Télécharger Imprimer la page

GreenWorks GD24X2BCBK4 Serie Manuel Opérateur page 213

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Preklad originálního návodu
CS Preklad originálního návodu
CS
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
PROVOZ
• Toto zařízení mohou používat děti od
Před použitím akumulátor plně nabijte.
Nenabíjejte plně nabitý akumulátor!
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
Pokud výkon klesá, nabijte akumulátor.
schopnostmi nebo nedostatkem
Ideální skladovací teplota je mezi 6 ° C a 40 ° C.
zkušeností a znalostí, pokud jsou
Poznámka k vadnému akumulátoru:
tyto osoby pod dohledem, nebo
1. Vlože akumulátor do nabíječky.
byly řádně poučeny ohledně použití
• Pokud stavová ČERVENÁ LED kontrolka
zařízení bezpečným způsobem
bliká, vyjměte akumulátor z nabíječky na 1
a chápou možná rizika spojená s
minutu.
jeho používáním. Děti si nesmí se
2. Akumulátor vložte zpátky do nabíječky.
zařízením hrát. Čištění a údržbu
• Pokud stavová LED kontrolka ukazuje
nesmějí provádět děti, pokud nejsou
správný stav, pak je akumulátor dobrý.
pod dohledem dospělé osoby.
• Pokud stavová ČERVENÁ LED kontrolka
zůstane blikat, vyjměte akumulátor a
• Pokud je napájecí kabel poškozen,
odpojte nabíječku.
musí být vyměněn výrobcem, jeho
3. Počkejte 1 minutu a znovu vložte akumulátor
servisním technikem nebo podobně
do nabíječky.
kvalifikovanými osobami, aby se
• Pokud stavová LED kontrolka ukazuje
zabránilo nebezpečí.
správný stav, pak je akumulátor dobrý.
• Nepokoušejte se nabíjet baterie,
• Pokud stavová ČERVENÁ LED kontrolka
které nelze nabíjet.
zůstane blikat, akumulátor je vadný a je
třeba ho vyměnit.
SYMBOL
ZÁRUKA
Před nabíjením
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové
Třída II
si přečtěte
stránce společnosti Greenworks)
pokyny
Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2
roky na baterie (spotřební / soukromé použití)
Pouze pro
Pojistka
od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na
vnitřní použití
výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může
být buď opraven, nebo vyměněn. Přístroj, který
byl zneužitý nebo použitý jinými způsoby, než
RECYKLACE
popsanými v uživatelské příručce, může být
odmítnut pro uplatnění záruky. Na normální
Opotřebované akumulátory obsahují velké
opotřebení a opotřebované součásti se záruka
množství hodnotných surovin a plastů, které lze
recyklovat..
nevztahuje. Původní záruka výrobce není
ovlivněna žádnou dodatečnou zárukou, kterou
nabízí prodejce nebo obchodník.
Vadný výrobek spolu s dokladem o koupi
(pokladniční stvrzenka) musí být vrácen na místo
zakoupení pro uplatnění záručního nároku.
Traducere a instrucțiunilor originale RO
Traducere a instrucțiunilor originale RO
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
FUNCȚIONAREA
• Acest aparat poate fi utilizat de
Încărcați setul de acumulatori înainte de a-l utiliza.
către copii cu vârsta de peste 8 ani
Nu reîncărcați un set de acumulatori complet
încărcat!
şi de către persoane cu capacităţi
Dacă performanța scade, reîncărcați setul de
fizice, senzoriale sau intelectuale
acumulatori.
reduse ori lipsite de cunoştinţe
Temperatura ideală de depozitare este între 6°C
sau de experienţă, dacă sunt
și 40°C.
supravegheate sau au fost instruite
Notă privind defect eronat:
cu privire la utilizarea aparatului
1. Introduceţi setul de acumulatori în încărcător.
în deplină siguranţă şi înţeleg
• Dacă LED-ul ROȘU de status clipește,
pericolele la care se expun. Copiii
scoateți setul de acumulatori din încărcător
nu trebuie să se joace cu aparatul.
timp de 1 minut.
Este interzisă efectuarea curăţării şi
2. Reintroduceţi setul de acumulatori în încărcător.
întreţinerii aparatului de către copii
• Dacă LED-ul de status clipește corect,
nesupravegheaţi.
atunci setul de acumulatori este bun.
• Dacă este deteriorat cablul de
• Dacă LED-ul ROȘU de status continua să
alimentare, acesta trebuie înlocuit
clipească, îndepărtați setul de acumulatori
și deconectați încărcătorul.
de producător, de agentul de service
3. Așteptați 1 minut și reintroduceţi setul de
sau de persoane calificate în mod
acumulatori în încărcător.
similar, pentru a se evita un pericol.
• Dacă LED-ul de status clipește corect,
• Nu reîncărcați bateriile nereîncărcabile.
atunci setul de acumulatori este bun.
• Dacă LED-ul ROȘU de status continua să
SIMBOL
clipească, setul de acumulatori este defect
și trebuie înlocuit.
Înainte de
GARANȚIE
Clasa II
încărcare, citiţi
instrucţiunile.
(Termenii și condițiile complete de garanție pot fi
găsit pe pagina web a Greenworks)
A se utiliza
Garanția Greenworks este de 3 ani pentru
Siguranță
numai în interior
produs și de 2 ani pentru acumulatori (utilizare
de consumator/ privată) de la data achiziționării.
Această garanție acoperă defecțiunile de
fabricație. Un produs defect aflat în garanție
RECICLARE
poate fi reparat sau înlocuit. Un produs care a
fost utilizat în mod necorespunzător sau utilizat
Seturile de acumulatori uzate conțin cantități
în alte moduri decât cele descrise în manualul
mari de materii prime și materiale plastice
de utilizare poate fi respins la soluționare în baza
garanției. Uzura normală și uzura pieselor nu
valoroase, care pot fi, de asemenea, reciclate.
sunt acoperite de garanție. Garanția originală a
producătorului nu este afectată de nicio garanție
suplimentară oferită de un distribuitor sau de un
comerciant cu amănuntul.
