Page 1
CUBEBOX NEO [PT] MANUAL DE INSTRUÇÕES pg.2 [FR] MANUEL D INSTRUCTIONS pg.12 [ES] MANUAL DE INSTRUCCIONES pg.22 [EN] INSTRUCTIONS MANUAL pg.32 www.flamebox.pt CB2310...
Page 2
7. Registo de manutenções ....................42 NOTAS IMPORTANTES Antes de instalar e utilizar o seu equipamento FLAMEBOX, deverá ler com atenção este manual e guardá-lo para poder consultá-lo futuramente. A instalação do equipamento, a ligação elétrica, a manutenção geral e eventual substituição de peças deverá...
Page 3
Rua dos Plátanos, 197, 4100-414 Porto, Portugal INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 2.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E DE SEGURANÇA Flam ebox® CUBEBOX 7 NEO CUBEBOX 8 NEO CUBEBOX 10 NEO Rendim ento - η (%) Rendim ento Sazonal- ηS (%) Potência Nom inal (kW) Potência Máxim a (kW)
Page 5
2.3. ENTRADA DE AR ESQUEMA ELÉTRICO DO SISTEMA DE VENTILAÇÃO Os equipamentos Flamebox vêm preparados de fábrica para que possa utilizar tanto o ar da divisão como o ar exterior, para alimentar a combustão. Caso pretenda usar o ar da divisão, não precisa fazer nenhuma modificação à...
Page 6
3.1. COMBUSTÍVEIS - LENHA diâmetro desde a saída da salamandra até à chaminé, sendo que o seu peso não deve ser O seu equipamento Flamebox não é um suportado pela salamandra. A conduta deverá ser incinerador e como tal, para um normal...
Page 7
produz resíduos. Também é desaconselhado o uso conduta. De seguida encoste a porta e não a feche de lenhas resinosas (pinho), mas caso não tenha completamente (durante alguns minutos). Este alternativa, aconselhamos a sua mistura com afastamento deverá ser apenas o suficiente para lenhas duras.
Page 8
regulador na direção do utilizador) e uns minutos As velocidades 1 e 2 são manuais e se mais tarde ajustar para posição mais selecionadas ficam sempre ativadas até serem conveniente: mais aberto gera mais potência e desativadas novamente (independentemente de também tem um consumo de lenha maior, no haver ou não fogueira).
Page 9
OPCIONAIS câmara de combustão do equipamento; de seguida (3º) remover a calha metálica juntamente com o A Flamebox dispõe de um conjunto de opcionais defletor cerâmico e por fim, remover os dois que pode adquirir junto do seu instalador Flamebox.
Page 10
Cubebox 7, 8 e 10 com RACK. GARANTIA Módulo BENCH – Base de suporte para a O seu equipamento FLAMEBOX beneficia de uma salamandra. Está disponível nas medidas: 100cm, garantia de 3 anos contra qualquer defeito de 120cm e 140cm.
Page 11
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Anomalia Possível causa Solução 1. Lenha verde ou com demasiada 1. Utilizar lenha seca (max. 20 % de humidade); humidade; 2. Falta de ar para a combustão; 2. Abrir um pouco mais a entrada de ar para a combustão, ou criar uma entrada de ar exterior (se a casa for bastante isolada);...
Page 12
6. Dépannage ........................21 7. Dossier d'entretien ......................42 REMARQUES IMPORTANTES Avant d'installer et d'utiliser votre équipement FLAMEBOX, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. L'installation de l'équipement, le raccordement électrique, la maintenance et le remplacement éventuel des pièces doivent être effectués par du personnel technique autorisé et qualifié.
Page 13
Metalomecânica Rua dos Plátanos, 197, 4100-414 Porto, Portugal INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DE SÉCURITÉ Flam ebox® CUBEBOX 7 NEO CUBEBOX 8 NEO CUBEBOX 10 NEO Rendem ent - η (%) Efficacité Énergétique Saisonnière - ηS (%) Puissance Nom inale (kW)
Page 15
à installer. CHÉMA ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME DE VENTILATION 2.3. ENTRÉE D'AIR Les poêles Flamebox sont produits avec la possibilité de choisir pendant entrée d’air de la pièce l'air extérieur pour alimenter combustion.
