Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
lire attentivement et à conserver
andachtig lezen en bewaren
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
®
FITSP
&
thalassopied reflexologie
digipression
(selon modèle)
TS5511/6510

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CALOR FITSPA TS5511

  • Page 1 Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung lire attentivement et à conserver andachtig lezen en bewaren Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen ® FITSP & thalassopied reflexologie digipression (selon modèle) TS5511/6510...
  • Page 2 ® C LOR a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à FITSP , découvrez les bienfaits du massage de l’eau et des billes relaxantes. - L’accessoire REFLEXOLOGIE, par un massage doux et agréable de la voûte plantaire, vous procurera un bien être général.
  • Page 3 2-CONSEILS D’INST LL TION & DE SÉCURITÉ Votre fitspa ® est protégé contre les projections d’eau IPX4. Pour une plus grande sécurité, installez votre fitspa ® suivant la règlementation nationale. En France, si usage en salle de bains, l’installation est définie par la norme NFC 15-100.
  • Page 4 • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service gréé : - si il fuit ® • N’utiliser pas simultanément d’autres appareils électriques avec le FITSP et les appareils électriques environnants doi- ® vent être placés ou fixés de façon telles qu’ils ne puissent pas tomber dans le FITSP G R NTIE Votre appareil est destiné...
  • Page 5 4-DURÉE RECOMM NDÉE DE M SS GE Le massage peut être utilisé entre 10 et15 minutes. L’effet bénéfique du massage varie d’une personne à l’aut- re. près quelques utilisations, il vous sera facile de définir le temps de massage optimal selon vos besoins. En aucun cas, vous ne devez excéder 20 minutes de massage.
  • Page 6 Calor heeft een massageapparaat voor voeten ontworpen. ® Ontdek dank zij FITSP het welzijn van een massage d.m.v. water en van balletjes met een ontspannende werking. - Het accessoire REFLEXOLOGIE, bezorgt u een algemeen gevoel van welzijn en draagt bij aan het verwijderen van span- ningen dank zij een locale massage van de voetzool.
  • Page 7 2-VEILIGHEIDS DVIEZEN & VOOR GEBRUIK • Voor een nog veiliger gebruik raden wij u aan het elektriciteitsnet van uw badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar voor een verschilstroom van maximaal 30 m . • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning en Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
  • Page 8 3- DVIEZEN VOOR GEBRUIK ® Indien u aan een bijzondere ziekte lijdt of zwanger bent, vraag dan advies aan uw arts alvorens FITSP gebruiken. 1. Controleer of de schakelaar op stand 1 staat. 2. Wees er zeker van dat het apparaat niet op netstroom is aangesloten alvorens het met water te vullen. ®...
  • Page 9 5-ONDERHOUD • Spoel het apparaat na ieder gebruik zorgvuldig af en gebruik eventueel een zacht reinigingsmid- del. Wij raden u verder aan enkele druppels van een desinfecterend middel toe te voegen. Nimmer het apparaat in water onderdompelen! • Het accessoire voor peelen niet onder de kraan afspoelen! U kunt het wel met een vochtige spons of een borsteltje reinigen.
  • Page 10 C LOR hat ein Fußmassagegerät entwickelt. Entdecken Sie mit FITSP ® die wohltuende Wirkung einer entspannenden Wasser- und Kugelmassage. - Das für die REFLEXZONENM SS GE einsetzbare Zubehörteil verleiht Ihnen durch eine milde und angenehme Massage der Fußwölbung ein Wohlgefühl im ganzen Körper. - Das Zubehörteil für die Digitopressurmassage (je nach Modell) ist durch seine belebende und stimulierende Wirkung ideal, um den Blutkreislauf anzuregen und die Körpervitalität zu steigern.
  • Page 11 2-SICHERHEITS- UND INST LL TIONSHINWEISE • Das Gerät IPX4 wurde so konzipiert, daß es in allen Räumen verwendet werden kann, auch in solchen Räumen, in denen mit fließendem Wasser hantiert wird (z. B.: Küche, Badezimmer usw.) • Die elektrische Installation des Raums, die Installation des Geräts und dessen Verwendungs-zweck müssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen.
  • Page 12 - das Gerät leckt • Das Gerät nicht am Kabel ziehen oder halten. • Sich nicht auf das Gerät stellen. Bis zum Ende der Massage/des Peelings sitzen bleiben. • Während der Benutzung von FITSP keine anderen Elektrogeräte laufen lassen. Die umstehenden Elektrogeräte sind so zu stellen ®...
  • Page 13 4-EMPFOHLENE M SS GED UER Die Massagefunktion kann 10-15 Minuten lang benutzt werden. Die wohl tuende Wirkung des FITSP ® setzt bei jeder Person zu einem anderen Zeitpunkt ein. Nach einigen nwendungen werden Sie herausfinden, welche Massagedauer für Sie optimal ist. Die Massage darf in keinem Fall länger als 20 Minuten dauern.
  • Page 14 09 74 50 81 68 0032 070 / 233 159...

Ce manuel est également adapté pour:

Fitspa ts6510Fitspa ts5511c0Fitspa ts5510c0