Un produs defect trebuie returnat la punctul de
cumpărare pentru a solicita garanția împreună cu
dovada cumpărării (chitanța).
Orijinal Talimatların Tercümesi
TR Orijinal Talimatların Tercümesi
TR
EMNIYET BILGISI
ÇALIŞMA
• Bu cihaz, ancak gözetim altında
Kullanmadan önce pil paketini şarj edin.
oldukları veya güvenliklerinden
Tamamen şarj edilmiş pil paketini tekrar şarj
etmeyin.
sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili talimat aldıkları
Eğer performansı düşerse pil paketini yeniden
şarj edin.
müddetçe fiziksel duyu kaybı veya
zihinsel yetenekleri zayıf veya
İdeal saklama sıcaklığı 6°C ve 40°C arasındadır.
Yanlış Arıza Notu:
tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler
tarafından ve 8 yaş ve üzeri çocuklar
1. Aküyü şarj cihazına takın.
tarafından kullanılabilir. Çocuklar
• KIRMIZI Durum LED'i yanıp sönüyorsa pil
paketini şarj cihazından bir dakika süre için
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
çıkarın.
kullanıcı bakımı gözetimsiz olarak
2. Aküyü tekrar şarj cihazına takın.
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Durum LED'i doğru gösteriyorsa akü iyi
• Besleme kablosu hasarlıysa
durumdadır.
tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili
• KIRMIZI Durum LED'i yanıp sönmeye
servisi veya benzer şekilde kalifiye
devam ederse pil paketini çıkarın ve şarj
cihazının bağlantısını kesin.
bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
3. 1 dakika bekleyin ve aküyü tekrar şarj
• Şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.
cihazına takın.
• Durum LED'i doğru gösteriyorsa akü iyi
SYMBOLS
durumdadır.
• KIRMIZI Durum LED'i yanıp sönmeye
devam ederse pil paketi arızalıdır ve pil
Şarj etmeden
paketinin değiştirilmesi gerekir.
Sınıf II
önce talimatları
okuyun
GARANTI
Sadece
(Garanti şart ve koşullarının tamamına
iç mekan
Greenworks'ün internet sayfasından erişilebilir)
Sigorta
kullanımı
Greenworks garantisi satın alma tarihinden
içindir
itibaren (tüketici/şahsi kullanım) üründe 3 yıl
ve pillerde 2 yıldır. Bu garanti üretim hatalarını
kapsar. Garanti kapsamındaki arızalı bir
ürün tamir edilebilir ya da değiştirilebilir.
GERI DÖNÜŞÜM
Hatalı kullanılmış ya da kullanım kılavuzunda
açıklanandan farklı bir şekilde kullanılan ünite
Eskiyen pil paketlerinde yüksek miktarda değerli
için garanti talepleri reddedilebilir. Normal
ham madde ve plastik bulunur ve bunlar geri
aşınma ve aşınması olası parçalar garanti
kapsamında değildir. Orijinal üretici garantisi
dönüştürülmelidir.
bayi veya toptancı tarafından verilen herhangi bir
ek garantiden etkilenmez.
Arızalı ürün garanti talepleri için satın alma
noktasına satın alma kanıtı (fatura) ile birlikte
götürülmelidir.
Preklad originálneho návodu
SK Preklad originálneho návodu
SK
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
OBSLUHA
• Toto zariadenie môžu používať deti
Pred použitím akumulátor úplne nabite.
od 8 rokov a osoby s obmedzenými
Nenabíjajte úplne nabitý akumulátor!
fyzickými, zmyslovými alebo
Ak sa výkon zníži, nabite akumulátor.
duševnými schopnosťami alebo
Ideálna skladovacia teplota je medzi 6 ° C a 40 °
nedostatkom skúseností a znalostí,
C.
ak sú tieto osoby pod dohľadom
Poznámka pre chybný akumulátor:
alebo boli riadne poučené o
1. Vložte akumulátor do nabíjačky.
používaní zariadenia bezpečným
• Ak stavová ČERVENÁ LED kontrolka
spôsobom a chápu možné riziká
bliká, vyberte akumulátor z nabíjačky na 1
spojené s jeho používaním. Deti sa
minútu.
nesmú so zariadením hrať. Čistenie
2. Akumulátor vložte naspäť do nabíjačky.
a údržbu nesmú robiť deti, ak nie sú
• Ak stavová LED kontrolka ukazuje správny
pod dohľadom dospelej osoby.
stav, potom je akumulátor dobrý.
• Ak stavová ČERVENÁ LED zostane blikať,
• Ak je napájací kábel poškodený, musí
vyberte akumulátor a odpojte nabíjačku.
ho vymeniť výrobca, jeho servisný
3. Počkajte 1 minútu a znovu vložte akumulátor
zástupca alebo podobne kvalifikovaná
do nabíjačky.
osoba, aby sa predišlo riziku.
• Ak stavová LED kontrolka ukazuje správny
• Nepokúšajte sa nabíjať batérie,
stav, potom je akumulátor dobrý.
ktoré nie sú nabíjateľné.
• Ak stavová ČERVENÁ LED zostane blikať,
akumulátor je chybný a je potrebné ho
SYMBOL
vymeniť.
ZÁRUKA
Pred nabíjaním si
Trieda II
prečítajte pokyny
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové
stránce společnosti Greenworks)
Iba pre
Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2
vnútorné
Poistka
roky na baterie (spotřební / soukromé použití)
použitiey
od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na
výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může
být buď opraven, nebo vyměněn. Přístroj, který
RECYKLUJTE
byl zneužitý nebo použitý jinými způsoby, než
popsanými v uživatelské příručce, může být
Opotrebované akumulátory obsahujú veľké
odmítnut pro uplatnění záruky. Na normální
množstvo hodnotných surovín a plastov, ktoré
opotřebení a opotřebované součásti se záruka
možno recyklovať.
nevztahuje. Původní záruka výrobce není
ovlivněna žádnou dodatečnou zárukou, kterou
nabízí prodejce nebo obchodník.
