Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

(IT) ZANZARIERA A SCARICA CON LAMPADINA
(EN) BUG ZAPPER WITH BULB
(FR) MOUSTIQUAIRE À DÉCHARGE ÉLECTRIQUE AVEC LAMPE
(DE) ELEKTRISCHE FLIEGENFALLE MIT LAMPE
(ES) MOSQUITERA DE DESCARGA CON BOMBILLA
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in
quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di
installazione, uso e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare
per riferimenti futuri.
L'apparecchio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è
stata assicurata un'adeguata sorve-
glianza oppure se hanno ricevuto
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
AR6S02L
(IT) AVVERTENZE
1 / 54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR6S02L

  • Page 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO AR6S02L (IT) ZANZARIERA A SCARICA CON LAMPADINA (EN) BUG ZAPPER WITH BULB (FR) MOUSTIQUAIRE À DÉCHARGE ÉLECTRIQUE AVEC LAMPE (DE) ELEKTRISCHE FLIEGENFALLE MIT LAMPE...
  • Page 2 istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. operazioni pulizia manutenzione non devono essere effettuate bambini senza sorveglianza. L’apparecchio è previsto solo per uso interno, in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia,...
  • Page 3 ATTENZIONE: Le lampade di questo apparecchio possono essere sostituite. Rottamare l’apparecchio quando lampada smette funzionare. Questo apparecchio contiene batterie che non possono essere sostituite. La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento (vedere paragrafo “Batterie“ nella sezione “Istruzioni d’uso“). La batteria deve essere smaltita in modo sicuro...
  • Page 4 Non utilizzare l’apparecchio se le batterie dovessero presentare segni di deterioramento (ad esempio, in caso di odore anomalo, deformazione dell‘apparecchio). Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato costruttore. Attenzione: la lampadina si scalda durante l’uso. INTRODURRE ALCUN OGGETTO O PARTE DEL CORPO (es., dita, capelli etc.) ATTRAVERSO GRIGLIA ESTERNA...
  • Page 5 Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con atmosfere esplosive (con presenza di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore, nebbia o polvere, in condizioni atmosferiche in cui, dopo l’accensione, la combustione si propaga nell’aria). Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, etc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
  • Page 6 Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento diretto del sole o polvere. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con le normative vigenti in merito.
  • Page 7 18. Pulire i contatti delle batterie e quelli dell’apparecchio prima di inserire le batterie. 19. In caso di perdite dalle batterie, evitare qualsiasi contatto con il materiale fuoriuscito; in caso contatto, sciacquare la parte interessata con acqua e consultare un medico. (IT) INFORMAZIONI TECNICHE 1 –...
  • Page 8 5 ore (solo lampadina) 7 ore (solo zanzariera) 3 ore (lampadina + zanzariera) Pulsante zanzariera (2) Premere questo pulsante per attivare la zanzariera a scarica. La lampada attinica si accenderà. Premere questo pulsante per spegnere la zanzariera. Nella zanzariera una speciale fonte luminosa attinica, assolutamente inoffensiva per l’uomo, attirerà...
  • Page 9 Far scaricare completamente la batteria; Assicurarsi che la griglia ad alta tensione (5) sia scarica, utilizzando un cacciavite isolato; Rimuovere i tappi in gomma dalle sedi delle viti del coperchio Rimuovere le viti di chiusura del coperchio ed aprire il coperchio;...
  • Page 10 contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Per rimuovere le batterie, seguire le indicazioni delle Istruzioni d’uso. Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”...
  • Page 11 (IT) GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 12 (EN) WARNINGS Attention: carefully read the instructions contained in this man- ual as they provide important information regarding the safety of installation, use and maintenance. Important instructions to keep for future reference. The appliance must be taken out of the reach of children.
  • Page 13 The appliance is intended for internal use only or in any case protected from weathering such rain, direct radiation of the sun and dust. The appliance must not be used inside barns, stables similar environments. The appliance must not be used in environments where flammable fumes or explosive powders may be present.