Page 16
Les réglementations et normes locales, nationales autorisée étant de 40 cm, 45 cm et 50 cm, et européennes relatives à l'utilisation de cet respectivement pour CUBEBOX 7 NEO, 8 NEO et appareil doivent être respectées. 10 NEO. Le diamètre maximum autorisé pour le bois est de 15 cm.
Page 17
Il ne faut pas utiliser de bois traité, verni ou peint, météorologiques sont assez défavorables (très ni d'agglomérés de bois, même en petite quantité, froid, brouillard, neige, vents violents, ou pluie), car le résultat de leur combustion est très polluant utiliser une feuille de papier journal froissée en et produit des résidus.
Page 18
Le rechargement doit respecter les charges lorsque le poêle atteint 50 °C dans la zone du maximales autorisées (voir Chapitre 2 - thermostat. Si vous le souhaitez, vous pouvez Caractéristiques Techniques). toujours utiliser cette position, car le ventilateur Si vous remarquez qu'après avoir placé le bois, il s'allume et s'éteint en fonction de la température.
Page 19
SUPPLÉMENTS EN OPTION céramique et enfin, retirer les deux déflecteurs ème métalliques (4 La Flamebox dispose d'un ensemble d'options que vous pouvez acheter auprès de votre installateur Fig. 9 à 11 Flamebox. Contrôleur tactile - Permet la régulation de la ventilation en 5 vitesses.
Page 20
RACK. GARANTIE Module BENCH – Base de support pour le poêle. Votre équipement FLAMEBOX bénéficie d'une Il est disponible dans les tailles: 100 cm, 120 cm et 140 cm. Hauteur 30cm. garantie de 3 ans contre tout vice de fabrication, telle que définie par la législation en vigueur.
Page 21
DÉPANNAGE Anomalie Cause possible Solution 1. Bois de chauffage vert ou trop 1. Utilisez du bois sec (moins de 20 % d'humidité). humide. 2. Ouvrez légèrement l'entrée d'air pour la 2. Manque d'air pour la combustion. combustion, ou créez une entrée d'air extérieur (si la maison est assez isolée).
Page 22
6. Resolución de problemas ....................31 7. Registro de mantenimiento ....................42 NOTAS IMPORTANTES Antes de instalar y utilizar su equipo FLAMEBOX, debe leer atentamente este manual y conservarlo para futuras consultas. La instalación del equipo, la conexión eléctrica, el mantenimiento general y la eventual sustitución de piezas debe ser realizado por personal técnico autorizado y debidamente cualificado.
Page 23
Rua dos Plátanos, 197, 4100-414 Porto, Portugal INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD Flam ebox® CUBEBOX 7 NEO CUBEBOX 8 NEO CUBEBOX 10 NEO Rendim iento - η (%) Eficiencia Energética Estacional - ηS (%) Potencia Nom inal (kW) Potencia Máxim a (kW)
Page 25
~ 50 Hz) y una conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones. 2.3. TOMA DE AIRE ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE Los equipos Flamebox vienen preparados de VENTILACIÓN fábrica para que puedas utilizar tanto el aire de la habitación como el aire exterior para alimentar la combustión.
Page 26
La longitud de la chimenea debe ser la adecuada para garantizar un tiro mínimo de 12 3.1. COMBUSTIBLES - LEÑA Su equipo Flamebox no es un incinerador y El conducto de humos debe mantener el mismo como tal, para su funcionamiento normal, diámetro desde la salida de la estufa hasta la...
Page 27
Tampoco se recomienda el uso de madera resinosa debe ser la justa para una pequeña toma de aire (pino), pero si no hay alternativa, se aconseja que, por un lado, evite que se forme condensación mezclarla con madera dura. en el cristal y, por otro lado, no permita la salida de No está...
Page 28
reducir la apertura, se consigue una reducción de No es posible apagar el ventilador hasta que la la combustión y, por tanto, un menor consumo de temperatura descienda por debajo de los 45ºC en leña. la zona del termostato. Si experimenta un corte de energía prolongado durante el período en que el 3.4.
