Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPRS12412
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698mm
612mm
1/56

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte SPRS12412

  • Page 1 SPRS12412 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/56...
  • Page 3 3/56...
  • Page 4 4/56...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 133212 2100x513x15 327488 1078x527x15 327489 482x527x15 327490 1078x527x15 327491 482x527x15 330162 482x420x22 35952 1078x420x22 531580 1078x60x32 531582 482x60x32 020654 2048x1088x2 020655 2048x493x2 520964...
  • Page 7 S34722 S3eeee-N S30129 S30106 Ø3,5x25 Ø3.5x15 S31298-14 S31298 S30157 S33127 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x30 Ø4x45 S30111 S34702 S30551 S30577 Ø6,3x13 S32892 S38808 S33396 S36165 S38390 S31347-N S37084 S36628 Ø10x50, L=475 Ø5x60 S36906 S30805 L=1070 L - 2030 S38425 S38650 L - 2068 L - 2068 S36818-O S36819...
  • Page 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/56...
  • Page 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Page 10 S30106 S33396 133213 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 10/56...
  • Page 11 327489 S35929-N 180° S30157 97mm 327489 S38808 241mm S30551 S33127 531582 11/56...
  • Page 12 133213 327489 S30577 12/56...
  • Page 13 020655 S31347-N S30111 III. 13/56...
  • Page 14 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 14/56...
  • Page 15 133212 S31347-N S30111 15/56...
  • Page 16 330162 S35929-N 16/56...
  • Page 17 330162 S31347-N S30111 17/56...
  • Page 18 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 18/56...
  • Page 19 S35929-N 327490 180° S30157 S38808 327490 250mm 97mm 250mm S33127 S30551 531580 19/56...
  • Page 20 327490 S30577 20/56...
  • Page 21 S31347-N S30111 III. 020654 21/56...
  • Page 22 S31347-N S30111 133212 22/56...
  • Page 23 35952 S35929-N 23/56...
  • Page 24 35952 S31347-N S30111 24/56...
  • Page 25 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 25/56...
  • Page 26 327490 S30577 26/56...
  • Page 27 S31347-N S30111 III. 020654 27/56...
  • Page 28 S30129 S36165 S30106 S33396 133696 S34722 S34702 30mm 28/56...
  • Page 29 133696 S31347-N S30111 29/56...
  • Page 30 35952 S31347-N S30111 30/56...
  • Page 31 S35929-N 327491 S35929-N 327488 31/56...
  • Page 32 327491 327488 327488 S31347-N S30111 32/56...
  • Page 33 S30106 33/56...
  • Page 34 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 36 5 kg 10 kg 15 kg 15 kg 10 kg 15 kg S36906 S37084 36/56...
  • Page 37 S36819 S36333 S36333 14mm S31298-14 S36819 37/56...
  • Page 38 S31298-14 14mm 38/56...
  • Page 39 S30129 S36818-O S30129 39/56...
  • Page 40 S30129 40/56...
  • Page 41 631429 520964 631431 631431 631429 520964 520964 41/56...
  • Page 42 III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38650 42/56...
  • Page 43 14mm S31298-14 S31298-14 43/56...
  • Page 44 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 44/56...
  • Page 45 S34701 S34701 S38390 45/56...
  • Page 46 46/56...
  • Page 47 47/56...
  • Page 48 631429LU 631431LU 631431LU 520964 520964 520964 631429LU 48/56...
  • Page 49 III. 14mm S31298-14 S38650 S31298-14 S38650 49/56...
  • Page 50 14mm S31298-14 S31298-14 50/56...
  • Page 51 S30102 S36336 S34701 S36332 51/56...
  • Page 52 S34701 S38390 52/56...
  • Page 53 53/56...
  • Page 54 54/56...
  • Page 55 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 56 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.