Vadný výrobek spolu s dokladem o koupi
(pokladniční stvrzenka) musí být vrácen na místo
zakoupení pro uplatnění záručního nároku.
Превод на оригиналните инструкции
BG
BG
Превод на оригиналните инструкции
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
РЕЦИКЛИРАНЕ
• Този уред може да се използва
Износените акумулаторни батерии съдържат
големи количества ценни суровини и
от деца на възраст от 8 години
пластмаси, които могат също да бъдат
и повече, и лица с понижени
рециклирани.
физически, сетивни или умствени
способности или без опит и
познание, ако са им осигурени
наблюдение или инструктаж
относно безопасната употреба
РАБОТА
на уреда и са осъзнати
съответстващите опасности.
Заредете акумулаторната батерия преди
употреба.
Децата не трябва да си играят
Не презареждайте напълно заредена
с уреда. Почистването и
акумулаторна батерия!
потребителската поддръжка не
Ако ефективността намалее, заредете
трябва да се извършва от деца
акумулаторната батерия.
без наблюдение.
Идеалната температура на съхранение е
• Ако захранващият кабел е
между 6°C и 40°C.
повреден, той трябва да бъде
Бележка за неправилна работа и дефект:
заменен от производителя, негов
1. Поставете акумулаторната батерия в
сервизен представител или
зарядното устройство.
подобни квалифицирани лица, за
• Ако светодиодният ЧЕРВЕН индикатор
мига, извадете батерията от зарядното
да се избегне опасност.
устройство за 1 минута.
• Не презареждайте
2. Поставете отново акумулаторната
непрезареждащи се батерии.
батерия в зарядното устройство.
• Ако светодиодът за статуса показва
СИМВОЛ
правилно, акумулаторната батерия е
добра.
Преди зареждане
• Ако светодиодният ЧЕРВЕН индикатор
за състоянието продължава да мига,
Клас II
прочетете
инструкциите
извадете батерията и изключете
зарядното устройство.
Само за
3. Изчакайте 1 минута и поставете отново
употреба
Ел. предпазител
акумулаторната батерия в зарядното
на закрито
устройство.
• Ако светодиодът за статуса показва
правилно, акумулаторната батерия е
добра.
• Ако светодиодният ЧЕРВЕН индикатор
за състоянието продължава да мига,
батерията е дефектна и е необходимо
да я смените.
HE
HE
‫מידע בטיחות‬
‫הפעלה‬
‫בכלי זה יכולים להשתמש ילדים מגיל‬
.‫טענו את מארז הסוללה לפני השימוש‬
,‫8 ומעלה ואנשים בעלי יכולות פיזיות‬
!‫אל תטעינו מחדש מארז סוללה טעון לגמרי‬
‫תחושתיות או מנטליות מופחתות או אנשים‬
‫אם ישנה ירידה בביצועים, הטעינו מחדש את מארז‬
.‫הסוללה‬
‫חסרי ניסיון וידע. זאת בתנאי שהם תחת‬
.40°C-‫°6 ל‬C ‫טמפרטורת האחסון האידאלית היא בין‬
‫השגחה והוסבר להם השימוש בכלי באופן‬
‫בטוח ובתנאי שהם מבינים את הסיכונים‬
:‫הודעת ניזוק לא נכון‬
‫הכרוכים בשימוש בו. אסור לילדים לשחק‬
.‫הכנס את מארז הסוללה אל המטען‬
1 .
‫עם המכשיר זה. אין לאפשר לילדים לבצע‬
‫אם נורית המצב האדומה מהבהבת, הוצא את‬
.‫ניקוי או תחזוקה ללא השגחה‬
.1 ‫מארז הסוללה מהמטען למשך דקה‬
.‫הכנס שוב את מארז הסוללה אל המטען‬
2 .
‫אם כבל האספקה פגום, הוא יוחלף על ידי‬
.‫אם לד הסטטוס מראה תקין, מארז הסוללה תקין‬
‫היצרן, סוכן השירות שלו או אנשים אחרים‬
‫אם נורית המצב האדומה ממשיכה להבהב, הוצא‬
.‫המוכשרים לכך על מנת למנוע כל סכנה‬
.‫את מארז הסוללה ונתק את המטען‬
‫אל תטעין סוללות אשר לא ניתנות להטענה‬
‫חכה דקה אחת והכנס שוב את מארז הסוללה אל‬
3 .
.‫חוזרת‬
.‫המטען‬
.‫אם לד הסטטוס מראה תקין, מארז הסוללה תקין‬
‫סמל‬
‫אם נורית המצב האדומה ממשיכה להבהב, מארז‬
‫הסוללה פגום ויש להחליף את מארז הסוללה‬
‫קרא את ההוראות‬
‫אחריות‬
II ‫סיווג‬
‫לפני ההטענה‬
‫)את תנאי האחריות המלאים ניתן למצוא בדף האינטרנט‬
‫לשימוש‬
(Greenworks ‫של‬
‫בפנים הבית‬
‫נתיך‬
‫ היא ל-3 שנים על המוצר‬Greenworks ‫האחריות של‬
‫בלבד‬
(‫ולשנתיים על הסוללות/מצברים )לשימוש צרכני/פרטי‬
.‫מתאריך הקנייה‬
‫מיחזור‬
‫אחריות זו מכסה תקלות ייצור. מוצר עם אחריות‬
‫שהתגלתה בו תקלה ניתן לתקנו או להחליפו. אנו עשויים‬
‫מארזי סוללה בעלי בלאי מכילים כמויות גדולות של‬
‫לא לכבד את האחריות על מוצר שנעשה בו שימוש לרעה‬
.‫חומרים יקרי ערך וחומרי פלסטיק, אשר ניתנים למחזור‬
.‫או שימוש בדרכים שונות מהמתואר במדריך למשתמש‬
‫שחיקה ובלאי רגילים, גם של חלקים, לא נכללים תחת‬
‫האחריות. אחריותו המקורית של היצרן לא תושפע מכל‬
.‫אחריות נוספת שהציע המפיץ או הקמעונאי‬
‫יש לשלוח כל מוצר שהתגלתה בו תקלה אל נקודת‬
‫הקנייה יחד עם הוכחת קנייה )קבלה( כדי לתבוע עליו‬
‫אחריות‬
Prevod originalnih navodil
SL Prevod originalnih navodil
SL
VARNOSTNE INFORMACIJE
DELOVANJE
• To napravo lahko uporabljajo
Baterijski sklop pred uporabo napolnite.
otroci, starejši od 8 let in osebe z
Popolnoma napolnjenega baterijskega sklopa ne
polnite ponovno.