Page 29
Flamebox. (4º). OPCIONES Fig. 9 a 11 Flamebox tiene un conjunto de opciones que puede comprar desde su instalador de Flamebox. Controlador táctil - Permite la regulación de la ventilación en 5 velocidades. Esta opción debe estar preinstalada de fábrica.
Page 30
GARANTÍA Módulo BENCH – Base de apoyo para la estufa. Está disponible en medidas: 100cm, 120cm y Su equipo FLAMEBOX se beneficia de una 140cm. Alto 30cm. garantía de 3 años contra cualquier defecto de fabricación, tal y como define la legislación vigente.
Page 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Anomalía Posible causa Solución 1. Leña verde o madera con demasiada 1. Utilice leña seca (menos del 20 % de humedad). humedad. 2. Abrir un poco más la entrada de aire 2. Falta de aire para la combustión. comburente, o crear una entrada de aire exterior (si la casa está...
Page 32
6. Troubleshooting ........................41 7. Maintenance record ......................42 IMPORTANT REMARKS Before installing and using your FLAMEBOX equipment, you should carefully read this manual and keep it for future reference. Equipment installation, electrical connection, general maintenance, and possible replacement of parts must be carried out by authorized and duly qualified technical personnel.
Page 33
Metalomecânica Rua dos Plátanos, 197, 4100-414 Porto, Portugal INSTALLATION INSTRUCTIONS 2.1. TECHNICAL DATA SHEET AND SAFETY PRECAUTIONS Flam ebox® CUBEBOX 7 NEO CUBEBOX 8 NEO CUBEBOX 10 NEO Efficiency - η (%) Seasonal Efficiency - ηS (%) Nom inal Pow er (kW)
Page 35
2.3. AIR INTAKE Flamebox insets and stoves are developed in a way that at the installation site you can decide which air intake you will use, room air or external air to feed combustion.
Page 36
40 cm, 45cm and between them, being arranged in the form of a 50cm, for CUBEBOX 7 NEO, 8 NEO and 10 NEO, ladder. It is not allowed to install the appliance respectively. The maximum diameter allowed for in a shared chimney.
Page 37
3.2. LIGHTING A FIRE - INSTRUCTIONS Before starting the first fire, make sure that there are no foreign objects inside the stove or in the ash drawer, namely the instruction manual, Fig. 7 – Air baffle warranty, glove and other accessories supplied with the equipment.
Page 38
3.6. VENTILATION SYSTEM should be poured into a metal container and never into a household waste bucket (high risk of fire!). If you know that you will not be using the appliance If your appliance is equipped with a forced for a few days or weeks, you should completely ventilation system, the ventilation system is remove the ash from the bottom of the appliance...
Page 39
It is compatible 3.8. SPARE PARTS AND MODIFICATIONS with Cubebox 7, 8 and 10 models with RACK. If you need to replace any part of your Flamebox equipment, we recommend that you only use original parts. You can purchase original parts from your Flamebox installer.
Page 40
WARRANTY available in sizes: 100cm, 120cm and 140cm. Height 30cm. Your FLAMEBOX equipment benefits from a 3-year warranty against any manufacturing defect, as defined by the law in force. The warranty period begins with the date of purchase of the product and requires that the product is used according to the instructions in the manual.
Page 41
TROUBLESHOOTING Anomaly Possible cause Solution 1. Green firewood or wood with too 1. Use dry seasoned wood (less than 20% much moisture. moisture). 2. Lack of air for combustion. 2. Open the air intake for better oxygenation of the fire. If does not work, you may need to create an outside air intake (if the house is quite isolated).
Page 42
REGISTO DE MANUTENÇÕES / DOSSIER D'ENTRETIEN REGISTRO DE MANTENIMIENTO / MAINTENANCE RECORD Data / Date / Técnico / Detalhes / Détails / Detalles / Details Fecha Technician __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__...
Page 44
SERIAL NUMBER 2022 _______ - ___ Made in Portugal DATA DE INSTALAÇÃO DATE D’INSTALLATION ___ /___ /____ FECHA DE INSTALACIÓN INSTALLATION DATE INSTALADOR AUTORIZADO INSTALLATEUR AUTORISÉ AUTHORIZED INSTALLER FLAMEBOX, LDA LEIRIA PORTUGAL w w w .f la me bo x.pt...