Page 1
User manual Lubrication Equipment Grease and Oil Pumps Original user manual USER MANUAL Translation of original instruction manual BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BEDIENUNGSANLEITUNG UPUTSTVO ZA UPOTREBU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANVÄNDARMANUAL KÄYTTÖOHJEET İŞLETME KILAVUZU MANUEL D’INSTRUCTION 说明书 HANDLEIDING 2015-10-26 144907(01)
Grease and Oil Pumps Declaration of conformity ................Figures ..............................English ..............................Čeština ..............................Dansk ..............................Deutsch .............................. Español .............................. Suomi ..............................Français ............................. Nederlands ..........................Norsk ............................... Polski ............................... Srpski ..............................Svenska ............................. Türkçe ..............................中文 .................................
Declaration of conformity Prohlášení o shodě My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpovědnost, We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the že výrobek Nederman: Nederman product: Grease and Oil Pumps (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto Grease and Oil Pumps (Part No.
Français Nederlands Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité que le Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het produit Nederman : product van Nederman: Grease and Oil Pumps (Réf. **, et les modèles basés sur les réf. **) auquel fait Grease and Oil Pumps (Artikelnr.
Standartlar 此文档末尾的名字和签名即为符合性声明和技术文件的负责人。 Bu belgenin sonundaki ad ve imzanın sahibi, uygunluk beyanı ile teknik dosyadan sorumlu kişidir. 30508950, 30580750, 30580850, 30583050, 30583150, 30583250, 30599050, 30599150, 30599250, 30599350, 30599450, 30599550, 30599650, 30599750, 39100005, 39100022 AB Ph. Nederman & Co. Lars Nagy P.O. Box 602...
Page 9
Nederman original spare parts and accessories. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately. Safety...
Delivery check If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately. Before assembly, make sure that all pipes and hoses are clean inside. Look especially for foreign particles due to heating and bending of pipes.
When selecting pipe diameter, consider the number of bends, branches, and connections, and the viscosity and temperature. For more information and help to calculate pipe sizes for specific installations, contact Nederman. 4.3 Pumps Avoid installing wall-mounted pumps on sheet-metal walls or similar surfaces that may give rise to resonance and vibrations.
Grease and Oil Pumps Press down the follower plate so that grease appears in the centre cavity. Use a clean screwdriver to evacuate trapped air from the area under the outer sealing, see figure 2(5). With the lid fitted to the pump, press down the pump tube carefully into the centre cavity of the follower plate.
The product has been designed for component materials to be recycled. Its different material types must be handled according to relevant local regulations. Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life.
Grease and Oil Pumps Troubleshooting If the information in Table 7-1: Trouble shooting guide does not solve the problem, contact your nearest authorized distributor or Nederman for technical advice. Table 7-1: Trouble shooting guide Error Solution • Pump does not start. Check air supply. • Check that outlet is not blocked. •...
Před instalací, používáním a prováděním servisu tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud se manuál ztratí, ihned jej nahraďte novým výtiskem. Společnost Nederman si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění upravit a vylepšit své výrobky, včetně dokumentace. Tento výrobek je konstruován tak, aby odpovídal požadavkům příslušných evropských směrnic a nařízení.
Kontrola dodávky Pokud po dodání výrobku zjistíte, že jsou některé díly poškozeny nebo chybí, neprodleně o tom uvědomte přepravce a místního zástupce společnosti Nederman. Před provedením montáže se ujistěte, že všechny trubky a hadice jsou uvnitř čisté. Zkontrolujte zvláště přítomnost cizích částic z důvodu zahřívání...
To platí pro stlačený vzduch i čerpané médium. Čerpadla osazená na stěně nesmí být umístěna výše než 2 metry nad dnem nádoby nebo nádrže. Při sací výšce nad 2 metry se obraťte na společnost Nederman. Pokud stlačený vzduch obsahuje vlhkost, je třeba před čerpadlo umístit odlučovač...
