Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPRS42412
100 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022 12 21
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2105mm
1201mm
612mm
1/50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte SPRS42412

  • Page 1 SPRS42412 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/50...
  • Page 3 � �� � 3/50...
  • Page 4 4/50...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 324710 578x420x22 328688 578x527x15 328690 578x527x15 534695 578x60x32 021310 2048x588x2 520947 600x28x3 632330 612x517x15 632330LU 612x517x18 632332 612x517x15 632332LU 612x517x18 7/50...
  • Page 8 S34722 S3eeee-N S30129 S30106 Ø3,5x25 Ø3.5x15 S31298 S31298-14 S33127 S30157 Ø4x15 Ø4x14 Ø4x45 Ø4x30 S30111 S30551 S38808 S34702 Ø6,3x13 S32892 S30577 S33396 S38390 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S38685 S30805 L=571 L - 2030 S38650 S38425 L - 2068 L - 2068 S37091 S37092-O L - 1170...
  • Page 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/50...
  • Page 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Page 11 S30106 S33396 S34722 133213 S30129 S36165 S34702 30mm 11/50...
  • Page 12 S35929-N 328690 180° S30157 S38808 97mm 328690 290mm S33127 534695 S30551 12/50...
  • Page 13 133213 328690 S30577 13/50...
  • Page 14 S31347-N S30111 III. 021310 14/50...
  • Page 15 55mm 30mm S30805 S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 15/50...
  • Page 16 133212 S31347-N S30111 16/50...
  • Page 17 324710 S35929-N 17/50...
  • Page 18 324710 S31347-N S30111 18/50...
  • Page 19 S34722 S33396 S30106 19/50...
  • Page 20 328690 S30577 20/50...
  • Page 21 S31347-N S30111 III. 021310 21/50...
  • Page 22 S30106 S33396 S34722 133696 S30129 S36165 S34702 30mm 22/50...
  • Page 23 133696 S31347-N S30111 23/50...
  • Page 24 324710 S31347-N S30111 24/50...
  • Page 25 S35929-N 328688 25/50...
  • Page 26 328688 328688 S31347-N S30111 26/50...
  • Page 27 S30106 27/50...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 30 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S38685 30/50...
  • Page 31 S37091 S36333 S36333 S31298-14 14mm S37091 31/50...
  • Page 32 S31298-14 32/50...
  • Page 33 S30129 S37092-O S30129 33/50...
  • Page 34 S30129 34/50...
  • Page 35 632330 632332 632332 520947 520947 520947 632330 35/50...
  • Page 36 III. S31298-14 S38425 S31298-14 S38650 36/50...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/50...
  • Page 38 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 38/50...
  • Page 39 S34701 S34701 S38390 39/50...
  • Page 40 40/50...
  • Page 41 41/50...
  • Page 42 632330LU 632332LU 632332LU 520947 520947 520947 632330LU 42/50...
  • Page 43 III. S38650 S31298-14 S31298-14 S38650 43/50...
  • Page 44 S31298-14 S31298-14 44/50...
  • Page 45 S30102 S36336 S34701 S36332 45/50...
  • Page 46 S34701 S38390 46/50...
  • Page 47 47/50...
  • Page 48 48/50...
  • Page 49 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 50 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.