Sommaire des Matières pour Cambridge Audio Topaz SR10 V2
Page 1
Récepteur stéréo Manuel de l’utilisateur SR10 V2 Votre musique notre passion...
Page 2
SR10. Nous sommes persuadés qu’il vous procurera des années de plaisir auditif. Consignes de sécurité importantes................23 Comme tous les produits de Cambridge Audio, le SR10 obéit à trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d’emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Page 3
Pour garantir une conformité prolongée, seuls les précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous opérations de maintenance doivent être confiées à...
Page 4
à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier Emplacement pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après- vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré...
Page 5
SR10 V2 Raccordements du panneau arrière FM 75 AM 300 Service Port Designed and engineered in London, England Topaz SR10 v2 Stereo Receiver Loudspeaker Terminals Rated Power Consumption: 500W Impedance 4–8 ohms www.cambridge-audio.com Mains Voltage Selector Switch 115V/230V AC~50/60Hz Ground...
Page 6
Commandes du panneau avant SR10 Stereo Receiver FM / AM BD / DVD MP3 / Aux Phono Speaker A / B Menu Volume On / Off Phones Mode / Store 1 / 6 2 / 7 3 / 8 4 / 9 5 / 10 MP3 In Power On/Off (Marche/arrêt)
Page 7
SR10 V2 Télécommande Le Topaz SR10 est fourni avec une télécommande qui contrôle cet appareil et son tuner intégré. De plus, les boutons avec des icônes de couleur bleue peuvent contrôler un lecteur Topaz CD5 ou CD10 correspondant. CD5/CD10 Utilisez toujours des piles alcalines. CD5/CD10 (icônes de couleur bleue) Pour contrôler les lecteurs CD5 ou CD10 uniquement.
Page 8
Raccordements Enceintes Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Lorsque vous utilisez une paire d’enceintes, vous pouvez utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 4 et 8 ohms. Lorsque vous utilisez deux paires d’enceintes, vous devez utiliser des enceintes avec une impédance de 8 ohms chacune (consultez la section ultérieure).
Page 9
SR10 V2 Vous pouvez sélectionner l’utilisation des enceintes A, B ou A et B. Raccordements de l’enceinte B Les raccordements de l’enceinte B situés à l’arrière de l’amplificateur permettent Remarque : si vous utilisez deux paires d’enceintes, elles devront être d’une d’utiliser un second ensemble d’enceintes (à...
Page 10
Utilisation Après avoir effectué un raccordement à votre appareil, mettez le Topaz SR10 en marche en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) sur le panneau avant. Configuration de la source Appuyez sur le bouton Source correspondant à la source de votre choix sur le panneau avant.
Page 11
SR10 V2 Dépannage Paramètres du tuner Il n’y a pas de courant Il est possible de modifier les paramètres régionaux du tuner pour cet appareil. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Cette modification peut être nécessaire si l’appareil a été déplacé dans un Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a nouveau pays.