  • Page 14 The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the ratings on the appliance (5V DC) by USB socket (with USB cable provided) or by its battery. Do not use the appliance if batteries seems damaged (for instance: in case of strange smell or deformation of the appliance).
  • Page 15 This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the presence of flammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in the air). The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger.
  • Page 16 WARNINGS ABOUT BATTERIES KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. Do not allow children to replace batteries. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and the equipment.
  • Page 17 (EN) TECHNICAL INFORMATIONS 1- Fastening (for hanging position) 6- Charging led 2- Bug zapper button 7- Led lamp 3- Lamp button 8- Brush 4- USB socket 9- USB cable 5- High voltage grid (EN) INSTRUCTIONS FOR USE Battery charging To charge battery, connect the USB socket (4) to a USB port by USB cable provided with the appliance.
  • Page 18 Ecological mosquito net has a special actinic light, completely harmless, attracting insects which are electrocuted when they touch the internal electrical grid. Hang up the appliance at a height not less than 2 metres above the ground or place the appliance on a flat, stable surface. Position the appliance at a distance of at least 2 meters away from people to prevent insects from making disturbing noise before being captured.
  • Page 19 WARNING, CUT ONE CABLE AT A TIME. CABLES MUST NON TOUCH TOGETHER. Remove the battery; Dispose the battery and the appliance as described it the DISPOSAL section. (EN) MAINTENANCE Switch off the appliance before carrying out any cleaning and maintenance operations. For the cleaning of the electrified grid use the small brush supplied with the appliance, while for the external grid use a soft, slightly damp cloth.
  • Page 20 The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste. For more details, please contact the appropriate local authority. Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment.
  • Page 21 (FR) AVERTISSEMENTS ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour références futures. L’appareil doit être gardé loin de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 22 Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants non surveillés. L’appareil est prévu uniquement pour l’usage en intérieur, et dans tous les cas à l’abri des agents atmosphériques comme la pluie, les rayons directs du soleil ou la poussière. L’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 23 La pile doit être retirée avant d’éliminer l’appareil (voir paragraphe « Piles » dans la section « Mode d’emploi »). La pile doit être éliminée selon les normes réglementaires (voir section ÉLIMINATION). L'appareil ne doit être alimenté qu'à une tension de sécurité très faible correspondant à...
  • Page 24 (doigts, cheveux, etc.) À TRAVERS GRILLE EXTÉRIEURE PROTECTION. DANGER : HAUTE TENSION Les enfants NE doivent PAS jouer avec l'appareil. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu ; tout usage non conforme aux indications contenues dans cette notice est impropre et dangereux.
  • Page 25 Éviter de positionner le cordon d’alimentation sur des surfaces abrasives ou tranchantes ou à des endroits où il peut facilement s’abîmer. Il NE faut PAS obstruer totalement ni partiellement les prises d’air ou y insérer des objets à l’intérieur. Pendant l’utilisation l’appareil doit être tenu à distance de sécurité de tout objet et/ou substance inflammable ou potentiellement explosive.
  • Page 26 4. Les piles ne doivent pas être court-circuitées. 5. Ne pas charger les piles. 6. Ne pas forcer les piles à se décharger. 7. Ne pas utiliser simultanément de piles neuves et usagées, ni de piles de types ou de fabricants différents. 8.
  • Page 27 (FR) INFORMATIONS TECHNIQUES 1 – Crochet (position 6 – LED de recharge suspendue) 7 – Lampe à LED 2 – Bouton moustiquaire 8 – Pinceau 3 - Bouton lampe 9 – Câble USB 4 – Port USB 5 – Grille haute tension (FR) MODE D’EMPLOI Charge de la pile Pour recharger la pile, brancher la prise USB (4) de l‘appareil à...
