Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PP3500R
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
2020/03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pure Power Tools PP3500R

  • Page 1 PP3500R MANUEL DE L’OPÉRATEUR 2020/03...
  • Page 2 table des matières Sécurité Introduction Avertissements de sécurité Informations de sécurité La description 10 Description 11 Panneau de configuration Fonction de contrôle 12 Bouton de commutation 3 en 1 12 Témoin d’avertissement d’huile (rouge) 13 Voyant de surcharge (rouge) 13 Voyant d’alimentation CA (vert) 14 Protecteur DC 14 Commande intelligente du moteur (ESC) 15 Bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 3 table des matières Entretien 25 Entretien 27 Inspection des bougies d’allumage 28 Réglage du carburateur 28 Remplacement de l’huile moteur 29 Filtre à air 30 Écran de silencieux 31 Filtre du réservoir de carburant 31 Filtre à carburant Espace de rangement 32 Vidangez le carburant 32 Moteur Dépannage...
  • Page 4 introduction Attention: Lisez le manuel complet avant la pre- mière utilisation de votre générateur. Utilisation du manuel de l’opérateur Le manuel d’utilisation est une partie importante de votre générateur. Il doit être lu attentivement avant la première utilisation et consulté souvent pour s’assurer que les problèmes de sécurité...
  • Page 5 sécurité Conservez ces instructions Avertissements de sécurité C’est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de bles- sures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures ou la mort. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 6 sécurité 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Lisez et comprenez ce manuel du propriétaire avant d’utiliser votre générateur. Il vous aidera à éviter les accidents si vous vous familiarisez avec les procédures de fonctionnement sécuritaire de votre générateur. AVERTISSEMENT L’échappement du générateur contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut vous tuer.
  • Page 7 sécurité AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement in- flammables et explosif. Un incendie ou une explosion peut provoquer de graves brûlures ou la mort. Lors de l’ajout ou de la vidange de carburant • Respectez toutes les règles de sécurité pour une manipulation sûre du carburant.
  • Page 8 sécurité En cas de dysfonctionnement du générateur, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. • Ce générateur est équipé d’une borne de mise à la terre pour protection.
  • Page 9 sécurité DANGER Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié pour vos besoins locaux si vous avez un doute quant à la mise à la terre de l’appareil. • Branchez les appareils directement sur le générateur. Ou, utilisez un poids lourd, une rallonge pour l’extérieur qui est évaluée (en watts ou en ampères) au moins égale à...
  • Page 10 la description 3. LA DESCRIPTION SW ITC ES C INTE INTE 12 0V 26 A Ma x. 1. Poignée de transport 2. Bouchon du réservoir de carburant 3. Démarreur à rappel 4. Bouchon de remplissage d’huile (retirer le panneau) 5. Panneau de contrôle 6.
  • Page 11 la description 3.1 Panneau de configuration ESC SWITCH CEV INTERRUPTEUR CEV INTERRUPTOR AC 120V Max. 26A...
  • Page 12 fonction de contrôle 4. FONCTION DE CONTRÔLE 4.1 Bouton de commutation 3 en 1 (1) Contacteur moteur \ soupape de carburant “OFF”; Le circuit d’allumage est coupé. Le carburant est coupé. Le moteur ne tourne pas. (2) Contacteur moteur \ soupape de carburant “ON”;...
  • Page 13 fonction de contrôle 4.3 Voyant de surcharge (rouge) Le voyant indicateur de surcharge (1) s’allume lorsqu’une surcharge d’un appareil électrique connecté est détectée, l’unité de commande de l’onduleur surchauffe ou la tension de sortie CA augmente. Ensuite, le protecteur AC se déclenchera, arrêtant la production d’électricité afin de protéger le générateur et tous les appareils électriques connectés.
  • Page 14 fonction de contrôle 4.5 Protecteur DC Le protecteur CC se met automatiquement sur «OFF» (2) lorsque l’appareil électrique connecté au générateur fonctionne et que le courant dépasse les débits nominaux. Pour réutiliser cet équipement, activez le protecteur DC en appuyant sur son bouton sur «ON» (1) (1) «ON»...
  • Page 15 fonction de contrôle 4.7 Bouchon du réservoir de carburant Retirez le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens antihoraire. 4.8 Borne de terre La borne de terre (1) relie la ligne de terre pour éviter les chocs élec- triques.