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali
mentalnimi zmožnostmi ali osebe
Če se zmogljivost poslabša, ponovno napolnite
baterijski sklop.
brez izkušenj ali znanja, če so
Optimalna temperatura shranjevanja je med 6 in
pravilno nadzorovane ali če so
40 °C.
prejele navodila o varni uporabi
Napačno opozorilo o napaki:
naprave in razumejo tveganje, ki
ga s tem prevzemajo. Otroci se ne
1. Baterijo vstavite v polnilnik.
smejo igrati z napravo. Otroci naj
• Če utripa RDEČA lučka LED za stanje,
odstranite baterije iz polnilnika za 1 minuto.
ne izvajajo čiščenja in vzdrževanja
naprave brez nadzora.
2. Baterijo ponovno vstavite v polnilnik.
• Če lučka stanja LED pravilno sveti, ni bila
• Če je napajalni kabel poškodovan,
zaznana nobena napaka baterije.
ga mora zamenjati proizvajalec,
• Če RDEČA lučka LED za stanje še vedno
njegov servisni zastopnik ali
utripa, odstranite baterije in izključite
podobno usposobljene osebe, da
polnilnik.
preprečite nevarnost.
3. Počakajte 1 minuto in baterijo spet vstavite v
• Baterij, ki niso polnljive, ne polnite
polnilnik.
znova.
• Če lučka stanja LED pravilno sveti, ni bila
zaznana nobena napaka baterije.
SIMBOL
• Če RDEČA lučka LED za stanje še vedno
utripa, so baterije okvarjene, zato jih
morate nujno zamenjati.
Pred
polnjenjem
Razred II
GARANCIJA
preberite
navodila
(Celotne garancijske pogoje in določila najdete
na spletni strani Greenworks.)
Namenjeno samo
Garancija Greenworks je 3 leta na izdelek in
za uporabo v
Varovalka
2 leti na baterije (potrošnik/zasebna uporaba)
zaprtih prostorih
od datuma nakupa. Ta garancija krije napake
v izdelavi. Okvarjen izdelek, ki ima garancijo,
lahko popravimo ali zamenjamo. Za naprava,
RECIKLIRANJE
ki ni bila uporabljana v skladu z navedbami v
priročniku za uporabnika, garancija morda ne
Izpraznjeni sklopi baterij vsebujejo velike
bo veljala. Običajna obraba in obrabljivi deli
količine uporabnih surovin in plastike, ki jih lahko
niso zajeti v garancijo. Na originalno garancijo
reciklirate.
proizvajalca ne vpliva nobena druga garancija,
ki jo nudi trgovec.
Če želite uveljavljati garancijo, je treba okvarjeni
izdelek vrniti na kraj nakupa skupaj z dokazilom
o nakupu (račun).
BG
Αυθεντικές οδηγίες
EL
Превод на оригиналните инструкции
ГАРАНЦИЯ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
(Пълните гаранционни срокове и условия
• Αυτό το μηχάνημα μπορεί να
могат да бъдат намерени на уеб страницата
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
на Greenworks)
ηλικίας άνω των 8 ετών και από
Гаранцията на Greenworks е 3 години
άτομα με μειωμένες σωματικές,
за продукта и 2 години за батериите
αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή
(потребител/частна употреба) от датата
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης του
на закупуване. Тази гаранция обхваща
μηχανήματος, εφόσον επιβλέπονται
производствени дефекти. Един неизправен
ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη
продукт под гаранция може да бъде
χρήση του μηχανήματος με ασφαλή
ремонтиран или заменен. Устройство, което
е използвано неправилно или по начин
τρόπο και έχουν κατανοήσει τους
различен от описания в ръководството за
εμπλεκόμενους κινδύνους. Τα παιδιά
собственика, може да бъде отхвърлено
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
по отношение на гаранцията. Нормално
Ο καθαρισμός και η συντήρηση της
износване и износване на части не са
συσκευής δεν επιτρέπονται στα
обхванати от гаранцията. Оригиналната
παιδιά, χωρίς επίβλεψη.
гаранция на производителя не се влияе от
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
каквато и да било допълнителна гаранция
давана от доставчик или търговец на дребно.
χαλασμένο πρέπει να αντικατασταθεί
Един неизправен продукт трябва да бъде
από τον κατασκευαστή, τον
върнат на мястото на закупуване, за да
υπεύθυνο του σέρβις ή από άτομα
се направи гаранционно искане, заедно
παρόμοιας εξειδίκευσης προς
с доказателство за закупуването (касова
αποφυγή κινδύνων.
бележка).
• Μην επαναφορτίζετε τις μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
ΣΎΜΒΟΛΟ
Διαβάστε
τις οδηγίες,
Κατηγορία ΙΙ
πριν από τη
φόρτιση.
Μόνο για χρήση
σε εσωτερικούς
Ασφάλεια
χώρους
Originaliu instrukciju vertimas
LT
Originaliu instrukciju vertimas
LT
SAUGOS INFORMACIJA
VEIKIMAS
• Šį įrenginį gali naudoti 8 metų ir
Prieš naudojimą įkraukite akumuliatorių.
vyresni vaikai, bei asmenys, turintys
Neįkraukite visiškai įkrauto akumuliatoriaus!
