Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Lift Top Coffee Table
Couchtisch mit Hubplatte
Table Basse Relevable
Mesa de Centro Elevable
Tavolino da Salotto con Piano Sollevabile
Stolik kawowy z podnoszonym blatem
JV10869
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JV10869

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 1 x1 2 x1 3 x1 4 x1 Ø8x40 A x47 B x47 C x22 5 x1 6 x1 7 x2 M3.5x14 8 x1 9 x1 10 x1 E x40 U x2 F x1 11 x1 12 x1 X x2 Z x47 Br x1 13 x1...
  • Page 5 A x45 A x2 A x4 2 x1 C x10 C x12 1 x1 E x16 3 x1 A x9 F x1 8 x1 U x2 C x4 4 x1 A x10 Br x1 9 x1 A x8 11 x1 5 x1 C x2 12 x1...
  • Page 6 B x2 B x7...
  • Page 7 B x2 B x4...
  • Page 8 B x16 B x12...
  • Page 9 B x4...
  • Page 10 E x8 You can loosen the screws counterclockwise to manually adjust the front and rear positions of the door panel. After adjustment, tighten the screws clockwise. Sie können die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn lösen, um die vordere und hintere Position der Türverkleidung manuell einzustellen.
  • Page 11 E x16 X x2 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. Z x47 In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings.
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.