  • Page 28 Appuyer sur ce bouton pour éteindre la moustiquaire. La moustiquaire contient une source lumineuse actinique spéciale, absolument inoffensive pour l'homme, qui attire les insectes volants ; qui restent électrocutés au contact de la grille interne électrifiée. Positionner l’appareil en position suspendue à plus de 2 mètres du sol ou sur une surface plate et stable.
  • Page 29 13. Extraire les vis de fermeture du couvercle et ouvrir le couvercle ; 14. Couper les câbles de la pile. ATTENTION, COUPER UN CÂBLE À LA FOIS. LES CÂBLES NE DOIVENT PAS SE TOUCHER. 15. Retirer la pile. 16. Jeter la pile et l’appareil comme indiqué au paragraphe MISE AU REBUT (FR) MAINTENANCE Éteindre l’appareil avant d’effectuer toute opération de...
  • Page 30 INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
  • Page 31 (FR) GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Page 32 (DE) WARNHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. Gerät muss außerhalb Reichweite Kindern gehalten werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren Personen eingeschränkten...
  • Page 33 Die Reinigung und Wartung dürfen nicht Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Gerät ist nur für den Gebrauch geschlossenen Räumen vorgesehen, in jedem Fall vor Witterungseinflüssen Regen, direkter Sonneneinstrahlung oder Staub geschützt. Das Gerät darf nicht in Scheunen, Ställen und ähnlichen Umgebungen eingesetzt werden.
  • Page 34 Die Batterie muss vor der Entsorgung des Geräts entfernt werden (siehe Abschnitt „Batterien“ Abschnitt „Gebrauchsanweisungen“). Die Batterie muss ordnungsgemäß entsorgt werden (siehe Abschnitt ENTSORGUNG). Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Sicherheitskleinspannung über USB-Buchse (mit mitgelieferten USB-Kabel) oder über seine Batterie betrieben werden.
  • Page 35 KEINE GEGENSTÄNDE ODER KÖRPERTEILE (z. B. Finger, Haare usw.) ÜBER ÄUSSERE SCHUTZGITTER EINFÜHREN. GEFAHR: HOCHSPANNUNG Kinder sollten NICHT mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät darf nur für die Verwendung bestimmt werden, für die es ausdrücklich vorgesehen ist; jede Verwendung, die nicht den Angaben in dieser Anleitung entspricht, ist als unsachgemäß...
  • Page 36 Führen Sie das Einstecken und Abziehen des Netzkabels mit trockenen Händen und einem festen Griff aus. Verlegen Sie das Netzkabel nicht auf abrasiven oder scharfkantigen Oberflächen oder an Orten, an denen es leicht beschädigt werden kann. Die Lufteinlässe WEDER TEILWEISE NOCH VOLLKOMMEN abdecken.
  • Page 37 führen. Es können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken schwere Verbrennungen auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. 2. Kinder dürfen keine Batterien austauschen. 3. Die Batterien richtig einsetzen und dabei auf die Polaritäten (+ und -) achten, die an den Batterien und dem Gerät angegeben sind. 4.
  • Page 38 (DE) TECHNISCHE DATEN 1 – Haken (zum Aufhängen) 6 – Ladeanzeige-LED 2 – Taste für elektrische 7 – LED-Lampe Fliegenfalle 8 – Pinsel 3 – Taste für Lampe 9 – USB-Kabel 4 – USB-Anschluss 5 – Hochspannungsgitter (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN Aufladen der Batterie Zum Aufladen der Batterie verbinden Sie die USB-Buchse (4) des Geräts mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem USB-Anschluss.
  • Page 39 Diese Taste drücken, um die elektrische Fliegenfalle einzuschalten. Die aktinische Lampe schaltet sich ein. Diese Taste drücken, um die elektrische Fliegenfalle auszuschalten. Im Insektenvernichtung zieht eine spezielle, für den Menschen völlig ungefährliche aktinische Lichtquelle fliegende Insekten an, die bei Kontakt mit dem innenliegenden Gitter einen Stromschlag erhalten. Hängen Sie das Gerät in einer Höhe von mindestens 2 Metern über dem Boden auf oder stellen Sie es auf eine flache und stabile Oberfläche.
