Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STZT131B
60 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-11-28
527
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1874
max
40 kg
593
1/31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte STZT131B

  • Page 1 STZT131B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/31...
  • Page 3 3/31...
  • Page 4 4/31...
  • Page 5 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S34701 S32604 S30111 S31299 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30558 S30978 S3xxxx S36177 S30337-23 S37526 S30231 S30577 S36881 S38754 S36224 S36217 S38752 S52502 S52568 LED SET 2 Z LED SET LEDSQUARE FLASH EN. This product features light sources with energy performance class “F”. DE. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „F“.FR.
  • Page 6 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 7 S30205 S30211 S70969 S36224 S30558 S36224 S70969 S30205 S30558 S30211 7/31...
  • Page 8 S30212 S30211 S38754 8/31...
  • Page 9 S30211 S30212 S30111 S37526 9/31...
  • Page 10 S30111 S30212 10/31...
  • Page 11 S36177 S30212 S70969 S30211 11/31...
  • Page 12 S30111 S37526 S30558 S30111 12/31...
  • Page 13 S52616 S52568 S52502 S32604 S30211 S30231 S30111 S37526 13/31...
  • Page 14 S30111 14/31...
  • Page 15 15/31...
  • Page 16 16/31...
  • Page 17 17/31...
  • Page 18 a = b S30978 S31299 18/31...
  • Page 19 19/31...
  • Page 20 S30577 20/31...
  • Page 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 23 S36217 S36881 III. 23/31...
  • Page 24 S36217 S36881 III. 24/31...
  • Page 25 S38752 S34701 25/31...
  • Page 26 Clik S3xxxx S34701 S34701 26/31...
  • Page 27 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 28 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 29 29/31...
  • Page 30 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 31 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.