Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
TV WALL MOUNT
TM501XX
05
07
13
16
19
22
25
27
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC TM501 Serie

  • Page 1 TV WALL MOUNT TM501XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej RO Traducere a instrucţiunilor originale...
  • Page 2 660mm 50mm - 630mm WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Ø 4.5mm 55mm Ø 10mm 60mm WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 Dimensions 660 x 435mm 2. Mark a minimum of four mounting holes over Wall clearance 34mm the stud centers using the wall plate as a guide. Position two holes at either end of the wall plate Weight 1,6kg WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 TV slightly forwards and mounting holes on the back of your TV. Test if then lift the TV up from the wall plate (1). WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential dam- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch ages. The dealers remedies shall be limited to des Produkts sorgfältig und gründlich durch und...
  • Page 8 Wandplatte auf 2 Wandbalken verteilen. Befestigen Sie die Wandplatte nicht an 3. Setzen Sie einen Betonanker (W-B) vollständig einem einzelnen Wandbalken in der Mitte in jedes Loch ein. Klopfen Sie den Anker bei der Wandplatte. Bedarf mit einem Hammer ein. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 Rückseite des Fernsehers gewölbt oder vertieft und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, ist, müssen Sie möglicherweise auch einen wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- oder mehrere der mitgelieferten Abstandshalter dienst. Folgende Umstande sind von der Garantie (M-E, M-F) verwenden. Bei Verwendung von ausgeschlossen: WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Garantien der Marktgangigkeit oder Lees de gebruikershandleiding. Eignung fur einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar fur Neben- oder Folgescha- Duidt op het risico van lichamelijk letsel, den. Die Rechtsmittel des Handlers beschranken overlijden en/of beschadiging van het...
  • Page 11 Montagearmen aan de tv bevestigen (Figuur F) 1. Bepaal m.b.v. een balkvinder het midden van 1. Samen met een tweede persoon de tv met twee naast elkaar gepositioneerde houten de voorzijde omlaag gericht op een zachte dwarsbalken. ondergrond neerleggen, zodat het tv-scherm WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 3. Zodra u het juiste formaat schroef hebt gevon- GARANTIE den, dient u de schroeven uit de tv te verwijde- ren. VONROC producten zijn ontworpen volgens de Ga naar uw plaatselijke gereedschapswin- hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij kel voor het juiste formaat van de schroeven...
  • Page 13 • Notez que les accessoires de montage fournis peuvent ne pas tous servir pour l’installation de votre téléviseur. • Les accessoires de montage fournis sont ex- clusivement destinés à une installation sur des structures porteuses solides comme la brique, le béton ou des montants en bois. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 à l’aide d’un marteau pour la faire entrer. murale avec un seul montant de structure au centre de la plaque. 4. Installez les rondelles (W-C) sur les tirefonds (W-A). Fixez la plaque murale (1) au mur à l’aide des tirefonds (W-A). WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 GARANTIE 3. Retirez les boulons du téléviseur après avoir choisi ceux de la bonne taille. Les produits VONROC sont developpes aux plus Demandez de l’aide à votre quincailler si hauts standards de qualite et ils sont garantis aucun des boulons et des rondelles fournis contre les defauts de pieces et de main d’oeuvre...
  • Page 16 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD peut s’etendre au dela du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d adaptation a des fins particulieres. En aucun cas VONROC ne Lea las advertencias de seguridad, las adverten- sera tenu responsable de dommages accidentels cies de seguridad adicionales y las instrucciones ou consecutifs.
  • Page 17 2 montantes de (W-B) en cada orificio. Golpee el anclaje con un pared. No fije la placa de pared a un solo martillo, si es necesario. montante por el centro de la placa. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 Consulte a su proveedor local de ferretería Los productos VONROC han sido desarrollados para obtener las arandelas y los tornillos con los mas altos estandares de calidad y VONROC correctos, si ninguno de los tornillos garantiza que estan exentos de defectos relacio- suministrados es apto para su televisor.
  • Page 19 VONROC no sera considerada responsible presente manuale. en ningun caso por danos incidentales o conse- cuentes.
  • Page 20 2 montanti. Non fissare la piastra da parete a 3. Inserire a fondo un tassello per calcestruzzo un solo montante al centro della piastra. (W-B) in ciascun foro. Se necessario, picchietta- re il tassello con un martello. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA 3. Una volta selezionate le viti della misura corret- ta, rimuovere le viti dal televisore. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- Se nessuna delle viti in dotazione dovesse...
  • Page 22 Om inte säkerhetsvarningarna och anvisningar- particolare. In nessun caso VONROC sara responsa- na följs kan detta orsaka elstötar, brand och/eller bile di eventuali danni incidentali o consequenziali.
  • Page 23 1. Använd en andra person för hjälp, lägg din TV av väggplattan. med framsidan nedåt på något mjukt för att inte repa TV-skärmen. Kontrollera baksidan på din 1. Leta reda på mitten av två intilliggande väggre- TV för att hitta rätt monteringsmönster. glar med hjälp av en regelfinnare. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 Testa om skruvarna kan dras åt för hand minst tre fulla varv. Dra inte åt skruvarna helt än. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- tetsstandard och garanteras vara utan defekter både Om du känner motstånd när du vrider på...
  • Page 25 Hvis du monterer dette tv-vægbeslag ved hjælp af denne metode, skal du fordele vægpladen over 2 væglægter. Sæt ikke vægpladen på en enkelt væglægte midt i vægpladen. 1. Find midten af en to tilstødende trælægter ved hjælp af en lægtesøger. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 3. Sænk langsomt bunden af tv’et, indtil bunden ridse tv-skærmen. Se bagsiden af dit tv for at af monteringsarmen (2) låses fast i bunden af finde det passende monteringsmønster. vægpladen (1). Slip oplåsningssnorene (3) for at fastgøre tv’et til vægpladen (1). WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 Dlatego dokładnie i starannie zapoznaj się z wymo- egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under gami zamieszczonymi w tej instrukcji. ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- ge skader eller følgeskader.
  • Page 28 ścianę. Nie mocuj płyty za pomocą 4. Umieść podkładki (W-C) na śrubach (W-A). pojedynczej śruby wkręconej w ścianę Przymocuj płytę montażową (1) do ściany za pomocą śrub mocujących (W-A). 1. Zlokalizuj środek dwóch sąsiadujących ze sobą drewnianych belek za pomocą urządzenia do wyszukiwania belek. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 śruby może spowodować GWARANCJA uszkodzenie telewizora (patrz ilustracja G) 3. Wykręć śruby z telewizora po potwierdzeniu ich Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- odpowiedniej wielkości. szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania Jeśli żadna z dostarczonych śrub nie jest...
  • Page 30 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Citiţi avertizările de siguranţă, avertizările de sigu- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub ranţă suplimentare şi instrucţiunile. Nerespectarea wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Page 31 în jos pe ceva moale pentru a nu zgâria ecranul acestuia. Verificaţi partea din 1. Localizaţi centrul a două dibluri de lemn adia- spate a televizorului pentru a găsi modelul de cente folosind un dispozitiv căutător de ştifturi. montare adecvat. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 GARANŢIE 3. Scoateţi şuruburile de pe televizor după ce aţi ales dimensiunea corectă a şuruburilor. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte standarde de calitate şi sunt garantate in pri- Consultaţi furnizorul local de feronerie vinţa materialelor şi a manoperei pentru intreaga pentru şuruburile şi şaibele corecte dacă...
  • Page 33 WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2108-06...