Publicité

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mamibot EXVAC880 Wisor

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 2: Robot Aspirateur

    ROBOT ASPIRATEUR SLAM LASER EXVAC880 Wisor MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 3 Nous vous remercions pour votre achat du Robot aspirateur Mamibot Slam Laser EXVAC880 Wisor. Nous espérons que le Wisor saura vous offrir un quoti- dien plus intelligent et pratique. Si vous rencontrez une difficulté qui ne serait pas mentionnée ici, veuillez contacter sales@mamibot.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Connaître le Wisor Caractéristiques du Wisor Spécifications Contenu Composants du Wisor Télécommande Mode de travail du Wisor Usage du Wisor Remarque avant usage Marche/Arrêt/Pause/Veille Charge de votre Wisor Configuration Wi-Fi et connexion d’App Réglage d’horloge / programmation Usage du réservoir d’eau Nettoyage et entretien Nettoyage des brosses latérales...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions attentivement. Conservez-les à portée de main pour configurer, utiliser et entretenir le Wisor. Toute opération allant à l’encontre des instructions suivantes risque d’endommager le Wisor ou de provoquer des blessures. Notes pour l’unité principale et les composants Avertissement 01.
  • Page 6 Attention 01. Ne touchez pas le Wisor avec les mains humides. Ce faisant, vous risquez une décharge électrique. 02. Ne placez pas le Wisor à des endroits l’exposant à une chute facile,comme les tables, les chaises, les plateformes surélevées dans une pièce, etc.
  • Page 7 Notes relatives à la batterie Danger 01. Utilisez systématiquement un adaptateur de batterie dédié pour éviter les fuites, les surchauffes et les explosions. 02. Ne court-circuitez pas la batterie et ne la retirez pas. Vous risqueriez ainsi de causer des fuites, surchauffes et explosions. 03.
  • Page 8 07. Déposez les batteries recyclées dans les bacs de recyclage prévus par la municipalité, les hôtels, les écoles, les centres commerciaux, etc. ou dans la poubelle réservée aux substances dangereuses recueillies par les services de collecte des déchets. Les batteries de produit mises au rebut doivent être retirées et mises au rebut conformément à...
  • Page 9 Retrait de la batterie 01. La batterie doit être retirée du Wisor avant que le Wisor ne soit mis au rebut et doit être déposée auprès des installations et institutions dési- gnées selon la législation locale. 02. Avant le retrait de la batterie, veuillez désactiver l’interrupteur d’ali- mentation principal.
  • Page 10: Connaître Le Wisor

    Connaître le Wisor Caractéristiques du Wisor Navigation laser et gyroscopique La navigation du Wisor exploite la localisation laser. Elle minimise spec- taculairement la fréquence des nettoyages répétés ou manquants, rehaussant ainsi l’efficience et la couverture du nettoyage. Plan de travail visualisable Les utilisateurs peuvent voir comment le Wisor planifie le chemin de nettoyage via l’App et connaître les zones déjà...
  • Page 11: Spécifications

    App & Télécommande & Action phy- Commandes sique Les données proviennent du labo de Mamibot Manufacturing USA Inc. Elles peuvent légèrement différer des données des utilisateurs selon le produit réel. À des fins d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit...
  • Page 12: Contenu

    Contenu Wisor Base de recharge Télécommande Adaptateur secteur Outil de nettoyage Réservoir d’eau Filtre haute efficience Brosses latérales (4) Filtre en mousse additionnel additionnel (HEPA) Chiffon de nettoyage Les accessoires de certains modèles peuvent différer légèrement et dépendent des produits effectivement reçus.
  • Page 13: Composants Du Wisor

    COMPOSANTS DU Wisor Pare-chocs Bouton marche/ Bouton de recharge arrêt de nettoyage Indicateur Wi-Fi automatique Lidar HAUT Roue universelle Pôle de charge Brosse latérale Couvercle de batterie Capteur anti-chute Roue latérale Brosse à rouleaux Protection de brosse Boîte à poussières...
  • Page 14 Capteur à infrarouge Boîte à poussières / Réservoir d’eau Bouton Prise de courant CC de déblocage Interrupteur d’alimen- tation principal (marche/ CÔTÉ arrêt) (Activez-le avant l’exécution d’une quel- conque opération) Préfiltre (lavable) Filtre hautes performances (HEPA) Filtre en mousse (Non-lavable) (lavable) Couvercle de boîte à...
  • Page 15 Capuchon de fermeture Bouton de Réservoir d’eau déblocage Chiffon de nettoyage RÉSERVOIR D’EAU Indicateur d’état Prise de courant Pôle de charge BASE DE RECHARGE / STATION D’ACCUEIL...
  • Page 16: Télécommande

