Trademarks and disclaimers: MagicFalls®, Clean & Clear®, ClearPro Technology®, Intelliflo® and Pentair Water Pool and Spa® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies. Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affilitation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Page 4
Design Guidelines for Pentair Waterfalls There are four primary considerations in selecting a waterfall for a project: Rear feed 1. Water effect 2. Waterfall length 3. Lip length Effect Discharge Manifold Body 4. Color 5. Water supply location: Rear (standard) Important facts Sheet effects are thin, sensitive to wind, and the width of the sheet narrows the farther it falls.
Page 5
Installation 1. Preparing the Niche for the MagicFalls Notch the bond beam as shown (Figure 1). Attach a board to the side of the pool as shown. Make sure this board is level. The board will be used to set the level of the waterfall and create a dam for the mortar bed.
Page 6
(Figure 3). The arc of the water effect rises out of the waterfall at 45º. Coping Bed of mortar Arc of the Press the MagicFalls nit into the mortar until water effect the lip is on the board.
Page 7
Once the mortar bed is cured, remove the board. Make sure the lip protector is in place before installing the coping (Figure 4). Coping Make sure the lip MagicFalls Unit support is in place before installing the coping. Lip support...
Warenzeichen und Haftungsausschluss: MagicFalls®, Clean & Clear®, ClearPro Technology®, Intelliflo® und Pentair Water Pool and Spa® sind Marken bzw. eingetragene Warenzeichen der Pentair Water Pool and Spa, Inc. und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Sofern nicht anders angegeben werden die gegebenen- falls in diesem Dokument bezeichneten Namen und Marken nicht dahingehend verwendet, um auf eine Beziehung oder Unterstützung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und der Pentair Water...
Konstruktive Hinweise für Pentair Waterfalls Bei der Auswahl eines Wasserfalls für ein Produkt sollten grundsätzlich vier Aspekte erwogen werden: Rückseitige Zufuhr Mundstück 1. Wassereffekt 2. Länge des Wasserfalls 3. Länge des Mundstücks Effektausgabe Verteiler 4. Farbe 5. Anordnung der Wasserversorgung: rückseitig (standardmäßig) Wichtige Hinweise Flächige Effekte sind dünn und windempfindlich, und die Breite nimmt bei zunehmender Weite ab.
Montage 1. Herstellung der Aussparung für die MagicFalls Stellen Sie eine Aussparung im Träger wie dargestellt her (Abbildung 1). Bringen Sie an der Seite des Pools gemäß Darstellung ein Brett an. Achten Sie darauf, dass das Brett genau horizontal ausgerichtet ist. Das Brett wird verwendet, um die Höhe des Wasserfalls festzulegen und einen Damm für das Mörtelbett zu erzeugen.
Page 11
Mundstücks. Fliesenlinie MagicFalls-Einheit Brett Gewährleisten Sie einen Abstand von 2 cm zwischen der Kante der "Effektausgabe" der MagicFalls-Einheit zur Fliesenlinie. Einstellen des Wasserfalls Zwischen dem Bogen des Wassereffekts und der Abdeckung ist ein Abstand vorzusehen. Abbildung 2 Abbildung 3...
Sobald der Mörtel ausgehärtet ist, können Sie das Brett entfernen. Sorgen Sie dafür, dass der Schutz für das Mundstück angebracht ist, bevor Sie die Abdeckung montieren (Abbildung 4). Abdeckung Sorgen Sie dafür, dass die Unterstützung des MagicFalls- Mundstücks montiert ist, Einheit bevor die Abdeckung aufgesetzt wird.
Pool and Spa, Inc. en/of zijn gelieerde ondernemingen. Tenzij speciaal toegelicht, zijn namen en merken van anderen die in dit document voorkomen niet gebruikt om een verband aan te geven tussen de eigenaars van deze namen en merken en Pentair Water Pool and Spa, Inc. Die namen kunnen de handelsmerken van deze derden zijn.
Page 14
Ontwerprichtlijnen voor Pentair watervallen Bij de keuze van een waterval voor een project spelen vier belangrijke elementen een rol: Achteraanvoer 1. Watereffect 2. Lengte van de waterval 3. Liplengte Afvoer effect Verdeelleiding 4. Kleur 5. Plaats van de watertoevoer: achterzijde (standaard) Belangrijke feiten De waterfilmeffecten zijn dun en windgevoelig, en de waterfilm wordt smaller naarmate hij valt.
Installatie 1. De uitsparing voor de MagicFalls maken Maak een uitsparing in de verbindingsbalk zoals wordt aangegeven in de figuur (Figuur 1). Bevestig een plank aan de zijkant van het zwembad zoals aangegeven. Zorg ervoor dat deze plank waterpas is. De plank zal gebruikt worden om het niveau van de waterval te regelen en dient als dam voor het mortelbed.
Page 16
(Figuur 3). De boog van het watereffect stijgt uit de waterval op onder een hoek van 45°. Dekplaat Mortelbed Druk de MagicFalls unit Boog in de mortel tot de lip zich op dezelfde hoogte van het bevindt als de plank.