  • Page 40 21. Entfernen Sie die Verschlusschrauben des Deckels und öffnen Sie diesen; 22. Schneiden Sie die Batteriekabel durch. SEIEN SIE VORSICHTIG, SCHNEIDEN SIE JEWEILS EIN KABEL DURCH. DIE KABEL DÜRFEN SICH NICHT BERÜHREN. 23. Entfernen Sie die Batterie. 24. Entsorgen Sie den Akku und das Gerät wie im Abschnitt ENTSORGUNG angegeben (DE) WARTUNG Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten müssen Sie...
  • Page 41 INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 42 (DE) GARANTIE Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie korrekt ausgefüllt und mit der Quittung, die das Kaufdatum belegt, versehen ist. Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben werden. Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern von Anfang an defekt sind.
  • Page 43 (ES) ADVERTENCIAS ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes conservar para futuras referencias. El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o...
  • Page 44 Las operaciones de limpieza y de mantenimiento deben efectuadas por niños sin vigilancia. El aparato está previsto solo para uso interno, en todo caso está protegido por agentes atmosféricos como lluvia, irradiación directa del sol o polvo. El aparato no debe ser utilizado dentro de graneros, establos y ambientes similares.
  • Page 45 el párrafo "Baterías" en la sección "Instrucciones de uso"). La batería debe ser eliminada de modo seguro (véase sección ELIMINACIÓN). El aparato debe ser alimentado solo a bajísima tensión seguridad correspondiente con la indicada en el aparato (5V DC) mediante toma USB (con el cable USB suministrado) o mediante su batería.
  • Page 46 REJILLA EXTERNA PROTECCIÓN. PELIGRO: ALTA TENSIÓN Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso.
  • Page 47 NO obstruir ni total ni parcialmente las tomas de aire ni introducir objetos en el interior. Durante el uso el aparato debe ser tenido a distancia de seguridad de cualquier objeto y/o sustancia inflamable o potencialmente explosiva. En el caso en que haya una avería o un funcionamiento anormal del aparato, desconectarlo de la alimentación, no manipularlo y dirigirse a un Centro de Asistencia autorizado.
  • Page 48 5. No cargar las baterías. 6. No forzar la descarga de las baterías. 7. No utilizar baterías nuevas junto con las usadas, tampoco utilice baterías de otro tipo o de otros fabricantes. 8. Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente del aparato y ser eliminadas correctamente, según las leyes vigentes.
  • Page 49 (ES) INFORMACIONES TÉCNICAS 1 - Enganche (posición colgada) 6 - Led de carga 2 - Botón mosquitera 7 - Bombilla LED 3 - Botón bombilla 8 - Pincel 4 - Puerto USB 9 - Cable USB 5 – Rejilla alta tensión (ES) INSTRUCCIONES DE USO Carga de la batería Para cargar la batería, conectar la toma USB (4) del aparato a un...
  • Page 50 Botón mosquitera (2) Presionar este botón para activar la mosquitera de descarga. La bombilla actínica se encenderá. Presionar este botón para apagar la mosquitera. En la mosquitera una fuente luminosa actínica especial, absolutamente inofensiva para el hombre, atraerá a los insectos voladores;...
  • Page 51 28. Remover los tapones de goma de las sedes de los tornillos de la tapa 29. Remover los tornillos de cierre de la tapa y abrir la tapa; 30. Cortar los cables de la batería. ATENCIÓN, CORTAR UN CABLE A LA VEZ. LOS CABLES NO DEBEN TOCARSE.
  • Page 52 INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente reducido sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Page 53 (ES) GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
  • Page 54 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA AR6S02L.01122020 54 / 54...