Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
76157p
76167p
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
p Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
1
2
12/19/2022
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1. Before You Begin
This raincan shower head is designed to be used with a ceiling mounted shower arm or an
overhead shower arm. Prior to installation, ensure that all fittings are securely fastened behind
the wall or ceiling. Failure to do so may result in leakage or damage.
1. Antes de comenzar
Este cabezal de regadera estilo llovizna está diseñado para ser utilizado con un brazo de
regadera/ducha montado en el techo o un brazo de regadera instalado por encima. Antes de la
instalación, asegúrese de que todos los accesorios estén bien sujetos detrás de la pared o en
el techo. De lo contrario, pueden producirse fugas o daños.
1. Avant que vous débutiez
Cette pomme de douche pluie a été conçue pour être utilisée avec un bras de douche monté
au plafond ou en surplomb. Avant de l'installer, assurez-vous que tous les raccords sont fixés
solidement derrière le mur ou le plafond. L'omission de le faire peut occasionner une fuite ou
des dommages.
2. Install Shower Head
Washer
Ensure the washer is installed in the female nut on the shower head.
Arandela
Hand tighten the shower head onto the shower arm. Do not use a wrench or pliers.
Rondelle
Notice: Removal of or tampering with the flow restrictor may result in shower head failure and
will void the warranty.
2. Instale el cabezal de ducha
Asegúrese de que la arandela éste instalada en tuerca hembra en el cabezal de la ducha.
Apriete a mano el cabezal de la ducha en la brazo de la ducha. No utilice una llave o pinzas.
Aviso: El desmontaje o manipulación del limitador de flujo puede resultar en la falla de la
alcachofa de la ducha y se anulará la garantía.
2. Installez la pomme de douche
Assurez vous que la rondelle est en place dans I'écrou prisonnier de la pomme de douche.
Serrez manuellement la pomme de douche sur bras douche. N'utilisez pas clé ni de pinces.
Remarque: Le retrait ou l'altération du limiteur de débit peut entraîner une défaillance de la tête
de douche et annuler la garantie.
112962
For removal of existing shower head only
Solo para quitar el cabezal existente de la regadera
Pour dépose de la pomme de douche existante seulement
?
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com/customer-support
1
SHOWER HEAD
CABEZA DE ROGADORA
POMME DE DOUCHE
76157p
76167p
112962 Rev. B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PEERLESS 76167

  • Page 1 SHOWER HEAD 112962 CABEZA DE ROGADORA POMME DE DOUCHE Model/Modelo/Modèle 76157p 76167p Series/Series/Seria 76157p 76167p Write purchased model number here. You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin: Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. p Specify Finish Especifíque el Acabado For removal of existing shower head only...
  • Page 2 Garantie limitée des robinets Peerless® Pièces et finis: Tous les pièces et les finis de ce robinet Peerless® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Peerless Faucet Company. La présente garantie de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui ci demeure pro-...

Ce manuel est également adapté pour:

76157p76167p76157bn76157bl76167bn76157