Čerpadla maziv a olejová čerpadla Otočte vnitřní víko zpět a zatlačte je dolů do maziva podle obrázku 2(4). Zatlačte vnitřní víko dolů tak, aby se v prostřední dutině objevilo mazivo. Pomocí čistého šroubováku vypusťte vzduch zachycený pod vnějším těsněním – viz obrázek 2(5). S vnějším víkem nasazeným na čerpadle zatlačte trubici čerpadla opatrně...
6.1 Náhradní díly Pozor! Nebezpečí poškození vybavení. Používejte pouze originální náhradní díly. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte svého nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Můžete také navštívit adresu www.nederman.com. • Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte tyto informace: • Číslo dílu a kontrolní číslo (viz identifikační štítek výrobku).
Čerpadla maziv a olejová čerpadla Odstraňování závad Pokud informace v tabulce 7-1: Průvodce odstraňováním závad nepomohou vyřešit problém, obraťte se na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo společnost Nederman a vyžádejte si technickou pomoc. Table 7-1: Průvodce odstraňováním závad Chyba Řešení • Čerpadlo se nespustí. Zkontrolujte přívod vzduchu.
Nederman. Kontakt nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele. Hvis produktet leveres med defekte eller manglende dele, skal speditøren og den lokale Nederman-repræsentant straks orienteres.
Eftersyn ved levering Hvis produktet leveres med defekte eller manglende dele, skal speditøren og den lokale Nederman-repræsentant straks orienteres. Inden montering skal det sikres, at alle rør og slanger er rene indvendigt. Det skal især kontrolleres, om der er fremmedlegemer fra opvarmning og bøjning af rør.
Ved valg af rørdiameter skal du overveje antallet af bøjninger, forgreninger og samlinger samt viskositet og temperatur. Kontakt Nederman, hvis du har brug for yderligere oplysninger og hjælp til beregning af rørstørrelser til specifikke installationer. 4.3 Pumper Undlad at installere vægmonterede pumper på...
Fedt- og oliepumper Vend følgepladen rigtigt igen, og tryk den ned i fedtet som vist, se figur 2(4). Pres følgepladen ned, således at fedtet kommer op af hullet i midten. Brug en ren skruetrækker til at lukke luft ud af området under den ydre tætning, se figur 2(5).
6.1 Reservedele Forsigtig! Risiko for beskadigelse af udstyr. Brug kun originale reservedele. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også www.nederman.com. • Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende: •...
Fedt- og oliepumper Fejlfinding Hvis oplysningerne i Tabel 7-1: Fejlfindingsvejledning ikke løser problemet, skal du kontakte nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for teknisk rådgivning. Table 7-1: Fejlfindingsvejledning Fejl Løsning • Pumpen starter ikke. Kontrollér luftforsyningen. • Kontrollér, at udløbet ikke er blokeret. • Kontrollér, at glidedrevet ikke er stoppet i en midterposition. • Kontrollér luftmotoren. • Pumpen starter, men udløbsmængden Kontrollér, at lufttrykket ikke er for lavt eller utilstrækkeligt.
Page 27
Vor Installation, Gebrauch und Wartung dieses Produkts ist die Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen. Bei einem Verlust muss das Handbuch sofort ersetzt werden. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien.
Kontrolle der angelieferten Ware Wenn bei der Anlieferung Teile beschädigt sind oder fehlen, sind unverzüglich der Spediteur und Ihre Nederman-Vertretung zu benachrichtigen. Vor der Montage ist sicherzustellen, dass alle Rohre und Schläuche inwendig sauber sind. Dabei ist besonders auf Fremdkörper zu achten, die beim Erhitzen...
Bei der Wahl des Rohrdurchmessers ist die Anzahl der Bögen, Verzweigungen und Anschlüsse der Rohre genauso zu berücksichtigen wie die Viskosität und die Temperatur. Weitere Informationen und Hilfe bei der Berechnung der Rohrgrößen für spezifische Installationen erhalten Sie von Nederman. 4.3 Pumpen Vermeiden Sie eine Wandinstallation von Pumpen an Blechwänden oder...
