Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ
/DYH YDLVVHOOH
6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1RWLFH

  • Page 1 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 2 K  PLQ 6WDUW 5HVHW  VHF $ % &...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Zone intensive ....17 Extra sec .
  • Page 4 Emploi au quotidien Consignes de sécurité – Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à Avant de mettre l’appareil en l’environnement domestique. service – N’utilisez le lave- Veuillez lire attentivement et entièrement vaisselle que dans votre foyer les informations figurant dans les notices et seulement dans le but indiqué...
  • Page 5 Si présence d'enfants Protection-enfants (verrouillage de la porte) – Utilisez la protection enfants V e r r o u i l l a g e d e l a p o r t e si présente. Vous en trouverez La description de la protection-enfants la description derrière dans se trouve derrière dans la jaquette.
  • Page 6 Vue d’ensemble du menu Faire connaissance Vous trouverez les réglages dans les de l'appareil différents chapitres. Les figures représentant le bandeau Dureté de l'eau : de commande et le compartiment intérieur Séchage intensif : de l'appareil se trouvent en début Liquide de rinçage : de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 7 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ‡¯¯...
  • Page 8 U tilisation de détergents Sel spécial $ Ut i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s ad d i t i o n n é s de s e l additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes Utilisation de sel spécial...
  • Page 9 – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur Dès que l'indicateur de manque de liquide l’orifice de remplissage. de rinçage P s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 10 Régler la quantité de liquide Pour modifier ce réglage : – Appuyez sur la touche 3. de rinçage Chaque fois que vous appuyez La quantité de liquide de rinçage sur la touche, la valeur de réglage ajouté est réglable entre et : augmente d’un cran ;...
  • Page 11 Rangement Vaisselle – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. – Les couverts et la vaisselle en bois. – Rangez la vaisselle de telle sorte – Verres décoratifs délicats, vaisselle –...
  • Page 12 Casseroles Tiroir à couverts Panier à vaisselle inférieur 1b Rangez les couverts dans le tiroir 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. Selon le modèle, il est possible de replier vers le bas les supports latéraux afin d’offrir de la place aux couverts plus Conseil...
  • Page 13 Tiges rabattables * Modifier la hauteur des paniers T i g e s r a b a t t a b l e s Le panier supérieur 12 est réglable * Selon le modèle sur 3 hauteurs différentes pour faire plus Les tiges peuvent se rabattre pour mieux de place soit dans le panier supérieur, soit ranger les casseroles, légumiers et verres.
  • Page 14 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9* pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
  • Page 15 Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
  • Page 16 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires ¹...
  • Page 17 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options h. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice Cy c l e a c c é l é r é ( V a r i o S p e e d ) succincte.
  • Page 18 A ffichage visuel pendant Affichage du temps de marche Af f i c h a g e vi s u e l pe n d a n t l e d é r o u l e m e n t du p r o g r a m me le déroulement du programme * restant * Selon le modèle...
  • Page 19 Fin du programme E xtinction automatique après la Ex t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / Éc l a i r a g e in t é r i e u r fin du programme ou éclairage Le programme prend fin lorsque intérieur*...
  • Page 20 Pour modifier ce réglage : A bandon du programme Ab a n d o n du p r o g r a m m e – Appuyez sur la touche 3. (Remise à zéro) Chaque fois que vous appuyez – Ouvrez la porte. sur la touche, la valeur de réglage –...
  • Page 21 Séchage intensif Entretien et nettoyage Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir Pour éviter tout problème, il est à un meilleur résultat de séchage. recommandé de contrôler et d’entretenir La durée de marche peut augmenter régulièrement votre appareil.
  • Page 22 Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans dans l’eau de lavage peuvent boucher l'eau de lavage. Ces salissures peuvent les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1J.
  • Page 23 Dans ce cas : Remédier soi-même aux – Commencez toujours par débrancher petits défauts l’appareil du secteur. – Retirez le panier supérieur 12 et le L'expérience montre que la plupart panier inférieur 1b. des dérangements survenus à l'usage – Démontez les filtres 1Z. quotidien solutionnent sans qu'il faille –...
  • Page 24 Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @ ... A la mise en marche s’allume. L'appareil ne fonctionne pas. – Le robinet d'eau est fermé. – Le disjoncteur / les fusibles – Arrivée d'eau interrompue. domestiques ne marchent pas. – Flexible d'arrivée d'eau plié. –...
  • Page 25 Le voyant de manque de sel H et / ou ... la vaisselle de manque de liquide de rinçage P est Résidus d’aliments sur la vaisselle. éteint. – Vaisselle rangée trop serrée, panier – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout à vaisselle trop rempli. est / sont éteint(s).
  • Page 26 Verres opacifiés, d’une autre couleur, Service après-vente dépôts pas lavables – Détergent inadapté. Si vous ne parvenez pas à supprimer – Verres pas lavables au lave-vaisselle. le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser Stries sur les verres et les couverts, à votre service après-vente. Vous verres d’un aspect métallique.
  • Page 27 – N’encastrez les appareils intégrables Installation ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier Pour garantir un bon fonctionnement a été vissé avec les meubles voisins de l’appareil, celui-ci doit être raccordé afin de garantir le maintien d’aplomb correctement.
  • Page 28 Données techniques Branchement des eaux usées Poids : – Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions max. 60 kg de montage ; le cas échéant, montez Tension : le siphon avec une tubulure 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz d’écoulement.
  • Page 29 Raccordement à l'eau chaude * Branchement électrique Ra c c o r d e m e n t à l ’ e a u ch a u d e * Selon le modèle – Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 30 – Si nécessaire, démontez la plinthe. Mise au rebut – Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent Transport des matières premières de valeur et Videz le lave-vaisselle et attachez des matières recyclables.
  • Page 31 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 32 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV  6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[...