Jeigu prietaiso našumas sumažėja, įkraukite
ribotus fizinius, jutiminius arba
akumuliatorių.
protinius gebėjimus, arba asmenys,
Ideali saugojimo temperatūra yra 6–40 °C.
kuriems trūksta patirties ar žinių,
Viltus piezīme par bojājumu:
jeigu jie yra prižiūrimi arba buvo
1. Ievietojiet akumulatoru bloku lādētājā.
instruktuoti kaip saugiai naudotis
• Jeigu RAUDONAS LED būsenos indikatorius
įrenginiu ir supranta susijusius
mirksi, išimkite sudėtinę bateriją iš įkroviklio
pavojus. Vaikams negalima leisti
1 minutei.
žaisti šiuo prietaisu. Vaikams be
2. Vēlreiz ievietojiet lādētājā akumulatoru bloku.
priežiūros draudžiama atlikti valymo
• Ja uzlades statusa LED indikators
ir techninės priežiūros darbus.
uzradapareizu darbibu, tas nozime, ka
akumulators nav bojats.
• Jeigu sugadintas maitinimo laidas,
• Jeigu RAUDONAS LED būsenos
siekiant užtikrinti saugumą, jį turi
indikatorius vis tiek mirksi, išimkite
pakeisti gamintojas, jo įgaliotas
sudėtinę bateriją ir atjunkite įkroviklį.
techninės priežiūros atstovas arba
3. Uzgaidiet 1 minūti un vēlreiz ievietojiet
kitas kvalifikuotas asmuo.
lādētājā akumulatoru bloku.
• Nekraukite neįkraunamų baterijų.
• Ja uzlādes statusa LED indikators
uzrāda pareizu darbību, tas nozīmē, ka
SIMBOLIS
akumulators nav bojāts.
• Jeigu RAUDONAS LED būsenos
indikatorius vis tiek mirksi, sudėtinė
Pirms veicat
baterija yra sugedusi ir ją reikia pakeisti.
II klases
uzlādi izlasiet
elektroiekārta
GARANTIJA
instrukcijas
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus
Izmantot
Drošinātājs
var izlasīt „Greenworks" tīmekļa lapā.)
tikai iekštelpās
„Greenworks" izstrādājumiem ir 3 gadu garantija,
bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot
patēriņa/ privātiem mērķiem), skaitot no iegādes
PERDIRBIMAS
datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas
defektiem. Bojāts izstrādājums garantijas laikā
Nebenaudojamuose akumuliatoriuose yra daug
tiek salabots vai nomainīts. Garantija nebūs spēkā
tad, ja ierīce netiks pareizi lietota vai tiks izmantota
vertingų žaliavų, kurios gali būti panaudotos
citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā lietotāja
pakartotinai.
rokasgrāmatā. Šī garantija neattiecas uz dabisko
nolietošanos un nodilumam pakļautajām detaļām.
Ražotāja sākotnējā garantija nav saistīta ar papildu
garantijām, ko piedāvā dīleris vai mazumtirgotājs.
Lai pieprasītu garantiju, bojātais izstrādājums
ir jāatgriež iegādes vietā, uzrādot pirkuma
apliecinājumu (čeku).
Prijevod izvornih uputa
HR
Prijevod izvornih uputa
HR
PODACI O SIGURNOSTI
RUKOVANJE
• Ovim se uređajem mogu koristiti
Napunite baterijski modul prije korištenja.
Nemojte puniti potpuno napunjen baterijski modul.
djeca starija od 8 godina i osobe
Ako radna svojstva oslabe, napunite baterijski
sa smanjenim fizičkim, osjetilnim
modul.
ili mentalnim sposobnostima ili s
Idealna temperatura za skladištenje je između 6
manjkom iskustva i znanja, uz nadzor
°C i 40 °C.
ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja
Netočna napomena o kvaru:
1. Stavite baterijski modul u punjač.
te ako razumiju uključene opasnosti.
• Ako trepće CRVENI LED stanja, uklonite
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
baterijski modul iz punjača na 1 minutu.
Djeca ne smiju vršiti čišćenje i
2. Vratite baterijski komplet u punjač.
održavanje bez nadzora.
• Ako LED svjetlosni indikator stanja prikazuje
ispravno stanje, baterijski modul je dobar.
• Ako je kabel za napajanje oštećen,
• Ako CRVENI LED stanja stalno svijetli,
mora ga zamijeniti proizvođač,
uklonite baterijski moduli iskopčajte
njegov serviser ili osobe sličnih
punjač.
kvalifikacija kako bi se izbjegla
3. Pričekajte 1 minutu i vratite baterijski komplet
opasnost.
u punjač
• Ako LED svjetlosni indikator stanja prikazuje
• Nemojte puniti baterije koje nisu
ispravno stanje, baterijski modul je dobar.
predviđene za punjenje.
• Ako CRVENI LED stanja nastavlja treptati,
baterijski modul je neispravan i potrebno
ga je zamijeniti.
SIMBOL
JAMSTVO
Prije punjenja
Klasa II
(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se
pročitajte upute.
pronaći na web stranici za Greenworks)
Samo za
Jamstvo koje daje Greenworks vrijedi 3 godine
unutarnju
Osigurač
za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/
osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim
upotrebu.
jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Neispravan proizvod u okviru jamstva možete
se popraviti ili zamijeniti novim. Uređaj koji se
RECIKLIRANJE
koristio na nepropisni način ili na način koji nije
opisan u vlasničkom priručniku možda neće biti
Istrošeni baterijski moduli sadrže veliku količinu
obuhvaćen ovim jamstvom. Normalno trošenje
vrijednih sirovina i plastike, koji se mogu
i potrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamstvom.
reciklirati.
Na originalno jamstvo proizvođača ne utječu
dodatna jamstva koja daje predstavnik ili
prodavač.
Neispravan proizvod mora se vratiti na mjesto
kupnje radi ostvarenja popravka u okviru jamstva
zajedno s dokazom o kupnji (računom).
