Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2021 KSP Group, Inc.
9750NG Fire Table
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
03192021-3
LOT#__________
PO#___________

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RealFlame 9750NG

  • Page 1 LOT#__________ PO#___________ 9750NG Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Page 2 SPECIFICATIONS Product Name Type of Gas Fire Table Natural Gas (NG) Model No. Gas Supply 9750NG Professionally Installed NG System Rated Heat Output 65,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inches (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Page 5 NATURAL GAS (NG) DANGERS AND WARNINGS DANGER This outdoor fireplace is for use with natural gas only. The conversion to or attempted use of liquid propane in this outdoor fireplace is dangerous and could result in property damage, serious injury, or death. WARNING Natural gas is flammable and hazardous if handled improperly.
  • Page 6 PARTS LIST Item Part Number Quantity Lid GLG 97504201 97504501 Body 115117705 NG Hose and Quick Connect Feet 100310002 Set of 4 Protective Cover 96500109 Hose Guide 100060001 AA Battery Lava Rocks 05603408...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS With the fire table upside down. Install the four feet (4) by screwing them into the holes located in the corners of the unit. Place the hose guide (6) over the hose and fix with the provided screws. Be careful not to damage hose while installing hose guide. 2.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Connect the fireplace to the natural gas source: recommended by the National Fuel Gas Code, and must be used for the fireplace. A professional gas technician or plumber must make sure that your gas system is capable of providing the correct amount of gas at the correct pressure for your fireplace to operate safely and correctly.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Install the quick connect socket: Coat the gas supply threading with gas approved pipe compound or tape. Screw the quick connect socket included with the fireplace onto the gas supply pipe. The quick connect should not be permanently attached to the gas hose on the fireplace. The direction of the gas flow is indicated on the socket.
  • Page 10 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fireplace, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury, or death. Checking for Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2.
  • Page 11 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. Connect the quick connect hose to the gas supply. Slowly turn the gas on. DO NOT lean over any part of the burner.
  • Page 12 CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. Inspect your fireplace: 1.
  • Page 13 SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Page 14 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Igniter Pin You should see this If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking Thermocouple spark when pushing Make sure flame sound while the igniter button is being pushed and you should see a the igniter button.
  • Page 15 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) 2. Make sure the thermocouple and igniter pin are correctly positioned. Igniter Housing Burner Thermocouple - The thermocouple tip should be Tube located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Page 16 TECHNICAL PARTS LIST Electrode and Wire Set Orifice Spud 4.6 Flex Line (CSST) 100280034 100270023 100230005 Igniter Housing Burner Tube 100390011 Control Knob 10040U001 Burn Pan Thermocouple 100280033 Valve 100130005 Electronic Ignition 100240002 Adjustable Feet Set of 4 NG Hose and 100310002 quick connect 115117705...
  • Page 17 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. For warranty service: 1. Call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for technical support and troubleshooting. 2. If experiencing issues with finish, please fill out the ‘Outdoor Warranty Claim’ form at www.realflame.com. 11272020...
  • Page 18 • Lot code number • Shipping address • A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to csrep@realflame.com Incorrect Order Received If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
  • Page 19 9750NG Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Page 20 Politiques de retour SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Foyer Gaz naturel (GN) N° de modèle Approvisionnement en gaz 9750NG Approvisionnement en gaz Puissance Système GN installé thermique nominale professionnellement 65,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété...
  • Page 21 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Page 22 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) • du haut et 121,9 cm (48 pouces) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation.
  • Page 23 DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ NATUREL (GN) DANGER Ce foyer extérieur est pour une utilisation avec le gaz naturel uniquement. La conversion ou la tentative d'utilisation de propane liquide dans ce foyer extérieur est dangereuse et peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Le gaz naturel est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé...
  • Page 24 LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Couvercle 97504201 97504501 Foyer Tuyau et régulateur GN 115117705 Pieds 100310002 Lot de 4 Couvercle de protection 96500109 Kit de guidage de tuyau 100060001 Pile AA Pierre volcanique 05603408...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Avec la foyer à l'envers. Installer les quatre pieds (4) en les vissant dans les trous situésaux coins de l’appareil. Placez le guide de tuyau (6) sur le tuyau et fixez-le avec les vis fournies. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l'installation du guide de tuyau. Installer la pile AA comme indiqué...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Brancher le foyer à l’alimentation en gaz naturel: Une vanne d'arrêt installée par un professionnel entre le tuyau d'alimentation et la prise est recommandé par le Code national du gaz combustible (National Fuel Gas Code) et doit être utilisé pour le foyer. Un technicien professionnel en gaz ou un plombier doit s’assurer que le système de gaz est capable de fournir la bonne quantité...