    Télécommande Marche/arrêt alimentation Écran d’affichage Nettoyage Charge automa- automatique tique Confirmation Bouton de direction Réglage d’horloge Mode turbo Nettoyage Réglage de localisé programmation • Installez 2x piles AAA avant d’utiliser la télécommande pour la pre- mière fois. Veuillez retirer les piles si les utilisateurs ne vont pas employer la télécommande pendant une période prolongée.
  • Page 17 Marche/arrêt alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Wisor. Bouton de nettoyage automatique Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode Nettoyage automa- tique. Charge automatique Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode Charge automatique. L’écran s’affiche alors sur la télécommande. Avant / + Appuyez sur ce bouton pour continuer d’avancer en mode veille.
  • Page 18 Réglage de programmation Appuyez sur ce bouton pour régler la programmation en mode veille. L’icône clignote. Appuyez sur ce bouton ou sur le bouton Confirma- tion pour enregistrer les données et quitter. L’icône reste affichée sur l’écran. Appuyez sur ce bouton pour que 3S annule la programmation. L’icône disparaît.
  • Page 19: Mode De Travail Du Wisor

    Mode de travail du Wisor Nettoyage automatique Le laser du Wisor détecte d’abord une partie de la pièce, puis planifie et nettoie la pièce selon un cheminement en zigzag. Une fois que le net- toyage de la zone détectée est terminé, le Wisor détecte de nouvelles zones pour son plan suivant jusqu’à...
  • Page 20 Reprise depuis Point de pause Le Wisor se rend à la base de recharge pour se recharger dès que l’au- tonomie de la batterie est inférieure à 20%. Le Wisor revient au Point de pause où il s’était arrêté auparavant afin de poursuivre le nettoyage une fois chargé...
  • Page 21: Usage Du Wisor

    Usage du Wisor Remarque avant usage • Veuillez vous assurer que tous les meubles sont correctement agencés afin d’éviter que le Wisor ne reste bloqué. • Veuillez définir la zone interdite ou les barrières au niveau des esca- liers et des endroits similaires. Les capteurs anti-chute peuvent travailler moins efficacement sur les sols aux couleurs sombres ou s’ils sont sales.
  • Page 22 • Ne vous tenez pas dans les espaces restreints, comme les seuils et couloirs. Vous risquez de réduire le taux de couverture du nettoyage. • Le Wisor risque de monter sur les objets de moins de 1,8 cm de haut. Si possible, veuillez retirer les objets de ce type.
  • Page 23: Marche/Arrêt De Nettoyage

    Marche/arrêt de nettoyage • Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal sur le côté du Wisor est enclenché. • Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ou Nettoyage automatique sur la télécommande ou appuyez sur le bouton Confirmation de la télécommande ou encore appuyez sur le bouton Nettoyage de l’App pour démarrer / arrêter le Wisor.
  • Page 24: Charge De Votre Wisor

    Charge de votre Wisor • Retirez tous les objets à moins de 1 m à droite et à gauche et à moins de 2 m devant la base de recharge. • N’oubliez pas d’enclencher l’interrupteur d’alimentation principal avant l’usage. • Le Wisor est en mode Veille si le temps d’attente est supérieur à 10 minutes.
  • Page 25 Instructions de charge • Le Wisor peut uniquement utiliser la base de recharge et l’adaptateur d’alimentation d’origine fournis par Mamibot. • Le Wisor risque de ne pas trouver rapidement la base de recharge. Il améliore sa capacité à trouver la base de recharge après plusieurs sessions de travail.
  • Page 26 Configuration minimale pour le Wi-Fi Avant la configuration Wi-Fi, veuillez vous assurer que le Wisor et votre réseau Wi-Fi respectent les exigences suivantes. 1. Le réseau Wi-Fi que vous utilisez emploie un routeur 2,4 GHz ou bibande. Le Wisor est incompatible avec la plage de fréquence 5 GHz. 2.
  • Page 27 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 En suivant pas à pas les instructions de l’App, après établissement de la connexion, vous pouvez commander le Wisor via l’App. L’interface peut être légèrement différente pour le produit final, selon les caractéristiques du produit spécifique. Par souci d’amélioration du produit, nous nous réservons le droit de mettre l’App ou les produits à...
  • Page 28 Fig.10 Fig.9 Fig.11 Fig.13 Fig.12 Fig.14 3. Commandez le Wisor via l’App. Touchez la zone du dispositif (Fig.18) pour accéder à l’interface principale comme sur la Fig.19 : A. Avec l’interface, vous pouvez opter pour le mode nettoyage / lavage, définir la zone interdite, vérifier le statut de fonctionnement et localiser le Wisor si vous ignorez sa position.
  • Page 29 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 C). Avec l’interface, vous pouvez aussi prendre connaissance des guides de connexion du Wisor à des Apps de tiers, comme Alexa, Google home, etc. (comme illustré en Fig.21 et Fig.22). Fig.21 Fig.22...
  • Page 30: Réglage D'horloge / Programmation

