Page 1
AVH-W4500NEX DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación...
Page 2
Pioneer receiver unless it is connected risk of electric shock or other hazards, and on or after May 1, 2018 have rear visibility...
Page 3
This product signal is output again and the antenna is product. Pioneer navigation system extended with the auto antenna function • When disconnecting a connector, pull the Contact your dealer to inquire about (if the antenna is being used).
Page 4
NOTE The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation To power supply professional. Power cord Left Right...
Page 5
Middle range output (NW) Power amp (sold separately) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Important This product The speaker leads are not used when this connection is in use.
Page 6
iPod®/iPhone® and iPod/iPhone Camera smartphone When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched Connecting via the USB port NOTES from the video by moving the shift lever to • For details on how to connect an external REVERSE (R).
Page 7
External video Securing the High Using an AUX input CAUTION Be sure to use a mini-jack AV cable (sold component Speed HDMI™ separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ Be sure to fix the High Speed HDMI™ Cable resulting in disturbed images and sounds.
Page 8
passengers in the rear seats to watch the Rear display Installation video source. features, including airbags, hazard lamp Precautions before buttons or installation (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. • Never install this product in front of or CAUTION next to the place in the dashboard, door, or pillar from which one of your vehicle’s...
Page 9
– Places exposed to direct sunlight, such Position this product so that its screw result in a short circuit or malfunction and as on top of the dashboard. holes are aligned with the screw holes permanent damage to this product. –...
Page 10
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or Installing the rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
Page 11
Double-sided tape Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. NOTE Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted.
Page 12
(radio) d'origine, endommager l’isolation au point où le fil 1er mai 2016, et où les États-Unis et le n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins passe de l’habitacle au compartiment Canada exigent que tous véhicules qu'il ne soit connecté et en mesure ATTENTION moteur.
Page 13
• Le fil noir est le fil de masse. Lors de Ce produit l’installation de cet appareil ou d’un Système de navigation Pioneer amplificateur de puissance (vendu Contactez votre détaillant au sujet des séparément), pensez à connecter d’abord appareils de navigation connectables.
Page 14
Blanc frein de stationnement peuvent varier en Blanc/noir fonction du modèle du véhicule. Pour plus Gris de détails, consultez votre détaillant Vers la source d’alimentation Gris/noir Pioneer agréé ou un installateur Cordon d’alimentation Vert professionnel. Jaune Vert/noir...
Page 15
Sortie de sons moyens (NW) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Jaune/noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement avec fonction de coupure du son, connectez ce fil au fil Audio Mute de l’équipement. Autrement, ne connectez rien au fil Audio Mute. Important Ce produit Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée.
Page 16
iPod®/iPhone® et iPod/iPhone Caméra téléphone intelligent Si vous utilisez la caméra de recul, l’image vidéo est remplacée automatiquement par Connexion par le port USB REMARQUES l’image de vue arrière lorsque vous • Pour plus de détails sur la façon de déplacez le levier de vitesse sur REVERSE connecter un appareil externe avec un (R).
Page 17
REMARQUE Composant vidéo externe Utilisation d’une entrée AUX PRÉCAUTION Lorsque vous connectez le câble HDMI™ Assurez-vous d’utiliser un câble AV à mini- haute vitesse, utilisez l’attache pour le fixer prise (vendu séparément) pour le câblage. solidement (page 7). Si vous utilisez d’autres câbles, la position Utilisation de l’entrée AV du câblage pourrait être différente, Fixation du câble...
Page 18
La sortie vidéo arrière de ce produit est Afficheur arrière Installation pour la connexion d’un afficheur permettant aux passagers des sièges arrière de regarder la source vidéo. • Veuillez confirmer le fonctionnement Précautions à prendre adéquat des autres équipements de votre avant l’installation véhicule après l’installation de ce produit.
Page 19
problème de fonctionnement du mécanisme de ce produit. 5 cm Remarques sur Laissez un l’installation espace suffisant • N’installez pas ce produit dans des emplacements exposés à des 5 cm températures élevées ou à une humidité élevée, tels que : Tableau de bord –...
Page 20
Installer le microphone Lors de l’installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la plage arrière) • Installez le microphone dans un emplacement où sa direction et sa ATTENTION distance par rapport au conducteur N’installez pas l’antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d’air du tableau de bord rendront la voix du conducteur plus facile du véhicule, car cela pourrait interférer avec le fonctionnement adéquat du capteur ou de la à...
Page 21
Ruban à double face adhésive Serre-câbles Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à l’intérieur du véhicule, si nécessaire. REMARQUE Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant. Régler l’angle du microphone L’angle du microphone peut être réglé.
Page 22
Pioneer a menos que esté compartimento del motor. Si se rompe el sistemas de visión trasera en todos conectado a dicho receptor y muestre la...
Page 23
Este producto Posición ACC Sin posición ACC conectar primero el cable de tierra. sistema de navegación de Pioneer Asegúrese de que el cable de tierra esté • Para evitar cortocircuitos, cubra el cable Comuníquese con su distribuidor para conectado correctamente a las piezas desconectado con cinta aislante.
Page 24
Blanco freno de mano varían dependiendo del Blanco/negro modelo de vehículo. Para obtener Gris información detallada, comuníquese con Gris/negro su distribuidor autorizado Pioneer o con un Verde profesional de instalación. A la fuente de alimentación Verde/negro Cable de alimentación Violeta...
Page 25
Salida de rango medio (NW) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amarillo/negro (MUTE) Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable al cable de Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión Importante de Audio.
Page 26
• Con la cámara de visión trasera, puede iPod®/iPhone® y Teléfono inteligente observar los vehículos de gran volumen o teléfono inteligente (dispositivo Android™) dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho. No la utilice con fines de entretenimiento. NOTAS •...
Page 27
A la salida de video obtener información detallada, consulte el Componente de video Uso de una entrada AUX Cable RCA (suministrado con ND-BC8) Manual de operaciones. Cable RCA (se vende por separado) externo PRECAUCIÓN Cámara de visión (se vende por Asegúrese de usar un cable AV de separado) minienchufe (se vende por separado) para...
Page 28
y permitir a los pasajeros de los asientos NOTA Pantalla trasera traseros ver la fuente de video. Cuando conecte un cable HDMI™ de alta velocidad, use una abrazadera para fijarla de forma segura (página 8). Sujeción del HDMI™ de alta velocidad Asegúrese de fijar el cable HDMI™...
Page 29
espacio suficiente de manera que el Instalación panel LCD no obstruya la palanca de 5 cm cambios cuando esté completamente abierto. Esto puede causar interferencia con la palanca de cambios o una avería Dejar un asiento, de lo contrario se puede producir Precauciones antes de en el mecanismo de este producto.
Page 30
Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero o panel trasero) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre alguno de los sensores o ventilas del tablero del vehículo, de lo contrario podría interferir con el correcto funcionamiento de dichos sensores o ventilas y podría poner en riesgo la habilidad de la lámina de metal debajo de la antena GPS de fijarse de forma correcta y segura al tablero.
Page 31
Clip del micrófono Abrazaderas Instalación del Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden micrófono Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del donde sea necesario dentro del vehículo.