Sommaire des Matières pour Danby Designer DWC114BLSDD
Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO WINE COOLER Owner’s Manual......1 - 9 MODEL * MODÈLE * MODELO REFROIDISSEUR DE VIN Manuel du propriétaire....10 - 18 DWC114BLSDD ENFRIADOR DE VINO Manual del propietario....19 - 27 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 2018.06.05...
Page 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION DOOR HANDLE INSTALLATION • Two people should be used when moving the The door handle is not pre-attached to the appliance. appliance, it is shipped separately to protect it from damage and it must be installed by the end user. •...
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES CONTROL PANEL 1. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection 1. Power Button: Press once to turn the appliance while allowing easy interior viewing. on. Press and hold for 3 seconds to turn the 2. Electronic Display and Controls: For viewing appliance off.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION STORAGE INSTRUCTIONS When the appliance is plugged in for the fi rst time, The maximum capacity of this appliance is 38 wine the default temperature setting is 54°F (12°C). The bottles of 750 ml size. default temperature scale is °F. Position wine bottles alternately (head-to-tail) on To switch the display between °F and °C, depress each of the upper 4 shelves.
Page 8
CARE & MAINTENANCE CLEANING DEFROST This unit is equipped with an automatic defrost Ensure the appliance is unplugged before cleaning. function and does not require manual defrosting. • To clean the inside of the appliance, use a soft Defrost water from the appliance is channeled into cloth and a solution of a tablespoon of baking a drip tray located above the compressor.
Page 9
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
Page 10
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
Page 11
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Page 12
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas des personnes (y compris des enfants) dont les percer les tubes de réfrigérant.
Page 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE • Deux personnes doivent être utilisées pour La poignée de la porte n’est pas pré-attachée à déplacer l’appareil. l’appareil, elle est expédiée séparément pour la protéger des dommages et doit être installée par •...
Page 14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1.
Page 15
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez une fois 1. Porte en verre trempé: Teint pour la protection pour allumer l’appareil. Maintenez la touche UV tout en permettant un visionnement intérieur enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre facile.
Page 16
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTION DE FONCTION INSTRUCTIONS DE STOCKAGE La capacité maximale de cet appareil est de 38 Lorsque l’appareil est branché pour la première bouteilles de 750 ml de taille. fois, la température par défaut est de 54°F (12°C). L’échelle de température par défaut est °F. Placez les bouteilles de vin en alternance (tête-à-queue) sur chacune des 4 étagères supérieures.
Page 17
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage nettoyer une partie de l’appareil. automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez est canalisé...
Page 18
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté...
Page 19
GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.
Page 20
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Page 21
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato no está diseñado para ser usado por Refrigerante infl amable usado. No perforar la personas (incluyendo niños) cuyas capacidades tubería del refrigerante.
Page 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN INSTALACIÓN DE MANIJA DE LA PUERTA • Se deben utilizar dos personas al mover el La manija de la puerta no está preinstalada en el aparato. aparato, se envía por separado para protegerla de daños y debe ser instalada por el usuario fi nal. •...
Page 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
Page 24
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS PANEL DE CONTROL 1. Puerta de cristal templado: Teñido para la 1. Botón de encendido: Presione una vez para protección UV mientras que permite la visión encender el aparato. Mantenga pulsado durante interior fácil. 3 segundos para apagar el aparato. 2.
Page 25
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE FUNCIÓN INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO La capacidad máxima de este aparato es de 38 botellas Cuando el aparato se enchufa por primera vez, de 750 ml de tamaño. el ajuste de temperatura predeterminado es 54°F (12°C). La escala de temperatura predeterminada Coloque las botellas de vino alternativamente (cabeza es °F.
Page 26
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESCONGELAR Asegúrese de que la unidad esté desenchufada Esta unidad está equipada con una función antes de limpiar cualquier parte del aparato. de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación • Para limpiar el interior del aparato, utilice un del aparato se canaliza en una bandeja de goteo paño suave y una solución de una cucharada situada por encima del compresor.
Page 27
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona...
Page 28
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.