Télécharger Imprimer la page
MSI MPG321UR-QD Guide D'utilisation

MSI MPG321UR-QD Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MPG321UR-QD:

Publicité

Liens rapides

Série Optix
Écran LCD
Optix MPG321UR-QD (3DC0)
Optix MPG321QRF-QD (3DB8)
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MPG321UR-QD

  • Page 1 Série Optix Écran LCD Optix MPG321UR-QD (3DC0) Optix MPG321QRF-QD (3DB8) Guide d’utilisation...
  • Page 2 Table des matières Pour commencer......................3 Contenu de l’emballage ..................3 Installation du pied de support ................4 Réglage de l’écran ....................5 Vue d’ensemble de l’écran ..................6 Connexion de l’écran au PC ................. 10 Configuration OSD ...................... 11 Bouton de navigation ....................
  • Page 3 Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage Optix MPG321UR-QD Écran Optix MPG321QRF-QD Guide de démarrage rapide Documentation Carte d’enregistrement...
  • Page 4 Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure de l’écran. 2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 4.
  • Page 5 Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. ∙ Veuillez incliner légèrement l’écran vers l’arrière avant de le faire pivoter. ∙...
  • Page 6 Vue d’ensemble de l’écran Optix MPG321UR-QD Pour commencer...
  • Page 7 Optix MPG321QRF-QD Pour commencer...
  • Page 8 Touche macro Pour activer l’application OSD. Microphone Capteur de lumière Bouton d’alimentation Trou pour routage des câbles Bouton de navigation Encoche de sécurité Kensington Prise d’alimentation Port USB 2.0 Type-A Prise microphone Prise casque Port USB 2.0 Type-B en amont Pour le câble USB amont.
  • Page 9 Port USB Type-C Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation jusqu’à 5 V/3 A. Prise audio combo Port USB 3.2 Gen 1 Type-A Port USB 3.2 Gen1 Type-B en amont Pour le câble USB amont. ⚠...
  • Page 10 Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5.
  • Page 11 Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Bouton de navigation L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Haut / Bas / Gauche / Droite : ∙...
  • Page 12 Menu OSD ⚠ Important Vision nocturne, MPRT Sync, Faible lumière bleue, HDCR, Luminosité, Contraste, Température des couleurs, Optix Scope, Auto Brightness Control, Ambient RGB Light et PIP/PBP sont grisés lors de la réception de signaux HDR. G.I. Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Auto Brightness...
  • Page 13 Ambient RGB Light OFF (ARRÊT) ∙ Grâce au capteur RGB interne et à l’algorithme ON (MARCHE) AI, cette fonction détecte la température des couleurs ambiantes et présente les meilleurs effets de lumière synchronisés avec l’environnement. ∙ La température des couleurs de l’OSD est grisée lorsque cette fonction est activée.
  • Page 14 Smart Crosshair Icon None ∙ Grâce à l’algorithme AI, cette (Viseur intelligent) (Icône) (Désactivé) fonction améliore la visibilité du viseur dans le jeu. ∙ Les utilisateurs peuvent sélectionner la couleur et la position du viseur. Color White (Couleur) (Blanc) (Rouge) Auto Position Reset (Réinitialiser)
  • Page 15 Gaming (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Game Mode User (Utilisateur) ∙ Utilisez le bouton (Mode Jeu) Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets Racing (Course) du mode. ∙ Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode.
  • Page 16 Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Refresh Rate Location Left Top ∙ L’emplacement est (Taux de (Emplace- (En haut à gauche) réglable dans le rafraîchissement) ment) menu OSD. Appuyez Right Top sur le bouton OK (En haut à droite) pour confirmer et appliquer votre Left Bottom...
  • Page 17 Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode User (Utilisateur) ∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas (Mode Pro) pour sélectionner et prévisualiser Anti-Blue les effets du mode. (Anti-lumière bleue) ∙ Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre Movie (Film) mode.