Schmiermittel- und Ölpumpen Alle Schutzabdeckungen abnehmen. Das Schmiermittel im Fass konisch formen, siehe Abb. 2(2). Die Folgeplatte umdrehen und den konischen Teil mit Schmiermittel füllen, siehe Abb. 2(3). Die Folgeplatte wieder richtig herum drehen und in das Schmiermittel hinabdrücken, siehe Abb. 2(4). Die Folgeplatte muss so hinabgedrückt werden, dass in der mittleren Aussparung Schmiermittel austritt.
6.1 Ersatzteile Vorsicht! Gefahr für Anlagenbeschädigung Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.de. • Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman. Fehlersuche und -behebung Falls sich eventuelle Probleme nicht mit dieser Tabelle 7-1: Fehlerbehebungsanleitung lösen lassen, setzen Sie sich mit Ihrem nächsten Fachhändler oder Nederman in Verbindung. Table 7-1: Fehlerbehebungsanleitung Fehler Lösung •...
únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de Nederman. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. Si, al recibir el producto, faltara algo o hubiera alguna pieza dañada, comuníqueselo de...
Comprobación a la entrega Si, al recibir el producto, faltara algo o hubiera alguna pieza dañada, comuníqueselo de inmediato al transportista y al representante local de Nederman. Antes del montaje, asegúrese de que todas las tuberías y mangueras se encuentren limpias por el interior. Busque en especial las posibles partículas...
Las bombas montadas en la pared no se deben instalar a más de 2 metros del fondo del tambor o tanque. Si necesita una altura de aspiración superior a 2 metros, póngase en contacto con Nederman. Si el aire comprimido contiene humedad, deberá instalarse un separador de agua por delante de la bomba.
Bombas de grasa y aceite Dele la vuelta al plato de guía y llene de grasa la parte cónica; consulte la figura 2(3). Gire de nuevo el plato de guía y presiónelo sobre la grasa tal como se indica en la figura 2(4). Empuje el plato de guía hacia abajo hasta que salga grasa por la cavidad central.
6.1 Piezas de repuesto ¡Precaución! Riesgo de daño del equipo. Utilice solamente piezas de repuesto originales. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio. Visite también www.nederman.com. •...
El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
..............................Johdanto Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Jos käyttöohje katoaa, hanki välittömästi uusi. Nederman pidättää oikeuden muokata ja parantaa tuotteitaan ja niiden asiakirjoja ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote on suunniteltu niin, että se vastaa asianmukaisten EY-direktiivien vaatimuksia.
4.1 Vastaanottotarkastus Jos vaurioita havaitaan tai osia puuttuu, kun tuote on toimitettu, ota välittömästi yhteys kuljetusyhtiöön ja paikalliseen Nederman-edustajaan. Varmista ennen asennusta, että kaikki putket ja letkut ovat puhtaita sisäpuolelta. Varmista erityisesti, että niissä ei ole putkien kuumentamisesta ja taivuttamisesta...
Rasva- ja öljypumput 4.2 Putket ja liitännät Putkijärjestelmässä suositetaan käytettäväksi leikkuurenkaita. Kiinnitä putket tiukasti ja varmista kiinnikkein, että niiden liitokset ja lenkit eivät roiku. Koska putkiin saattaa kohdistua paineiskuja, ne on kiinnitettävä esimerkiksi STAUFF-kiinnikkeillä. Liitoksissa, joissa ei ole tiivisteitä, O-renkaat tai kartiotiivisteet on tiivistettävä seuraavilla tuotteilla: Paineilma Öljy ja rasva...
Rasva- ja öljypumput Käännä saattokansi oikein päin ja paina se rasvan päälle kuvan osoittamalla tavalla, ks. kuva 2(4). Paina saattokantta niin, että sen keskellä olevaan syvennykseen tulee rasvaa. Poista ympärystiivisteen alle jäänyt ilma puhtaan ruuvitaltan avulla, ks. kuva 2(5). Kun astiakansi on paikallaan pumpussa, paina pumpun putki varovasti saattokannen keskellä...
Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Katso myös www.nederman.com. • Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). • Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com). • Tarvittavien varaosien lukumäärä.
Rasva- ja öljypumput 6.2 Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri materiaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai Nedermaniin, kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa. Vianetsintä Jos tiedot Taulukossa 7-1: Vianmääritysopas eivät auta korjaamaan ongelmaa, pyydä...
..............................Préface Lire ce manuel attentivement avant l'installation, l'utilisation et l'entretien de ce produit. Remplacer immédiatement le manuel en cas de perte. Nederman se réserve le droit, sans préavis, de modifier et d'améliorer ses produits, y compris la documentation. Ce produit est conçu pour être conforme aux exigences des directives européennes en vigueur.
Vérification de la livraison En cas de pièces endommagées ou manquantes à la livraison du produit, en informer immédiatement le transporteur et votre représentant Nederman local. Avant le montage, s'assurer que tous les tuyaux et flexibles sont propres à l’intérieur. Vérifier particulièrement l'absence de particules produites par...
Ne pas installer les pompes à montage mural à plus de 2 mètres au-dessus du fond du baril ou du réservoir. Si la tête d'aspiration dépasse 2 mètres, contacter Nederman. Si l'air comprimé contient de l'humidité, un séparateur d'eau doit être installé en amont de la pompe.
Pompes à huile et graisse Tourner le plateau suiveur sens dessus dessous et remplir la partie conique de graisse, voir le schéma 2(3). Retourner à nouveau le plateau suiveur et le presser à l'endroit contre la graisse, comme indiqué, voir le schéma 2(4). Appuyer sur le plateau suiveur de façon à...
Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d'aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Consulter également www.nederman.com. • Au moment de réaliser la commande de pièces de rechange, toujours indiquer ce qui suit : •...
Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
Lees deze handleiding aandachtig alvorens dit product te installeren, te gebruiken en er onderhoud aan te verrichten. Vervang de handleiding onmiddellijk indien deze is zoekgeraakt. Nederman behoudt zich het recht voor om zijn producten, inclusief de documentatie, zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en/of te verbeteren.
4.1 Controle bij levering Indien het product bij de levering is beschadigd of er ontbreken onderdelen, dienen het transportbedrijf en uw lokale Nederman-vertegenwoordiger hiervan onmiddellijk op de hoogte te worden gebracht. Controleer vóór de montage of alle leidingen en slangen vanbinnen schoon zijn.
Houd bij het bepalen van de diameter van de leidingen rekening met het aantal bochten, vertakkingen en aansluitingen, alsook met de viscositeit en de temperatuur. Neem contact op met Nederman voor meer informatie en hulp bij het berekenen van de diameters van de leidingen voor specifieke installaties.
Vet- en oliepompen 4.4 Pomp klaarmaken voor gebruik 4.4.1 Vetpomp Zie afbeelding 2. Verwijder alle beschermdeksels. Spatel het vet in het vat en vorm bovenaan een soort kegel, zie afbeelding 2(2). Keer de volgplaat ondersteboven en vul het conische deel met vet, zie afbeelding 2(3).
6.1 Reserveonderdelen Opgelet! Gevaar voor schade aan het materieel. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende dealer of met Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen. Zie ook www.nederman.com. • Geef bij het bestellen van reserveonderdelen steeds de volgende gegevens op:...
De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of met Nederman indien u twijfels heeft over het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler. Hvis deler er skadet eller mangler når produktet leveres, må du umiddelbart varsle transportøren og den lokale Nederman-representanten.
Leveringskontroll Hvis deler er skadet eller mangler når produktet leveres, må du umiddelbart varsle transportøren og den lokale Nederman-representanten. Før montering må du forvisse deg om at alle rør og slanger er rene innvendig. Se spesielt etter fremmedelementer som skyldes oppvarming og bøying av rør.
Når du skal velge rørdiameter, må du ta hensyn til antall bend, forgreninger, tilkoblinger, viskositeten og temperaturen. For mer informasjon og hjelp til å beregne rørstørrelser for bestemte installasjoner, ta kontakt med Nederman. 4.3 Pumper Unngå å montere veggmonterte pumper på tynnplatevegger eller tilsvarende overflater som kan forårsake resonans og vibrasjoner.
Fett- og oljepumper Press følgeplaten ned slik at det vises fett i den midtre åpningen. Bruk en ren skrutrekker til å slippe ut fanget luft fra området under den ytre tetningen, se figur 2(5). Med lokket festet på pumpen trykker du pumperøret forsiktig ned i den midtre åpningen av følgeplaten.
Antall deler som ønskes. 6.2 Resirkulering Produktet er konstruert slik at komponentmaterialene kan resirkuleres. De ulike materialtypene må håndteres iht. gjeldende lokale forskrifter. Ta kontakt med distributøren eller Nederman hvis du er i tvil når du skal kaste produktet etter endt levetid.
Fett- og oljepumper Feilsøking Dersom informasjonen i Tabell 7-1: Feilsøking ikke løser problemet, bør du kontakte din nærmeste autoriserte distributør eller Nederman for teknisk veiledning. Table 7-1: Feilsøkingsguide Feil Løsning • Pumpen starter ikke. Kontroller lufttilførselen. • Kontroller at utløpet ikke er blokkert. • Kontroller at stemplet ikke har stoppet i midtposisjon. • Kontroller luftmotoren. •...
Przed przystąpieniem do montażu, obsługi i serwisowania urządzenia uważnie zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. W razie utraty instrukcji należy natychmiast zaopatrzyć się w nowy egzemplarz. Firma Nederman zastrzega sobie prawo do modyfikowania i udoskonalania swoich produktów – w tym dokumentacji –...
Pompy do smarów i pompy olejowe OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Ostrzeżenie wskazuje na potencjalne zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa personelu oraz zawiera informacje na temat sposobów jego unikania. Przestroga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia sprzętu Przestroga wskazuje na potencjalne zagrożenie dla produktu (ale nie personelu) oraz zawiera informacje na temat jego unikania. UWAGA! Uwagi zawierają inne informacje istotne z punktu widzenia personelu. Opis 3.1 Przeznaczenie urządzenia Pompy do smarów i pompy olejowe przeznaczone są do przenoszenia płynów o małej lepkości. Są to np.: olej silnikowy, stary olej odpadowy, substancje zapobiegające zamarzaniu, olej przekładniowy, olej do przekładni hydrokinetycznych i inne podobne produkty.
W razie stwierdzenia niekompletności produktu lub uszkodzenia części w momencie dostawy produktu należy natychmiast powiadomić o tym przewoźnika oraz miejscowego przedstawiciela firmy Nederman. Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że wszystkie rury i przewody elastyczne są wewnątrz czyste. W szczególności zwróć uwagę, czy podgrzewanie i zginanie rur nie spowodowało pojawienia się...
Pompy do smarów i pompy olejowe 4.3.1 Usuń wszystkie korki ochronne Usuń łącznik czopu beczki, przekręcając górny radełkowany element w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Łącznik czopu beczki można następnie przykręcić do beczki. Rurę ssącą należy nakręcić na łącznik czopu beczki w taki sposób, aby pozostawić...
Pompy do smarów i pompy olejowe Obsługa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała • Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza podanego na pompie. • Wycieki lub inne cienkie strumienie cieczy pod dużym ciśnieniem mogą przeciąć skórę. • Przed przystąpieniem do demontażu lub serwisowania systemu upewnij się, że nie jest on pod ciśnieniem. • Pracując przy maszynach z napędem na powietrze sprężone, używaj zawsze ochronników słuchu. • Używaj rękawic odpornych na działanie oleju. • Nigdy nie kieruj dozownika bezpośrednio na ludzi. • Nie używaj pomp w pobliżu otwartego ognia. • Nie pal tytoniu podczas obsługi pomp. Maksymalny emitowany poziom hałasu mierzony w odległości 1 m ma wartość zgodnie z normą SS-ISO 3747 i wynosi: Ciśnienie akustyczne Poziom mocy akustycznej 101 dB(A)
Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby możliwe było powtórne przetworzenie materiałów użytych do produkcji jego elementów. Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi lokalnymi przepisami. W razie wątpliwości podczas utylizowania produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem.
Wykrywanie i usuwanie usterek Jeżeli informacje zawarte w „Tabeli 7-1: Przewodnik po wykrywaniu i usuwaniu usterek” nie pozwalają na rozwiązanie problemu, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania wsparcia technicznego. Table 7-1: Przewodnik po wykrywaniu i usuwaniu usterek Błąd Rozwiązanie...
Page 71
će koristiti isključivo originalne rezervne delove kompanije Nederman. Obratite se najbližem ovlašćenom distributeru ili kompaniji Nederman za savet u vezi tehničkih usluga i nabavki rezervnih delova. Ako se prilikom dostave proizvoda otkriju oštećeni ili delovi koji nedostaju, obavestite transportno preduzeće i lokalnog predstavnika...
Provere prilikom isporuke Ako se prilikom dostave proizvoda otkriju oštećeni ili delovi koji nedostaju, obavestite transportno preduzeće i lokalnog predstavnika kompanije Nederman. Pre montiranja, osigurajte da sve cevi i creva budu čista sa unutrašnje strane. Posebno vodite računa o stranim česticama koje se mogu naći usled grejanja i...
Delovi mogu da otpadnu i da zaprljaju mazivo. Prilikom izbora prečnika cevi, imajte u vidu broj lukova, račvi i priključaka, kao i viskoznost i temperaturu. Za više informacija i pomoć za izračunavanje veličine cevi za određene instalacije, kontaktirajte kompaniju Nederman. 4.3 Pumpe Izbegavajteinstalaciju zidnih pumpi na zidove od metalnog lima ili slične površine koje mogu da stvaraju rezonancu i vibracije.
Pumpe za ulje i mazivo Okrenite prateću ploču naopako i napunite konusni deo mazivom, pogledajte sliku 2(3). Vratite prateću ploču u pravi položaj i pritisnite je u mazivo kao što je prikazano, pogledajte sliku 2(4). Pritisnite prateću ploču tako da se mazivo pojavi u centralnom otvoru. Upotrebite čist odvijač...
6.1 Rezervni delovi Pažnja! Opasnost od oštećenja opreme. Koristite samo originalne rezervne delove. Obratite se najbližem ovlašćenom distributeru ili kompaniji Nederman za savet u vezi tehničkog servisa ili ako vam je potrebna pomoć oko rezervnih delova. Takođe pogledajte www.nederman.com. • Kada naručujete rezervne delove obavezno navedite: •...
Proizvod je dizajniran tako da materijali komponenti mogu da se recikliraju. Različitim materijalima komponenti mora se rukovati u skladu sa relevantnim lokalnim propisima. Obratite se distributeru ili kompaniji Nederman ako nešto nije jasno u vezi bacanja proizvoda na otpad na kraju njegovog upotrebnog veka.
Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart speditören och den lokala representanten för Nederman om delar saknas eller är skadade när produkten levereras.
Installation 4.1 Leveranskontroll Kontakta omedelbart speditören och den lokala representanten för Nederman om delar saknas eller är skadade när produkten levereras. Kontrollera att alla rör och slangar är rena invändigt innan de monteras. Titta särskilt efter främmande partiklar som har uppstått på grund...
Vid val av rördimension måste hänsyn tas till antalet rörböjar, förgreningar och kopplingar samt viskositet och temperatur. Kontakta Nederman om du behöver hjälp med att beräkna rörstorlekar för specifika installationer. 4.3 Pumpar Undvik att installera väggmonterade pumpar på plåtväggar eftersom detta kan orsaka resonans och förstärka vibrationer.
Fett- och oljepumpar Tryck ned följelocket så att fett pressas upp i mitten av följelocket. Använd en ren skruvmejsel för att släppa ut den luft som kan ha samlats under den yttre gummiringen, se figur 2(5). Montera fatlocket på pumpen och pressa ner pumpröret försiktig genom hålet i mitten av följelocket.
Se även www. nederman.com. • Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar: • Komponent- och kontrollnummer (se produktens märkskylt). • Detaljnummer och namn på reservdelen (se www.nederman.com). • Kvantitet av reservdelarna.
Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd. Felsökning Om informationen i Tabell 7-1: Felsökningsguide inte löser problemet skall du kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för teknisk hjälp.
Bu ürünün kurulum, kullanım ve servis işlemlerini gerçekleştirmeden önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kaybolursa, kılavuzun yerine hemen yenisini temin edin. Nederman, belgeler de dahil olmak üzere ürünlerini önceden bildirmeksizin değiştirme ve geliştirme hakkını saklı tutar. Bu ürün ilgili AT direktiflerinin gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır.
4.1 Teslimat kontrolü Ürün teslim edildiğinde parçaların hasarlı veya eksik olması durumunda kuryeyi ve yerel Nederman temsilcisini hemen bilgilendirin. Montaj işleminden önce, tüm boruların ve hortumların içerisinin temiz olduğundan emin olun. Boruların ısınması ve bükülmesi nedeniyle oluşan yabancı maddelere özellikle bakın.
Parçalar koparak gresi kirletebilir. Boru çapını seçerken dirsek, kol ve bağlantı sayısı ile viskozite ve sıcaklık göz önünde bulundurulmalıdır. Belirli kurulumlara yönelik boru boyutlarını hesaplamayla ilgili daha fazla bilgi ve yardım için Nederman ile iletişim kurun. 4.3 Pompalar Duvara monteli pompaları metal saç veya rezonansı ve titreşimi artıracak benzer yüzeylere monte etmekten sakının.
Gres ve Yağ Pompaları Dönen plakayı tekrar düz çevirin ve gösterildiği şekilde gresin içine bastırın bkz. şekil 2(4). Dönen plakayı, ortadaki oyukta gres görünene dek aşağı doğru bastırın. Dıştaki contanın altına sıkışan havayı tahliye etmek için temiz bir tornavida kullanın, bkz. şekil 2(5). Pompaya yerleştirilen kapakla birlikte, pompa borusunu dönen plakanın ortasındaki oyuğa doğru dikkatli bir şekilde bastırın.
Yedek parçalar Dikkat! Ekipman hasarı riski. Yalnızca orijinal yedek parçaları kullanın. Teknik servisle ilgili tavsiye veya yedek parçalar hakkında yardım almanız gerekiyorsa size en yakın yetkili dağıtımcı veya Nederman ile iletişime geçin. Ayrıca bkz. www.nederman.com. • Yedek parça sipariş ederken her zaman aşağıdakileri belirtin: •...
Gres ve Yağ Pompaları Arıza Bulma Tablo 7-1'deki bilgiler: Arıza bulma kılavuzu sorunu çözmezse, teknik tavsiye için en yakın yetkili dağıtımcınız veya Nederman ile iletişim kurun. Table 7-1: Arıza bulma kılavuzu Hata Çözüm • Pompa çalışmıyor. Hava kaynağını kontrol edin. • Çıkışın tıkalı olup olmadığını kontrol edin. • Kaydırma kaplininin merkez konumda durup durmadığını kontrol edin. •...