Αυθεντικές οδηγίες
EL
Αυθεντικές οδηγίες
EL
ΑΝΑΚΎΚΛΩΣΗ
ΕΓΓΎΗΣΗ
Οι άδειες συστοιχίες μπαταριών περιέχουν
(Οι πλήρεις όροι και προϋποθέσεις της
μεγάλες ποσότητες πολύτιμων πρώτων υλών και
εγγύησης είναι διαθέσιμοι στην ιστοσελίδα της
πλαστικών οι οποίες επίσης ανακυκλώνονται.
Greenworks)
Η εγγύηση Greenworks καλύπτει το προϊόν για
3 χρόνια και τις μπαταρίες για 2 χρόνια (χρήση
ιδιωτική/ καταναλωτή) από την ημερομηνία
αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει
κατασκευαστικές αστοχίες. Ένα ελαττωματικό
ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ
προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση
μπορεί να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί.
Πριν τη χρήση φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών.
Μια μονάδα που έχει υποστεί κακή χρήση ή
Μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη
έχει χρησιμοποιηθεί με άλλους τρόπους από
εκείνους που περιγράφονται στο εγχειρίδιο
συστοιχία μπαταριών!
χρήστη μπορεί να απορριφθεί από την κάλυψη
Εάν μειωθεί η απόδοση, επαναφορτίστε τη
της εγγύησης. Η φυσιολογική φθορά και τα
συστοιχία μπαταριών.
ανταλλακτικά που απαιτούνται λόγω φθοράς
Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης βρίσκεται
δεν θεωρούνται μέρος της εγγύησης. Η αρχική
μεταξύ 6°C και 40°C.
εγγύηση του κατασκευαστή δεν επηρεάζεται
Σημείωση λανθασμένης διάγνωσης:
από άλλες πρόσθετες εγγυήσεις που
1. Τοποθετήστε τη συστοιχία μπαταρίας μέσα
προσφέρονται από αντιπροσώπους ή πωλητές
στον φορτιστή.
λιανικής.
• Εάν το ΚΟΚΚΙΝΟ LED κατάστασης
Ένα ελαττωματικό προϊόν πρέπει να
αναβοσβήνει, απομακρύνετε τη συστοιχία
επιστρέφεται στην τοποθεσία της αγοράς
μπαταριών από το φορτιστή για 1 λεπτό.
για τη διεκδίκηση της εγγύησης, μαζί με το
2. Τοποθετήστε ξανά τη συστοιχία μπαταρίας
παραστατικό αγοράς (απόδειξη).
μέσα στον φορτιστή.
• Εάν η ένδειξη κατάστασης LED είναι σωστή,
τότε η συστοιχία μπαταρίας είναι εντάξει.
• Εάν το ΚΟΚΚΙΝΟ LED κατάστασης
συνεχίζει να αναβοσβήνει, απομακρύνετε
τη συστοιχία μπαταριών και αποσυνδέστε
το φορτιστή.
3. Περιμένετε για 1 λεπτό και τοποθετήστε ξανά
τη συστοιχία μπαταρίας μέσα στον φορτιστή.
• Εάν η ένδειξη κατάστασης LED είναι σωστή,
τότε η συστοιχία μπαταρίας είναι εντάξει.
• Εάν το ΚΟΚΚΙΝΟ LED κατάστασης
συνεχίζει να αναβοσβήνει, η συστοιχία
μπαταριών είναι ελαττωματική και πρέπει
να την αντικαταστήσετε.
Instrukciju tulkojums no ori ginalvalodas
LV
Instrukciju tulkojums no ori ginalvalodas
LV
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
EKSPLUATĀCIJA
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni vecumā
Pirms lietošanas akumulatoru bloks ir jāuzlādē.
no 8 gadiem un vairāk, vai personas
Nelādējiet pilnībā uzlādētu akumulatoru bloku!
Ja veiktspēja samazinās, uzlādējiet akumulatoru
ar ierobežotām fiziskām, maņu vai
bloku.
garīgām spējām vai bez pieredzes
Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no 6
un zināšanām, kā rīkoties ar ierīci,
līdz 40 °C.
ja vien tās uzrauga vai ir saņēmušas
Viltus piezīme par bojājumu:
norādījumus par drošu ierīces
1. Ievietojiet akumulatoru bloku lādētājā.
lietošanu, un tās izprot ar ierīces
• Ja mirgo uzlādes statusa LED SARKANAIS
lietošanu saistīto apdraudējumu.
indikators, izņemiet akumulatoru no lādētāja
Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci.
uz 1 minūti.
2. Vēlreiz ievietojiet lādētājā akumulatoru bloku.
Bērniem nav atļauts veikt tīrīšanas
• Ja uzlādes statusa LED indikators
un lietotājam veicamās apkopes
uzrāda pareizu darbību, tas nozīmē, ka
darbus bez uzraudzības.
akumulators nav bojāts.
• Ja ir bojāts strāvas vads, drošības
• Ja uzlādes statusa LED SARKANAIS
indikators joprojām mirgo, izņemiet
nolūkos ražotājam, tā pilnvarotam
akumulatoru bloku un atvienojiet no
servisa darbiniekam vai līdzvērtīgi
lādētāja.
kvalificētai personai to ir jānomaina.
3. Uzgaidiet 1 minūti un vēlreiz ievietojiet
• Neuzlādējiet akumulatorus, kuri tam
lādētājā akumulatoru bloku.
nav paredzēti.
• Ja uzlādes statusa LED indikators
uzrāda pareizu darbību, tas nozīmē, ka
akumulators nav bojāts.
APZĪMĒJUMS
• Ja uzlādes statusa LED SARKANAIS indikators
joprojām mirgo, tas nozīmē, ka akumulatoru
bloks ir bojāts, un to ir nepieciešams nomainīt
Pirms veicat
II klases
ar jaunu.
uzlādi izlasiet
elektroiekārta
instrukcijas
GARANTIJA
Izmantot tikai
(Visi garantijos terminai ir sąlygos yra pateikti
Drošinātājs
„Greenworks" internetinėje svetainėje)
iekštelpās
„Greenworks" suteikia 3 metų garantiją gaminiui
ir 2 metų garantiją akumuliatoriams (naudotojui /
privačiam naudojimui), kuri įsigalioja nuo įsigijimo
UTILISEERIMINE
datos. Ši garantija taikoma gamybos defektams.