  • Page 16 préparation 5. PRÉPARATION 5.1 Carburant DANGER • Le carburant est hautement inflammable et toxique. Vérifiez soigneusement les «INFORMATIONS DE SÉCURITÉ» avant de remplir. • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant, sinon il pourrait déborder lorsque le carburant se réchauffe et se dilate. •...
  • Page 17 préparation 3. Retirez le bouchon de remplissage d’huile (3). 4. Remplissez la quantité spécifiée d’huile moteur recommandée, puis installez et serrez le bouchon de remplissage d’huile. 5. Installez le couvercle et serrez les vis. Upper limit limite supérieure Huile moteur recommandée: SAE SJ 15W-40 Qualité...
  • Page 18 préparation 6. PRÉPARATION AVERTISSEMENT • Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit fermé ou cela pourrait provoquer une perte de conscience et la mort en peu de temps. Faites fonctionner le moteur dans un endroit bien ventilé. • Avant de démarrer le moteur, ne branchez aucun appareil électrique.
  • Page 19 préparation 6.1 Démarrage du moteur 1. Tournez le commutateur ESC sur «OFF» (1). 2. Tournez le bouton d’évent sur «ON» (2). 3. Tournez le commutateur 3 en 1 «CHOKE» (3), a. Le circuit d’allumage est activé. b. Le carburant est allumé. c.
  • Page 20 opération 6.2 Arrêter le moteur Conseil: Éteignez tous les appareils électriques. 1. Réglez l’ESC sur «OFF» (1). 2. Débranchez tous les appareils électriques. 3. Tournez le commutateur 3 en 1 sur «OFF» (2), a. Le circuit d’allumage est coupé. b. Le carburant est coupé.
  • Page 21 opération 6.3 Connexion de courant alternatif (AC) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que tous les appareils électriques sont éteints avant de les brancher. AVIS • Assurez-vous que tous les appareils électriques, y compris les lignes et les connecteurs, sont en bon état avant de les connecter au générateur. •...
  • Page 22 opération AVIS • Assurez-vous que l’ESC est désactivé lors de la charge de la batterie. • Assurez-vous de connecter le fil rouge du chargeur de batterie à la borne positive (+) de la batterie et de connecter le fil noir à la borne négative (-) de la batterie.
  • Page 23 opération 6.5 Domaine d’application Lorsque vous utilisez le générateur, assurez-vous que la charge totale se situe dans la sortie nominale d’un générateur. Sinon, le générateur pourrait être endommagé. Puissance 0.8-0.95 0.4-0.75 Facteur (Efficiency 0.85) Classé 1,600W 1,280W 544W Classé puissance tension 12V de sortie Conseil:...
  • Page 24 opération AVIS • Ne surchargez pas. La charge totale de tous les appareils électriques ne doit pas dépasser la plage d’alimentation du générateur. Une surcharge endommagera le générateur. • Lorsque vous fournissez des équipements de précision, des contrôleurs électroniques, des PC, des ordinateurs électroniques, des équipements à...
  • Page 25 entretien 7. ENTRETIEN Le moteur doit être correctement entretenu pour garantir un fonctionnement sûr, économique et sans problème, ainsi que respectueux de l’environnement. Afin de maintenir votre moteur à essence en bon état de fonctionnement, il doit être entretenu périodiquement. Le calendrier de maintenance et les procédures d’inspection de routine suivants doivent être soigneusement suivis: Articles...
  • Page 26 entretien AVIS • Si le moteur à essence fonctionne fréquemment sous des températures élevées ou des charges élevées, changez l’huile toutes les 25 heures. • Si le moteur fonctionne fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou d’autres circonstances graves, nettoyez l’élément du filtre à air toutes les 10 heures; Si nécessaire, changez l’élément du filtre à...
  • Page 27 entretien 7.1 Inspection des bougies d’allumage La bougie est un élément moteur important, qui doit être vérifié périodiquement. 1. Retirez le capuchon (1) et utilisez l’outil (3), retirez le capuchon de bougie (2) et insérez l’outil (5) dans le trou depuis l’extérieur du couvercle.
  • Page 28 entretien 7.2 Réglage du carburateur Le carburateur est une partie vitale du moteur. Le réglage doit être laissé à notre revendeur agréé avec les connaissances profession- nelles, la date spécialisée et l’équipement pour le faire correctement. 7.3 Remplacement de l’huile moteur AVERTISSEMENT •...
  • Page 29 entretien 6. Ajouter de l’huile moteur au niveau supérieur. Huile moteur recommandée: SAE SJ 15W-40 Qualité d’huile moteur recommandée: type API Service SE ou supérieur Quantité d’huile moteur: 0,5 L 7. Essuyez le couvercle et essuyez l’huile renversée. AVIS • Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le carter. 8.
  • Page 30 entretien Le moteur ne doit jamais tourner sans l’élément en mousse; une usure excessive du piston et du cylindre peut entraîner. 7. Installez le couvercle du boîtier du filtre à air dans sa position d’origine et serrez la vis. 8. Installez le couvercle et serrez les vis.
  • Page 31 entretien 7.6 Filtre du réservoir de carburant AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais l’essence en fumant ou à proximité d’une flamme nue. 1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et le filtre. 2. Nettoyez le filtre. 3. Essuyez le filtre et réinstallez-le. 4.
  • Page 32 espace de rangement 8. ESPACE DE RANGEMENT Le stockage à long terme de votre machine nécessitera certaines procédures préventives pour éviter toute détérioration. 8.1 Vidangez le carburant 1. Tournez le commutateur 3 en 1 sur «OFF» (1). 2. Retirez le bouchon du réservoir de carburant, retirez le filtre. Extraire le carburant du réservoir de carburant dans un réservoir d’essence approuvé.
  • Page 33 dépannage 8. Installez le couvercle et serrez les vis. 8.2 Moteur Effectuez les étapes suivantes pour protéger le cylindre, le segment de piston, etc. contre la corrosion. 1. Retirez la bougie, versez environ une cuillère à soupe de SAE 10W-30 dans le trou de la bougie et réinstallez la bougie. Recul démarrez le moteur en le retournant plusieurs fois (avec le bouton 3 en 1 éteint) pour enduire les parois du cylindre d’huile.
  • Page 34 · Dispositif de sécurité (protecteur DC) sur «OFF»…. Appuyez sur le protecteur DC sur «ON». · Le témoin lumineux CA (vert) s’éteint…. Arrêtez le moteur, puis redémarrez. 10. CARACTÉRISTIQUES Article PP3500R Génératrice Type Onduleur silencieux Fréquence nominale (Hz) Tension nominale (v) Puissance de sortie nomi-...
  • Page 35 schéma de câblage 11. SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 36 altitude élevée kit remplacement ALTITUDE ÉLEVÉE KIT REMPLACEMENT FOR EPAIII MOTEURS 3000FT À 6000FT OU 6000FT À 8000FT D’ÉLÉVATION • En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur sera trop riche. Les performances diminueront et la consommation de carburant augmentera.
  • Page 37 garantie DÉCLARATION DE GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET D’ÉVAPORATION DE LA CALIFORNIE ET DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Le California Air Resources Board, l’Environmental Protection Agency des États-Unis et Chongqing Rato Technology Co., Ltd. (Rato), sont heureux d’expliquer la garantie du système de contrôle des gaz d’échappement et de l’évaporation («émissions») sur votre petit tout-terrain 2019/2020 moteur / équipement.
  • Page 38 garantie Vous êtes responsable de présenter votre petit moteur / équipement hors route à un centre de distribution ou un service après-vente Rato dès que le problème existe. Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter BE POWER EQUIPMENT au 1-800-663-8331 (téléphone gratuit) ou par courriel à...
  • Page 39 garantie un poste de garantie. 5. Nonobstant les dispositions du paragraphe (4) ci-dessus, les services ou réparations sous garantie doivent être fournis dans des centres de distribution qui sont franchisés pour entretenir le moteur / l’équipement en question.. 6. Le propriétaire ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic qui conduit à...
  • Page 40 garantie 4. Système de recirculation des gaz d’échappement (EGR) • Corps de soupape EGR et entretoise de carburateur le cas échéant. • Système de contrôle et de rétroaction du taux EGR. 5. Système d’injection d’air • Pompe à air ou valve d’impulsion. •...
  • Page 41 remarques...
  • Page 42 remarques...
  • Page 43 remarques...
  • Page 44 Si vous avez besoin d’aide pour montage ou fonctionnement de votre Générateur veuillez appeler 1-866-770-1711 WWW.PUREPOWEREQUIPMENT.COM...