Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'emploi
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
lire attentivement et à conserver
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren
Zorgvuldig lezen en bewaren
REFLEXSP
®
TH L SSOPIED
TS8010/8051

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALOR REFLEXSPA TS8010

  • Page 1 Notice d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing lire attentivement et à conserver Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Zorgvuldig lezen en bewaren REFLEXSP ® TH L SSOPIED TS8010/8051...
  • Page 2 INTRODUCTION C LOR a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à REFLEXSP ® , découvrez les bienfaits du massage de l’eau et des billes relaxantes. Cet appareil vous propose 2 programmes entièrement automatiques pour un plus grand bien être : Le programme REL X, et le programme TONIC.
  • Page 3 1- C R CTERISTIQUES 1. Cuve 9. Casquette 2. Diffuseur de bulles 10. Sélecteur 3. Tapis de billes 11. Poignées de transport 4. Repère niveau d’eau maximum 12. Range cordon 5. ccessoire de réflexologie 13. Cordon d’alimentation 6. ccessoire de gommage 14.
  • Page 4: Conseils D'inst Ll Tion & De Sécurité

    2- CONSEILS D’INST LL TION & DE SÉCURITÉ Votre REFLEXSP ® est protégé contre les projections d’eau IPX4. Pour une plus grande sécurité, installez votre REFLEXSP ® suivant la règlementation nationale. En France, si usage en salle de bains, l’installation est définie par la norme NFC 15-100. Ce type de produit ne peut être installé...
  • Page 5: Conseils D'utilis Tion

    G R NTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnel- les. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation autre que celles préconisées dans la notice. 3- CONSEILS D’UTILIS TION Si vous souffrez d’une pathologie particulière ou si vous êtes enceinte, demandez conseil à...
  • Page 6: Durée Recomm Ndée De M Ss Ge

    EXFOLI TION : • Vérifier que le repose-pied central (8) est fermé • Poser le pied sur l’accessoire exfoliant et le déplacer pour obtenir un gommage de l’ensemble du pied. NB : près l’utilisation, régler l’appareil sur la position 0 et le débrancher. L’utilisation d’huiles essentielles dans votre fitspa est possible.
  • Page 7 6- EN C S DE PROBLEME Problème Explication Solution proposée • Les billes du tapis ne • C’est normal : elles ne sont pas motorisées et ne sont entraînées que par le bougent pas toutes seules. mouvement du pied. • Votre REFLEXSP ®...
  • Page 8 EINLEITUNG C LOR hat ein Fußmassagegerät entwickelt. Entdecken Sie mit REFLEXSP ® wohltuende Wassermassage und entspannende Luftbläschen. Dieses Gerät besitzt 2 vollständig automatische Programme für höchstes Wohlbefinden: das Programm REL X und das Programm TONIC. Das Programm REL X ist ideal, wenn Sie gestresst und anspannt sind, da es sie ganz sanft entspannt. Dieses 15-minütige Programm besteht aus mehreren aufeinander folgenden Phasen: •...
  • Page 9 1- EIGENSCH FTEN 1. Wanne 9. bdeckung 2. Bläschendiffusor 10. Wahlschalter 3. Kugeleinlage 11. Tragegriffe 4. Markierung des maximalen Wasserstands 12. Kabelfach 5. Zubehör Reflexzonenmassage 13. Stromkabel 6. Zubehör für Peeling 14. Standfuß 7. Zubehör Druckmassage (je nach Modell) 15. Lichtspots 8.
  • Page 10 2- UFSTELLUNGS- & SICHERHEITSHINWEISE Ihr REFLEXSP ® ist gegen Spritzwasser geschützt (Klasse IPX4). Stellen Sie Ihren REFLEXSP ® für noch mehr Sicherheit entsprechend der Gesetzgebung Ihres Landes auf. In Frankreich ist die ufstellung im Falle einer Nutzung in einem Badezimmer durch die Norm NFC 15-100 gere- gelt.
  • Page 11 3- VERWENDUNGSHINWEISE Wenn Sie unter einer besonderen Krankheit leiden oder schwanger sind, wenden Sie sich vor der Verwendung des REFLEXSP an Ihren rzt. ® ) FÜR D S PROGR MM REL X: 1- Vergewissern Sie sich, dass der Wahlschalter auf der Position Off steht und dass das Gerät abgesteckt ist, bevor Sie es mit Wasser füllen.
  • Page 12 PEELING : • Überprüfen Sie, ob die mittlere Fußablage (8) geschlossen ist • Stellen Sie den Fuß auf das Peeling-Zubehör und bewegen Sie ihn, um ein Peeling des gesamten Fußes zu erreichen. Hinweis: Stellen Sie das Gerät nach der Verwendung auf die Position 0 und stecken Sie es aus.
  • Page 13 6- FEHLERBEHEBUNG Problem Erklärung Lösungsvorschlag • Die Kügelchen der Einlage • Das ist normal: Sie besitzen keinen eigenen ntrieb und werden nur durch die bewegen sich nicht von Bewegung des Fußes bewegt. allein. • Ihr REFLEXSP ® erzeugt keine • Sie haben vielleicht einen Zusatz •...
  • Page 14 INLEIDING C LOR heeft een apparaat ontwikkeld voor voetmassage. Dankzij REFLEXSP ® , kunt u de genieten van een weldadige watermassage en ontspannende bubbels. Dit apparaat biedt de keuze tussen 2 volledig automatische programma’s, voor een heerlijk gevoel: Het programma REL X, en het programma TONIC. Het programma REL X is ideaal wanneer u zich gestrest of gespannen voelt en zal u gegarandeerd op een zachte manier ontspannen.
  • Page 15 1- KENMERKEN 1. Bassin 2. Spuitmond voor luchtbellen 9. fdekplaat 3. Tapijt met balletjes 10. Regelknop 4. Markering maximum waterniveau 11. Transporthandvatten 5. ccessoire voor reflexologie 12. Opbergruimte snoer 6. ccessoire voor peeling 13. Voedingskabel 7. ccessoire voor drukpuntmassage 14. Voetsteuntje (afhankelijk van het model) 15.
  • Page 16 2- VEILIGHEIDS- & INST LL TIEVOORSCHRIFTEN ® REFLEXSP is beveiligd tegen opspattend water conform de IPX4 norm. Voor een grotere ® veiligheid plaatst u uw REFLEXSP best volgens de nationale reglementering. In Frankrijk wordt de plaatsing bepaald door de norm NFC 15-100 wanneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt.
  • Page 17 3- GEBRUIKS NWIJZINGEN ls u aan een bepaalde ziekte lijdt of indien u zwanger bent, neem dan contact op met uw geneesheer voor u de REFLEXSP ® gebruikt. ) HET PROGR MM REL X: 1- Controleer of de selectieknop in de uit-stand staat en dat het apparaat niet in het stopcontact zit voor u het met water vult.
  • Page 18 PEELING: • Controleer of de centrale voetsteun (8) gesloten is. • Plaats uw voet op het peeling accessoire en verplaats hem voor een peeling van uw volledige voetzool. NB : Na het gebruik het apparaat terug op stand 0 zetten en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
  • Page 19: Probleemoplossing

    6- PROBLEEMOPLOSSING Probleem Toelichting Voorgestelde oplossing • De balletjes van het • Dat is normaal: zij hebben geen motor en worden uitsluitend door de beweging tapijt bewegen niet op van de voet aangedreven. eigen kracht. • Uw REFLEXSP ® produceert • U heeft misschien een •...
  • Page 20 09 74 50 81 68 0032 070 / 233 159...

Ce manuel est également adapté pour:

Reflexspa ts8051

Table des Matières