Garantijos metu sugedęs gaminys gali būti
Izlietoti akumulatori satur lielu daudzumu vērtīgu
remontuojamas arba keičiamas nauju. Jeigu
izejvielu un plastmasas, kuras var arī pārstrādāt.
gaminys buvo naudojamas netinkamai arba kitiems
tikslams nei aprašyta naudotojo vadove, garantinės
pretenzijos gali būti atmestos. Įprastam nusidėvėjimui
ir susidėvinčioms dalims garantija netaikoma.
Pirminės gamintojo garantijos neįtakoja jokia
papildoma atstovo arba pardavėjo siūloma garantija.
Sugedęs gaminys turi būti grąžintas į įsigijimo
vietą, kad būtų pateikta garantinė pretenzija.
Kartu būtina pateikti ir pirkimo patvirtinimą (kvitą).
Az eredeti utasítás fordítása
HU
Az eredeti utasítás fordítása
HU
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ
ÜZEMELTETÉS
• Ezt a készüléket használhatják 8 éves
Használat előtt töltse fel az új akkumulátoregységet.
vagy annál idősebb gyermekek, illetve
A teljesen feltöltött akkumulátoregységet ne töltse
újra!
csökkent fizikai, érzékszervi, vagy
mentális képességekkel rendelkező,
Ha a teljesítmény csökken, töltse újra az akku-
mulátoregységet.
vagy kellő tudással és belátással nem
rendelkező személyek is, ha az említett
Az ideális tárolási hőmérséklet 6°C és 40°C
között van.
személyek a biztonságukért felelős, a
készülék biztonságos használatának
Helytelen, meghibásodás, megjegyzés:
módjával és az esetleges veszélyekkel
1. Helyezze be az akkumulátoregységet a töltőbe.
tisztában lévő személy felügyelete alatt
• Ha a PIROS státusz LED villog, vegye ki az
állnak, vagy ilyen személytől kaptak
akkumulátoregységet a töltőből 1 percre.
utasítást a berendezés használatára
2. Helyezze be ismét az akku egységet a töltőbe.
vonatkozóan. Gyermekek nem
• Ha a státusz LED helyes, az
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
akkumulátoregység rendben van.
és karbantartást gyermekek csak
• Ha a PIROS státusz LED folyamatosan
felügyelet mellett végezhetik.
villog, vegye ki az akkumulátoregységet, és
válassza le az elektromos hálózatról.
• Az áramütés elkerülése érdekében, a
3. Várjon 1 percet, majd helyezze be újra az
sérült hálózati kábelt csak a gyártóval,
akkumulátoregységet a töltőbe.
illetve a gyártó hivatalos szervizében
• Ha a státusz LED helyes, az
(vagy megfelelően képzett
akkumulátoregység rendben van.
szakemberrel) szabad kicseréltetni.
• Ha a PIROS státusz LED folyamatosan
• Ne próbálja meg feltölteni a nem
villog, az akkumulátoregység
újratölthető elemeket.
meghibásodott, és ki kell cserélni.
GARANCIA
SZIMBÓLUM
(Az összes garanciális feltétel megtalálható a
Töltés előtt
Greenworks weblapján)
II. osztály
olvassa el az
A Greenworks 3 év garanciát ad a termékre és 2 év
garanciát az akkumulátorra (fogyasztói/magáncélú
utasításokat
használat) a vásárlás napjától számítva. A garancia
magában foglalja a gyártási hibákat. A garanciális
Csak beltéri
Biztosíték
hibás terméket vagy megjavítjuk, vagy kicseréljük.
használatra
A helytelenül, vagy a használati útmutatóban
leírtaktól eltérően használt egységre a garancia
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
nem érvényes. A normál kopásra, és kopott
alkatrészekre a garancia nem érvényes. Az eredeti
gyártói garanciát nem befolyásolja az értékesítő
Az elhasználódott akkumulátoregységek nagy
vagy kiskereskedő által adott kiegészítő garancia.
mennyiségű értékes alapanyagot és műanyagot
tartalmaznak, amelyeket újra lehet hasznosítani.
A hibás terméket a vásárlást igazoló nyugtával
(pénztári bizonylat) együtt vissza kell vinni a
vásárlás helyére a garancia érvényesítéséhez.
AR
AR
‫معلومات السالمة‬
‫التشغيل‬
‫يمكن لألطفال من سن 8 سنوات فما فوق‬
.‫اشحن مجموعة البطارية قبل االستخدام‬
‫استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين‬
!‫ال تقم بإعادة شحن مجموعة بطارية مشحونة بالكامل‬
‫يعانون من ضعف القد ر ات البدنية أو الحسية أو‬
.‫إذا تدهور األداء، أعد شحن مجموعة البطارية‬
‫درجة ح ر ارة التخزين المثالية تكون ما بين 6 إلى 04 درجة‬
‫العقلية أو عدم الخبرة أو المعرفة شريطة توافر‬
.‫مئوية‬
‫اإلش ر اف والتوجيه فيما يتعلق باستخدام الجهاز‬
:‫مالحظات العيب غير الصحيح‬
‫بطريقة آمنة وفهم المخاطر المتضمنة. ال يجب‬
.‫ضع مجموعة البطارية في الشاحن‬
1 .
‫ترك الجهاز بين يدي األطفال للعبث به. يجب‬
‫إذا ومضت لمبة الليد الحم ر اء، فقم بخلع مجموعة‬
‫أال يقوم األطفال بتنظيف الجهاز وصيانته دون‬
.‫البطارية من الشاحن لدقيقة واحدة‬
.‫اإلش ر اف عليهم‬
.‫ضع مجموعة البطارية في الشاحن مرة أخرى‬
2 .
‫إذا كان كابل الطاقة تال ف ً ا، فيجب استبداله من‬
‫إذا أضاءت لمبة الليد بلون ثابت، فهذا معناه أن حالة‬
.‫مجموعة البطارية جيدة‬
‫قبل الشركة ال م ُ ص ن ّ عة أو وكيل الصيانة التابع‬
‫إذا استمرت لمبة الليد الحم ر اء في الوميض، فقم بخلع‬
،‫لها أو األشخاص المؤهلين على نفس المستوى‬
.‫مجموعة البطارية وفصل الشاحن عن مصدر التيار‬
.‫وذلك لتجنب تعرضك للخطر‬
‫انتظر لدقيقة واحدة قبل وضع مجموعة البطارية في‬
3 .
‫الشاحنمرة أخرى‬
‫ال تقم بإعادة شحن البطاريات غير القابلة‬
‫إذا أضاءت لمبة الليد بلون ثابت، فهذا معناه أن‬
.‫للشحن‬
.‫حالةمجموعة البطارية جيدة‬
‫إذا ومضت لمبة الليد الحم ر اء الخاصة بالحالة، فهذا‬
‫الرمز‬
‫معناه أن مجموعة البطارية معطوبة ومن الضروري‬
.‫استبدالها‬
‫اقرأ التعليمات قبل‬
‫ الفئة‬II
‫الضمان‬
‫الشحن بالشاحن‬
‫اللستخدام داخل‬
‫)يمكنكم العثور على شروط وأحكام الضمان الكاملة على صفحة‬
‫مصهر‬
‫المنزل فقط‬
(Greenworks ‫الويب الخاصة بشركة‬
،‫ مدته 3 سنوات على المنتج‬Greenworks ‫ضمان شركة‬
(‫وسنتان على البطاريات )استخدام المستهلك/االستخدام الخاص‬
‫إعادة التدوير‬
.‫من تاريخ الش ر اء‬
‫هذا الضمان يغطي عيوب الصناعة. قد يتم إصالح أو استبدال‬
‫مجموعات البطارية المستهكلة تحتوي على كميات كبيرة من‬
ٍ‫المنتج المعطوب بموجب الضمان. أما استخدام المنتج بشكل‬
‫المواد الخام والبالستيك ذات القيمة العالية، والتي يمكن إعادة‬
‫خاطئ أو استخدامه ألغ ر اض مختلفة عن تلك المذكورة في‬
.‫تدويرها‬
‫دليل المالك قد يؤدي إلى إلغاء الضمان. التآكل بفعل العوامل‬
‫الطبيعية واألجزاء المتآكلة ال يتم اعتبارها داخل الضمان. ال‬
‫يتأثر الضمان األصلي للشركة الصانعة بأي ضمان إضافي يتم‬
.‫تقديمه بواسطة وكيل أو بائع تجزئة‬
‫يجب إعادة المنتج المعطوب إلى نقطة الش ر اء للمطالبة‬
‫بالضمان، وأن تحضر معك دليل الش ر اء )الفاتو‬
Originaalkasutusjuhendi tõlge
ET
Originaalkasutusjuhendi tõlge
ET
OHUTUSTEAVE
KASUTAMINE
• Seadet tohivad kasutada 8-aastased
Enne kasutamist laadige akuplokk täis.
ja vanemad lapsed ning isikud,
Ärge laadige täielikult laetud akuplokki!
kellel on vähenenud füüsilised,
Seadme toimivuse vähenemisel laadige akuplokki.
sensoorsed või vaimsed võimed
Ideaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus
või kellel puuduvad vastavad
6°C – 40°C.
kogemused ja teadmised tingimusel,
Valedefekti teave:
et neile on õpetatud seadme ohutut
1. Pange akuplokk laadijasse.
kasutamist ja nad mõistavad seadme
• Kui PUNANE LED olekutuli vilgub,
kasutamisega kaasnevaid ohte.
eemaldage akuplokk laadijast 1 minutiks.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
2. Pange akuplokk uuesti laadijasse.
Lapsed ei tohi seadet hooldada ega
• Kui LED olekutuli põleb õigesti, on
puhastada ilma järelevalveta.
akuplokiga kõik korras.
• Kui toitejuhe on kahjustunud,
• Kui PUNANE LED olekutuli jääb vilkuma,
eemaldage akuplokk ja ühendage laadija
tuleb lasta see ohu ennetamiseks
vooluvõrgust lahti.
tootja, selle teeninduse või sarnase
3. Oodake 1 minut ja pange akuplokk uuesti
kvalifikatsiooniga inimese poolt välja
laadijasse.
vahetada.
• Kui LED olekutuli põleb õigesti, on
• Ärge laadige mittetaaslaetavaid
akuplokiga kõik korras.
patareisid.
• Kui PUNANE LED olekutuli jääb vilkuma,
on akuplokk defektne ja akuplokk tuleb
SÜMBOL
välja vahetada.
GARANTII
Read the
Class II
instructions
(Täielikud garantiitingimused leiab Greenworksi
veebilehelt)
F o r i n d o o r
Fuse
Greenworks annab tootele 3-aastase garantii ja
use only
akudele (tarbija/erakasutus) 2-aastase garantii,
mis algab ostukuupäevast. Garantii katab
tootmisvead. Vigase toote saab garantii alusel
UTILISEERIMINE
kas parandada või asendada. Kui seadet on
väärkasutatud või kasutatud kasutusjuhendis
Ammendunud akuplokid sisaldavad suuri
näidatust erinevalt, võib garantii kaotada
koguseid väärtuslikke materjale ja plastikut,
kehtivuse. Garantii ei kata tavapärast kulumist
mida saab ümber töödelda.
ja kuluosi. Tootja poolt antud garantiid ei mõjuta
võimalikud edasimüüja poolt antud täiendavad
garantiid.
Garantii kasutamiseks tuleb toode tagastada
ostukohta koos ostutõendusega (tšekk).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gd24x2bcb