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la prise de connexion rapide: Enduire le filetage de l'alimentation en gaz avec une pâte pour joints ou un ruban approuvés pour le gaz. Visser la prise de connexion rapide fournie avec le foyer sur le tuyau d’alimentation en gaz.
  • Page 28 INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Brancher le tuyau de connexion rapide à l’alimentation en gaz. Ouvrir le gaz. NE PAS s’appuyer sur aucune partie du brûleur. Vérifier que la zone autour du brûleur est exempte de risques.
  • Page 30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’il est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Page 31 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Page 32 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Thermocouple Broche d'allumage L'étincelle de la broche S’assurer que la flamme Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera d'allumage devrait être est en contact avec le visible en appuyant sur thermocouple.
  • Page 33 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Boîtier de S’assurer que le thermocouple et l’électrode l’allumeur sont correctement positionnés. Tuyau du brûleur Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée Broche avec un orifice de brûlage afin que les flammes d'allumage...
  • Page 34 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Conduit Flexible Electrode d'allumage (CSST) Orifice 4.6 100280034 100230005 100270023 Boîtier d’Allumage Tuyau du brûleur 100390011 Bouton de controle 10040U001 Panneau de Brûlure Thermocouple 100280033 Soupape 100130005 Allumage électronique 100240002 Pieds de nivellement lot de 4 Tuyau de gaz naturel 100310002 et raccord rapide...
  • Page 35 1. Contacter le service à la clientèle Real Flame au 1-800-654-1704 pour le support technique et le dépannage. 2. Si vous rencontrez des problèmes avec la finition, veuillez remplir le formulaire « Réclamation de garantie extérieure » sur www.realflame.com. 11272020...
  • Page 36 Real Flame au 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. Consulter www.realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes. Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité...
  • Page 37 9750NG Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Page 38 Nombre del producto Tipo de gas Mesa de fuego Gas natural (GN) Modelo n.º Suministro de gas 9750NG Instalado profesionalmente Sistema de gas natural Salida de calor nominal 65,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y garantía de la calidad en...
  • Page 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Page 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas • (152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Page 41 PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL (NG) PELIGRO Esta chimenea de exterior es para uso con gas natural únicamente. La conversión o el intento de uso de propano líquido en esta chimenea de exterior es peligroso y puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA El gas natural es inflamable y peligroso si se manipula inadecuadamente.
  • Page 42 LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Tapa 97504201 97504501 Mesa de fuego 115117705 Manguera y regulador de NG Pies 100310002 Juego de 4 Cubierta protectora 96500109 Kit de guía de manguera 100060001 AA batería Roca de lava 05603408...
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Con la mesa de fuego al revés. Instale las cuatro pies (4) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad. Coloque la guía de la manguera (6) sobre la manguera y fíjela con los tornillos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía de la manguera.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Conecte la chimenea a la fuente de gas natural: El Código Nacional de de Combustible de gas (National Fuel Gas Code), recomienda la instalación profesional de una válvula de cierre entre la tubería de suministro y la toma y se debe usar para la chimenea.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la toma de conexión rápida: Cubra las roscas de suministro de gas con un compuesto o cinta de tuberia aprobados para gas. Atornille la toma de conexión rápida con la chimenea en el tubo de suministro de gas. El conector rápido no debe estar permanentemente fijado a la manguera de gas en la chimenea.
  • Page 46 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No seguir estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte la manguera de conexión rápida a su suministro de gas. Enciende el gas.
  • Page 48 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Inspeccione su chimenea: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Page 49 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Page 50 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Termopar Pasador del encendedor Debe ver el pasador del Cerciórese de que la Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al llama esté en contacto presionar el botón del con esto.
  • Page 51 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del encendedor del encendido estén correctamente ubicado. Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Page 52 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tubería Flexible Electrodo más ligero (CSST) Orifico 4.6 100280034 100230005 100270023 Compartimiento Tubo del quemador del encendedor 100390011 Perilla de control 10040U001 Panel de Quemadura Par termoeléctrico 100280033 Válvula 100130005 Ignición electrónica 100240002 Pies niveladores Manguera de gas natural y juego de 4 de acoplamiento rápido 100310002...
  • Page 53 1. Llame al Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para apoyo técnico y para solución de problemas. 2. Si tiene problemas con el acabado, por favor rellene el formulario “Reclamo de la Garantía en Exterior” en www.realflame.com. 11272020...
  • Page 54 • Número de código del lote • Dirección de envío • Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotos se pueden enviar a csrep@realflame.com Orden incorrecta recibida Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo.