Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. × 1 × 1 × 1 Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
Combination /Kombination /Combinaison /Combinación /Combinazione /Wersja 1 ① ② ③ × 1 × 3 × 3 ① ② ② ③ M8*40cm M8*40cm × 12 × 3 × 6 M4*22cm × 1 × 6 * Insert (a) through the solid hole of (L). * Install in the order of 1 to 5.
Page 7
Combination /Kombination /Combinaison /Combinación /Combinazione /Wersja 2 ① ② ② ③ C E E D E E D E...
Page 8
3 - 2 * Insert (a) through the solid hole of (L). * Setzen Sie (a )durch das massive Loch von (L) ein. Insérer (a) à travers le trou plein de (L) * Inserte (a) a través del agujero sólido de (L). * Inserire (a )attraverso il foro solido di (L).
Page 10
Combination /Kombination /Combinaison /Combinación /Combinazione /Wersja 3 * Insert (a) through the solid hole of (L). * Setzen Sie (a )durch das massive Loch von (L) ein. * Insérer (a) à travers le trou plein de (L). ① * Inserte (a) a través del agujero sólido de (L).
Page 12
③ Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.