    Réglage d’horloge • Appuyez sur le bouton de Réglage d’horloge de la télécommande pour définir l’heure locale de l’utilisateur. • Réglez les heures et les minutes avec le bouton Gauche ou Droite, puis confirmez avec le bouton Confirmation. Réglage de programmation •...
  • Page 31 Attention • Veuillez maintenir l’interrupteur d’alimentation principal enclenché de sorte que le Wisor puisse exécuter le travail de nettoyage à l’heure programmée. • Veuillez vous assurer que l’autonomie de la batterie est supérieure à 20%. Si l’autonomie de la batterie est inférieure à 20%, le Wisor va se recharger.
  • Page 32: Usage Du Réservoir D'eau

    Usage du réservoir d’eau • Fixez la serpillière microfibre sur le Velcro au fond du réservoir d’eau. • Retirez le capuchon de fermeture du réservoir d’eau et remplissez d’eau claire, puis refermez. • Relâchez le bouton sur la boîte à poussières et enlevez-la. Relâchez le bouton sur le réservoir d’eau et fixez-le sur le Wisor.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage des brosses latérales • Les brosses latérales peuvent se courber ou s’endommager après un usage pendant une période prolongée. Retirez les brosses latérales et nettoyez-les avec l’outil de nettoyage ou une serpillière douce, voire remplacez-les par de nouvelles brosses latérales. •...
  • Page 34 • Retirez le préfiltre en tirant sur les crochets du préfiltre. Préfiltre • Retirez le filtre en mousse et le filtre HEPA de la boîte à poussières (a). • Nettoyez le filtre HEPA uniquement avec les outils de nettoyage. Ne lavez pas le filtre HEPA à...
  • Page 35: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Nettoyage de réservoir d’eau • Tirez le réservoir d’eau hors du Wisor et relâchez le bouton de verrouil- lage. • Retirez la serpillière du réservoir d’eau, lavez à l’eau claire et séchez (g, h). • Déversez l’eau résiduelle du réservoir d’eau et nettoyez-le avec un chiffon doux (j, k).
  • Page 36: Nettoyage De La Brosse À Rouleaux

    Nettoyage de brosse à rouleaux • Relâchez la protection de brosse et sortez la brosse à rouleaux (1). • Nettoyez la brosse à rouleaux avec les outils de nettoyage (2). Nettoyage des autres pièces • Nettoyez les capteurs anti-chute avec un chiffon doux. •...
  • Page 37: Fréquences Recommandées De Nettoyage/Remplacement

    Fréquences recommandées de nettoyage / remplacement Pièce Fréquences recommandées de nettoyage / rempla- cement Brosses latérales Nettoyage mensuel ; Remplacement tous les 3 - 6 mois. Brosse à rouleaux Nettoyage mensuel ; Remplacement tous les 3 - 6 mois. Boîte à poussières Nettoyage après chaque usage.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problèmes Solutions Le Wisor n’arrive • Assurez-vous que l’adaptateur se connecte à l’alimenta- pas à se charger tion électrique correctement avec la station de recharge et que le voyant s’allume. • Nettoyez les pôles de charge sur la base de recharge et le Wisor avec un chiffon doux et sec, puis rechargez.
  • Page 39 Problèmes Solutions Le Wisor n’arrive pas • Le réseau du routeur 5G est inaccessible pour le à Wisor. Assurez-vous que le réseau du routeur est com- se connecter au patible avec la fréquence 2,4 GHz. réseau Wi-Fi de l’utili- • Maintenez le routeur, le Wisor et le smartphone aussi sateur.
  • Page 40: Anatomie Du Wisor

    Anatomie du Wisor Couvercle en Engrenage de verre supérieur brosse latérale Lidar Engrenage de roue latérale Coque supérieure Kit de moteur d’aspiration Brosse laté- rale Roue universelle Coque inférieure Engrenage de brosse à rouleaux Boîte à pous- sières Batterie Li-ion Réservoir d’eau Couvercle de...
  • Page 41: Nom Et Teneur En Substances Dangereuses

    Nom et teneur en substances dangereuses Teneur en substances dangereuses Caout- Coque Composants Composant Pièces mé- Adapta- chouc plas- Câbles électro- talliques teur Compo- tique niques sants Cadmium (Cd) Plomb (Pb) Mercure (Hg) Chrome hexavalent (CrVI) Diphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Di(2-éthylhexyle)
  • Page 42: Recyclage Du Wisor

    Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au texte, à la conception et aux spécifications techniques, modifiables sans préavis. Fabricant : Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. R.P.C. Supervisé par Mamibot Manufacturing USA Inc.

Table des Matières