  • Page 18 Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description MPRT Sync OFF (ARRÊT) ∙ Lorsque la fonction MPRT Sync est activée, la luminosité ne peut ON (MARCHE) pas être activée et sera grisée. ∙ Les fonctions HDCR et MPRT Sync ne peuvent pas être activées simultanément.
  • Page 19 Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Color Temperature Cool (Froide) ∙ Utilisez le bouton Haut ou (Température des Bas pour sélectionner et Normal (Normale) couleurs) prévisualiser les effets du mode. Warm (Chaude) ∙ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et Customization R (0-100)
  • Page 20 1/2/3. Audio Switch (Commutateur ∙ Le mode 3 est uniquement audio) disponible sur les écrans Optix MPG321UR-QD. Mode 1 Mode 2 Mode 3 Source 1 HDMI™1 HDMI™2 Type-C Source 2 HDMI™1...
  • Page 21 Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Up (Haut) OFF (ARRÊT) ∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés Brightness Down (Bas) via le menu OSD. (Luminosité) Left (Gauche) Game Mode (Mode Jeu) Right (Droite) Smart Crosshair...
  • Page 22 Setting Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Language (Langue) 繁體中文 ∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton OK pour confirmer English et appliquer le réglage de la langue. Français ∙ La langue est un réglage indépendant. Le réglage de Deutsch la langue des utilisateurs remplacera la valeur d’usine par...
  • Page 23 OverClocking sur ON. HDMI™ 2.1 4K 120 Hz - Console ∙ Pour atteindre une résolution maximale de 3840x2160 @144 (Pour Optix 4K 144 Hz - PC Hz, les utilisateurs doivent régler MPG321UR-QD) HDMI™ 2.1 sur 4K 144 Hz - PC. Menu OSD...
  • Page 24 Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description HDMI™ CEC OFF (ARRÊT) ∙ La technologie HDMI™ CEC (Consumer Electronics Control) ON (MARCHE) supporte les appareils de marque Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series X/S ainsi que d’autres appareils audiovisuels compatibles avec la fonction CEC.
  • Page 25 Caractéristiques Modèle Optix MPG321UR-QD Optix MPG321QRF-QD Taille 32 pouces Plat Courbure Type de panneau Rapid IPS Résolution 3840 x 2160 (UHD) 2560 x 1440 (QHD) Format d’image 16:9 Luminosité (nits) 400 (typ.) Rapport de contraste 1000:1 Taux de rafraîchissement 144 Hz 175 Hz (Défaut : 165 Hz)
  • Page 26 Modèle Optix MPG321UR-QD Optix MPG321QRF-QD Réglage (Inclinaison) -5° ~ 20° Réglage (Hauteur) 0 ~ 100 mm Réglage (Rotation) -30° ~ 30° Encoche de sécurité Kensington Montage VESA ∙ Type de plaque : 100 x 100 mm ∙ Type de vis : M4 x 10 mm •...
  • Page 27 Modes d’affichage prédéfinis Optix MPG321UR-QD Standard Résolution HDMI™ DP/ USB-C 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz @75Hz SVGA 800x600 @56Hz @60Hz @72Hz @75Hz 1024x768 @60Hz @70Hz @75Hz SXGA 1280x1024 @60Hz @75Hz WXGA+ 1440x900 @60Hz WSXGA+ 1680x1050 @60Hz Full HD 1920x1080 @60Hz 2560x1440...
  • Page 28 Optix MPG321UR-QD Résolution HDMI™ DP/ USB-C Mode 1 2560x2160 @60Hz 1280x2160 @60Hz Mode 2 1920x2160 @60Hz Mode 3 3840x1080 @60Hz 2560x1080 @60Hz Optix MPG321QRF-QD Standard Résolution HDMI™ DP/ USB-C 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz @75Hz SVGA 800x600 @56Hz @60Hz @72Hz @75Hz...
  • Page 29 Optix MPG321QRF-QD Standard Résolution HDMI™ DP/ USB-C Résolution de 480P synchronisation 576P vidéo 720P 1080P @60Hz 1080P @120Hz 2160P @30Hz 2160P @50Hz 2160P @60Hz * Les utilisateurs doivent régler DP OverClocking sur ON. Optix MPG321QRF-QD Résolution HDMI™ DP/ USB-C Mode 1 1920x1440 @60Hz 640x1440...
  • Page 30 Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. •...
  • Page 31 ∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
  • Page 32 BSMI: 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
  • Page 33 Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
  • Page 34 Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
  • Page 35 ∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. ∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage.
  • Page 36 Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Optix serieMpg321qrf-qd3dc03dc8