Neem de plank weg wanneer de mortel uitgehard is. Vergewis u ervan dat de lipbeschermer geplaatst is voor u de dekplaat installeert (Figuur 4). Dekplaat Vergewis u ervan dat MagicFalls Unit de lipsteun geplaatst is voor u de dekplaat installeert.
être utilisés dans ce document ne signifient aucunement une quelconque adhésion entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être les marques de commerce de ces parties ou de tiers.
Page 19
Directives de conception pour chutes d'eau Pentair Il y a quatre éléments essentiels à prendre en compte lors de la sélection d'un projet de chute d'eau : Alimentation arrière Lèvre 1. Effet d'eau 2. Longueur de la chute d'eau 3. Longueur de lèvre Décharge d'effet Corps de collecteur...
Page 20
Installation 1. Préparation de la niche pour le MagicFalls Pratiquez une encoche dans la poutre comme illustré (Figure 1). Fixez une planche sur le côté de l'étang comme illustré. Assurez-vous que cette planche est à niveau. La planche servira à régler le niveau de la chute d'eau et à...
Page 21
Unité MagicFalls Planche Assurez-vous que le bord « de décharge d'effet » de l'unité MagicFalls est éloigné de la ligne de carreau de 2 cm. Réglage de la chute d'eau L'arc de l'effet d'eau doit être éloigné de la dalle...
(Figure 4). Dalle de couverture Assurez-vous que le Unité support de lèvre est en place avant d'installer la MagicFalls dalle de couverture. Support de lèvre Figure 4 Finition de la chute d'eau GARANTIE LIMITÉE : 2 ANS Détails complémentaires :...
Intelliflo® y Pentair Water Pool and Spa® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. o de sus empresas afiliadas. Salvo si así se especifica, los nombres y marcas de otros que pueden ser utilizadas en este documento no se usan para indicar ninguna relación ni recomen- dación entre los propietarios de dichos nombres y marcas, y Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Page 24
Pautas de diseño de las cascadas Pentair Existen cuatro consideraciones principales a la hora de seleccionar una cascada para un proyecto: Voladizo Alimentación posterior 1. Efecto acuático 2. Longitud de la cascada 3. Longitud del voladizo Descarga del efecto Cuerpo del colector 4.
Page 25
Instalación 1. Preparación del nicho para MagicFalls Rebaje la viga de unión como se muestra (Figura 1). Fije un listón al lateral de la piscina, como se muestra. Asegúrese de que el listón esté correctamente nivelado. Este listón se utilizará para ajustar el nivel de la cascada y crear un cerramiento para la cama de mortero.
Page 26
Listón azulejos Asegúrese de que el borde de "descarga del efecto" de la unidad MagicFalls se sitúa al menos a 2 cm de la línea de azulejos. Colocación de la cascada El arco del efecto acuático debe superar el remate...
Page 27
Una vez curada la cama de mortero, retire el listón. Asegúrese de que el protector del voladizo está en posición antes de instalar el remate (Figura 4). Remate Asegúrese de que el soporte del voladizo Unidad MagicFalls está en posición antes de instalar el remate. Soporte del voladizo Figura 4 Acabado de la cascada GARANTÍA LIMITADA: 2 AÑOS...
Pentair Water Pool and Spa, Inc., né alcuna approvazione o raccomandazione specifica. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere marchi di terzi.
Page 29
Linee guida per la progettazione delle cascate Pentair Waterfalls Per la scelta di una cascata nel quadro di un progetto occorre considerare quattro elementi basilari: Alimentazione posteriore Bordo 1. Effetto dell'acqua 2. Lunghezza della cascata 3. Lunghezza del bordo Effetto Scarico Corpo del collettore 4.
Page 30
Installazione 1. Preparazione dell'alloggiamento per le MagicFalls Ricavare sulla trave di montaggio uno spazio profondo (figura 1). Applicare un pannello sul lato della vasca, come mostrato. Assicurarsi che il pannello sia piano. Il pannello sarà usato per impostare il livello della cascata e creare un argine per il letto di cemento.
Page 31
3. Se si predispone un effetto ad arco, come la pioggia o un foglio, assicurarsi che l'effetto sia distante dalla cimasa sovrastante (figura 3). L'arco dell'effetto d'acqua fuoriesce dalla cascata con un angolo a 45°. Cimasa Strato di cemento Arco Premere l'unità MagicFalls nel cemento finché il bordo non si dell'effetto trova sul pannello. d'acqua Unità MagicFalls...
Page 32
Dopo avere lasciato indurire lo strato di cemento, rimuovere il pannello. Prima di installare la cimasa assicurarsi che la protezione del bordo sia in posizione (figura 4). Cimasa Prima di installare la Unità MagicFalls cimasa assicurarsi che il supporto del bordo sia in posizione.
Page 36
SAVE THESE INSTRUCTIONS ! PENTAIR WATER BELGIUM BVBA - INDUSTRIEPARK WOLFSTEE TOEKOMSTLAAN 30 - 2200 HERENTALS - BELGIUM TEL: +32 (0)14 259911 - FAX: +32 (0)14 259925 poolemea@pentair.com - www.pentairpooleurope.com Copyright - Limited License : Except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL.