Page 2
Manuel De servIce Édition Date Modifications 12/2015 Première édition Ed. 01 de 12/2015...
Page 3
Manuel De servIce DESCRIPTION DE LA MACHINE PREMIÈRE INSTALLATION ET OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES DÉMONTAGE HABILLAGE LE GROUPE D'INFUSION CHAUDIÈRE CIRCUIT HYDRAULIQUE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SCHÉMAS ENTRETIEN CATALOGUE DES PIÈCES DÉTACHÉES Ed. 01 de 12/2015...
Page 5
Manuel De servIce sOMMaIre DESCRIPTION DE LA MACHINE . . . 1 .1 6. CIRCUIT HYDRAULIQUE . . . . . . . . . 6 .1 1 .1 DESCRIPTION .
Page 7
Manuel De servIce DescrIPTIOn De la MacHIne sOMMaIre DESCRIPTION DE LA MACHINE . . . 1 .1 1 .1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .2 1 .2 DESCRIPTION DU TABLEAU DES COMMANDES...
Page 8
Manuel De servIce DescrIPTIOn Fig . 1 lÉGenDe Levier vapeur Grilles de chauffage des tasses Réservoir d'eau Porte réservoir d'eau Commutateur alimentation machine Groupe de distribution Bac récupération d'eau Plan chauffe-tasses Porte-filtre 10 Baguette de vapeur 11 Caoutchouc isolant de distribution vapeur 12 Panneau de commande Ed.
Page 9
Manuel De servIce DescrIPTIOn Du TaBleau Des cOMManDes (configuration standard) Fig . 2 lÉGenDe Voyant contrôle de l'eau Voyant allumage résistance Poussoir de distribution 2 cafés / entrée a la programmation Poussoir de distribution 1 café / Stand-by Ed. 01 de 12/2015...
Page 10
Manuel De servIce cOnsIGnes De sÉcurITÉ Fig . 4 Lire attentivement les avertissements se trouvant dans ce livret car ils fournissent d'importantes indications concernant la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien. Conserver avec soin ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. Après avoir enlevé...
Page 11
Manuel De servIce Lorsqu’on atteint la condition “prêt au fonctionne- Fig . 6 ment”, effectuer les distributions suivantes: • 100% du circuit café à travers le distributeur de café (pour plusieurs distributeurs, diviser en mesures égales); • Ouverture de la sortie vapeur pendant 1 minute. Au terme de l’installation, il serait préférable de rédiger un rapport des opérations effectuées.
Page 12
Manuel De servIce Fig . 8 RISQUE DE BRÛLURE Fig . 10 Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de dété- rioration, arrêter l'appareil et pour le remplacer s'adresser uniquement à un personnel profession- nel qualifié.
Page 13
Pour toute communication avec le constructeur UTILISATEURS Aux sens de l’art. 13 du Décret Nuova Simonelli ou l'un de ses représentants, Législatif du 25 juillet 2005, n. 151 il faut toujours préciser le numéro de série de la “Réalisation des Directives 2002/95/ machine.
Page 14
Manuel De servIce TransPOrT La machine est transportée sur une palette avec plusieurs machines dans des boîtes assurées à la palette avec des sangles. Avant toute opération de transport ou de manu- tention, l'opérateur doit: • mettre des gants, des chaussures contre les accidents et une combinaison ayant des élastiques aux extrémités.
Page 15
Manuel de service PreMiÈre insTallaTiOn eT OPÉraTiOns PrÉliMinaires sOMMaire PREMIÈRE INSTALLATION ET OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES . . . . 2 .1 2 .1 PREMIÈRE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . 2 .2 2 .1 .1 POIDS ET DIMENSIONS .
Page 16
Manuel de service PreMiÈre insTallaTiOn DANGER DE POLLUTION 2.1.1 POids eT diMensiOns NE PAS ABANDONNER L'EMBALLAGE dans la nature . POIDS NET 14 kg 31 lb Avant toute installation, il est nécessaire de lire POIDS BRUT 17 kg 37 lb attentivement les instructions de sécurité...
Page 17
Manuel de service 2.1.2 BrancHeMenT a l'arrivÉe d'eau eT a l'ÉvacuaTiOn La machine doit posséder des spécifications rigoureuses pour prévenir la formation de cal- caire et pour garantir la qualité des boissons. Les caractéristiques principales pour atteindre les hauts standard de prestation sont les suivantes: 50 -60 ppm Dureté...
Page 18
Manuel de service 2.1.3 caracTÉrisTiQues 2.1.5 PrOcÉdure POur la TecHniQues PreMiere insTallaTiOn La machine est disponibles dans les versions: Avant de procéder à l’installation, lire attentive- • monophasée 120 V 60 Hz (réservoir et prise ment les prescriptions de sécurité contenues au pour arrivée d'eau) début de ce manuel et en particulier la modalité...
Page 19
Manuel de service BOiTe accessOires NOTE La machine est fournie accompagnée d'une boîte d'accessoires contenant: En l'absence de charge de l'eau au premier filtre unique démarrage: double filtre ressort pourrait être créé une bulle d'air entre la Porte-filtre pompe et le réservoir et il est ce qui empêche bec verseur le passage de l'eau.
Page 20
Manuel de service PrOGraMMaTiOn des Fig . 18 dOses Pour accéder à la Programmation, procéder comme suit: NOTE: Opération possible avec la machine allu- mée. Pour accéder à l’état de programmation doses, il est nécessaire d’appuyer pendant 10 secondes sur la touche de distribution café double Les touches distribution se mettent à...
Page 21
MANuEL DE SERvIcE DÉMONTAGE HABILLAGE SOMMAIRE OUTILS NÉCESSAIRES: DÉMONTAGE HABILLAGE . . . . . . . . 3 .1 3 .1 EXTRACTION DU RÉSERVOIR D'EAU . . 3 .2 3 .2 EXTRACTION DU SUPPORT A TASSES .
Page 22
MANuEL DE SERvIcE Fig . 20 DANGER Utiliser des gants pour se protéger des sur- SURFACES faces coupantes ou chaudes que l'on peut heurter involontairement durant les opéra- CHAUDES tions . NOTE TRANCHANT Avant de procéder à l'enlèvement des pan- neaux, il est conseillé...
Page 23
MANuEL DE SERvIcE Extraire le réservoir d'eau en tirant vers le Fig . 23 haut. EXTRAcTION Du SuPPORT A TASSES Pour supprimer la surface d'appui des tasses, procédez comme suit: Fig . 24 Dévisser les vis "A" avec un tournevis. Soulever le panneau et l'extraire vers le haut.
Page 24
MANuEL DE SERvIcE EXTRAcTION DES PAN- Fig . 26 NEAuX LATÉRAuX NOTE Pour enlever les panneaux latéraux, il est nécessaire d'enlever d'abord le support à tasses . Dévisser les "A" présentes sur chaque pan- neau à l'aide d'une tournevis cruciforme. Fig .
Page 25
MANuEL DE SERvIcE EXTRAcTION Du PANNEAu FRONTAL NOTE Pour retirer le panneau avant, vous devez enlever les panneaux du haut et l'eau de la cuvette de drainage . Fig . 30 Débranchez la connexion au panneau. Fig . 31 Dévisser les vis "A" avec un tournevis cruci- forme.
Page 26
MANuEL DE SERvIcE 3.6.1 EXTRAcTION Du cLAvIER NOTE Séparer l'unité de couverture depuis le pan- neau avant . Fig . 33 Dévissez les quatre vis "A" avec un tournevis cruciforme. Fig . 34 Appuyez dans le connecteur, situé à l'inté- rieur du groupe d'accompagnement pour détacher le panneau.
Page 27
MANUEL DE SERvIcE LE GROUPE D'INFUSION SOMMAIRE OUTILS NÉCESSAIRES: LE GROUPE D'INFUSION . . . . . . . . . 4 .1 4 .1 DÉMONTAGE DOUCHETTE ET JOINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .2 4 .2 ÉLECTROVANNE CAFÉ...
Page 28
MANUEL DE SERvIcE Le joint situé sous la coupe évite que l'eau sorte Fig . 35 latéralement du pavillon et arrive de façon non uniforme sur le plastique ou fuie hors du porte- filtre. Le joint étant en plastique et exposé aux hautes températures, il doit être remplacé...
Page 29
MANUEL DE SERvIcE ÉLEcTROvANNE cAFÉ Fig . 39 C'est une électrovanne normalement fermée qui s'ouvre quand elle reçoit la commande de distri- bution d'un café. En se refermant, la décompression élimine l'eau en excès dans le porte-filtre. PROBLÈMES TYPIQUES: Vérifier le fonctionnement de la vanne, si le groupe continue de goutter continuellement ou si la pastille de café...
Page 30
MANUEL DE SERvIcE Retirer la rondelle et l'écrou de fixage "B" Fig . 42 avec une clé de 14 mm. Extraire ensuite la bobine. Dévisser le support bobine "C" avec une clé Fig . 43 de 24 mm. A l'aide d'une clé Allen 3 mm, retirer les deux Fig .
Page 31
MANUEL DE SERvIcE SOUPAPE EXPANSION Pour extraire la soupape expansion, il est néces- saire de: Fig . 46 Retirer le panneau frontal. Débrancher le tube en téflon en éloignant la fixation du câble "A" à l'aide d'une pince. Dévisser la soupape avec une clé de 14 mm. Fig .
Page 33
MAnuEl dE SERvIcE cHAudIÈRE SOMMAIRE OUTILS NÉCESSAIRES: CHAUDIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .1 VIDER LA CHAUDIÈRE .
Page 34
MAnuEl dE SERvIcE vIdER lA cHAudIÈRE Fig . 49 DANGER Avant de procéder aux opérations décrites dans DANGER le chapitre, vérifier que la machine soit éteinte et débranchée de la prise de courant électrique . Évacuer la pression résiduelle contenue dans la chaudière vapeur .
Page 35
MAnuEl dE SERvIcE Brancher le tube d'évacuation et incliner la Fig . 53 machine sur le côté gauche pour vider entiè- rement l'eau de la chaudière. Après avoir vider l'eau de la chaudière, ser- Fig . 54 rer l'écrou d'évacuation "A" avec une clé de 13 mm.
Page 36
MAnuEl dE SERvIcE EXTRAcTIOn cHAudIÈRE En cas de nécessité, pour retirer la chaudière, il est nécessaire d'éliminer avant tout la pression. Procéder ensuite de la façon suivante: Retirer l'habillage de la machine: • Panneau arrière; • Panneaux latéraux; • Panneau frontal. Vider l'eau de la chaudière. Débrancher la sonde de niveau.
Page 37
Les parties visibles sont: A la protection thermique 167°. B Les connexions électriques de la résistance. La chaudière du modèle OSCAR II présente une résistance de 1200 W. Pour retirer l'élément chauffant, il est nécessaire Vider la chaudière comme indiqué précé- demment.
Page 38
MAnuEl dE SERvIcE REMPlAcEMEnT dE lA Fig . 60 SOndE dE nIvEAu L'eau à l'intérieur de la chaudière est maintenue à une niveau constant à travers l'usage d'une sonde de niveau. Cette sonde est reliée à la centrale électronique qui surveille continuellement le niveau de l'eau. Étant toujours exposé à des températures éle- vées et de la vapeur / eau, il est soumis à...
Page 39
MAnuEl dE SERvIcE SOuPAPE dE nOn RETOuR Fig . 63 La soupape de non retour fait en sorte que, durant la phase de refroidissement de la machine, de l'air pénètre dans la chaudière. De cette façon, la réduction du volume de l'eau due au refroidisse- ment ne crée pas de décompressions qui pour- raient engendrer le refoulement du lait à...
Page 40
MAnuEl dE SERvIcE SOuPAPE dE SÛRETÉ Fig . 65 La soupape de sûreté "A" de la chaudière garantit l'élimination des hausses de pression qui peuvent se vérifier à la suite d'anomalies de fonctionnement. La soupape s'ouvre automati- quement lorsque la pression interne de la chau- dière dépasse les 2.1 bars (données techniques).
Page 41
MAnUEL DE SERvICE CIRCUIT HYDRAULIQUE SOMMAIRE OUTILS NÉCESSAIRES: CIRCUIT HYDRAULIQUE . . . . . . . . . 6 .1 DÉMONTAGE POMPE . . . . . . . . . . . . . 6 .2 REMPLACEMENT DE L'ÉLECTROVANNE NIVEAU AUTOMATIQUE .
Page 42
MAnUEL DE SERvICE AVERTISSEMENT Avant de procéder aux opérations de démon- tage du circuit hydrique, il faut fermer les sources d'arrivée d'eau à l'intérieur du circuit hydrique: • Version avec prise d'arrivée d'eau: fermer le robinet d'arrivée d'eau et débrancher le tube . •...
Page 43
MAnUEL DE SERvICE Débrancher avec les pinces les connexions fig . 69 électriques de la pompe: A: Capteur de température. B: Alimentation électrique. entrée d'eau Chaudière Débrancher les connexions hydriques de la fig . 70 pompe: • Sur entrée d'eau, débrancher le tube en téflon "C".
Page 44
MAnUEL DE SERvICE REMPLACEMEnT DE fig . 71 L'ÉLECTROvAnnE nIvEAU AUTOMATIQUE L'électrovanne de niveau automatique "A" est située sous le panneau supérieur, sur le côté gauche, et il règle la quantité d'eau qui arrive dans la chaudière durant les phases de fonction- nement de la machine.
Page 45
MAnUEL DE SERvICE Retirer la partie fixe "C" à l'aide d'une clé fig . 73 anglaise de 24 mm. Débrancher les connexions hydrauliques fig . 74 "D" avec une clé anglaise de 12 mm. Dévisser les vis de fixage "E" pour libérer l'électrovanne du châssis de la machine.
Page 46
MAnUEL DE SERvICE LAnCE vAPEUR fig . 76 La lance vapeur est composée d'un piston actionné par la poignée qui pousse sur un écrou avec retour à ressort. En poussant contre le ressort, un espace se crée pour faire passer la vapeur.
Page 47
MAnUEL DE SERvICE Si il y a une perte de la vapeur ou de la conden- fig . 79 sation, il est nécessaire: Éteignez la machine, laisser sortir toute la vapeur jusqu'à annuler complètement la pression de la chaudière. Retirer le panneau latéral de gauche et le panneau frontal.
Page 48
MAnUEL DE SERvICE DÉMONTAGE LANCE VAPEUR fig . 82 Retirez la vis "A" avec une clé Allen de 3 mm. Sortez le clip "B" à l'aide de pinces. fig . 83 Tirez la goupille de levier "C" pour libérer le levier de vapeur "D". Pour retirer la buse de distribution, il suffit fig .
Page 49
MAnUEL DE SERvICE A l'aide d'une clé de 22 mm, retirer la lance fig . 86 de son logement. Nous conseillons de rem- placer le joint au moins une fois par an. Dévisser le raccord "A" avec une clé anglaise fig .
Page 50
MAnUEL DE SERvICE AVERTISSEMENT Cette opération peut être effectuée aussi avec la machine allumée et prêt à produire de la vapeur . Lors de la fixation de la vis qui maintient le levier fig . 90 sur le buse de flux il est nécessaire: Pousser légèrement le levier vers le haut, jusqu'à la sortie de la vapeur.
Page 51
MAnUEL DE SERvICE RÉSERvOIR EAU Pour accéder au réservoir d'eau, il faut retirer le panneau arrière. NOTE En cas d'inutilisation prolongée de la machine, il est probable que la soupape du réservoir soit bloquée à cause du calcaire . Pour débloquer la soupape du réservoir, il faut la solliciter avec un tournevis jusqu'à la sortie de l'eau.
Page 52
MAnUEL DE SERvICE EXTRACTIOn DU CAPTEUR 6.4.2 fig . 93 MAGnÉTIQUE La fonction de ce capteur est de relever la pré- sence d'eau à l'intérieur du réservoir. En cas de pannes ou de mauvais fonctionnements, il est possible de le remplacer. Retirer les panneaux latéraux et arrière. Déplacez le capteur vers le bas, de prêter attention aux connexions électriques.
Page 53
MANUEL dE SERvICE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES SOMMAIRE OUTILS NÉCESSAIRES: COMPOSANTS ÉLECTRIQUES . . . . 7 .1 UNITÉ DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . 7 .2 Ed.
Page 54
MANUEL dE SERvICE UNITÉ dE CONTRÔLE Fig . 96 Pour accéder à la carte principale est nécessaire: Retirer le panneau latéral de droite. Débrancher les connexions électriques avec les pinces. Dévisser les vis "A" de fixage de la carte sur le support avec un tournevis cruciforme.
Page 55
MANUEL DE SERvIcE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SOMMAIRE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . 8 .1 VOYANT LUMINEUX MANQUE D'EAU . . .8 .2 VOYANT LUMINEUX RÉSISTANCE . . . . . .8 .3 CLAVIER .
Page 56
MANUEL DE SERvIcE vOYANT LUMINEUX MANQUE D'EAU Voyant manque d'eau Manque effectif d'eau allumé. dans le réservoir. Il y a de l'eau dans le Remplir le réservoir avec réservoir. de l'eau potable. Contrôler le fonctionne- Mauvais positionnement ment du capteur magné- ou mauvais fonctionne- tique.
Page 57
MANUEL DE SERvIcE vOYANT LUMINEUX RÉSISTANcE Voyant de température au Protection thermique régime de travail éteint active température (après 30 min.). de fonctionnement a été dépassée depuis long- temps). Contrôler conditions de la protection Contrôler les conditions thermique et remplacer le de le interrupteur de pres- composant si nécessaire.
Page 58
MANUEL DE SERvIcE cLAvIER Alarme active: En appuyant sur les pous- • Manque d'eau; soirs, rien ne bouge. voyant correspondant est allumé. • Machine non prête; la température de fonc- Contrôler l'état du clavier Contrôler les branche- tionnement n'a pas été ments et la carte électro- et, si nécessaire, remplacer.
Page 59
MANUEL DE SERvIcE cHAUDIÈRE Avec le réservoir d'eau Au moment de l'obtention Des mauvaises odeurs rempli, il n'y a pas d'eau de la température de fonc- parviennent de la chau- dans la chaudière. tionnement. dière. Vérifier l'état de la sou- Contrôler l'état de la sou- La chaudière émet plus de pape de café.
Page 68
MANuEl dE SERvIcE ENTRETIEN QuOTIdIEN 10.1 Temps nécessaire 5 min: Nettoyer la machine. Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle au moyen d'un produit de nettoyage spécifique (Pulycaff). Vider la cuve de récupération de l'eau. ENTRETIEN HEBdOMAdAIRE 10.2 Temps nécessaire 10 min: ...
Page 69
MANuEl dE SERvIcE 10.3 ENTRETIEN ANNuEl Temps nécessaire 45 - 60 min: Nous recommandons au technicien spécialisé de prendre toutes les précautions nécessaires concer- nant les mesures de sécurité pour isoler la machine du réseau, pour ne pas avoir de pression dans la chaudière et pour la fermeture du réseau hydrique ou l'extraction du réservoir pour éviter tout incon- vénient ou dommage.
Page 70
MANuEl dE SERvIcE 10.4 ENTRETIEN BIANNuEl Temps nécessaire 60 - 90 min: Nous recommandons au technicien spécialisé de prendre toutes les précautions nécessaires concer- nant les mesures de sécurité pour isoler la machine du réseau, pour ne pas avoir de pression dans la chaudière et pour la fermeture du réseau hydrique ou l'extraction du réservoir pour éviter tout incon- vénient ou dommage.
Page 71
MANuEl dE SERvIcE MAINTENANcE ANNuEllE 98120001 02280037 98008004 02280020.C 02280011 03000066 02280036 03000073 03000072 01000023 09200014 Changer tous les 12 mois Changer tous les 24 mois 10.5 Ed. 01 de 12/2015...
Page 72
MANuEl dE SERvIcE 10.6 Ed. 01 de 12/2015...
Page 73
E.V. NC 2VOIES 3/4-JG6 DROITE. UL REGUL+FILTR F.2,5 208/240V60Hz 2-WAY SOLENOID VALVE 3/4-JG 6 230V 60HZ UL 04200112 INTERRUPTEUR BIPOLAIRE ROUGE 0/1 RECTANGULAIRE UL 16A 2 POLES SWITCH 16A OSCAR II 05002408 ATION PUMP V230/50 03002460 ATION PUMP 115V 60Hz...
Page 78
manuel de Service 11.5 comPoSanTS de la cHaudiÈre 01000267 09200014 01000265 09200006 98030444 01000023 03000202 09500014 (167°C) 07300365 98013021 01000266 09000006 07300227 05000063 07300459 02280009 00300002 14100040 230V 14100041 115V 07300382 07300362 98030440 00300002 00300026 07300091 00300002 07300365 98030446 98030442 98030448 11.6 Ed.
Page 79
manuel de Service 11.6 comPoSanTS ÉlecTriQueS 05000270 04901094 230V 04000690 04901095 115V 00000047 00000047 04000660 04200112 04080043 04060002 11.7 Ed. 01 de 12/2015...
Page 80
E.V. NC 2VOIES 3/4-JG6 DROITE. UL REGUL+FILTR F.2,5 208/240V60Hz 2-WAY SOLENOID VALVE 3/4-JG 6 230V 60HZ UL 04200112 INTERRUPTEUR BIPOLAIRE ROUGE 0/1 RECTANGULAIRE UL 16A 2 POLES SWITCH 16A OSCAR II ATION PUMP V230/50 ATION PUMP 115V 60Hz TROMECHANICAL PUMP 220V 60Hz 64W...
Page 81
TUYAU VAPEUR - CHAUDIERE OSCAR II PIPE BOILER-STEAM VALVE OSCAR II ILER-PRESSURE SWITCH OSCAR II 98030446 TUYAU SUPERIEUR GROUPE DIST.- CHAUDIERE OSCAR II TOP PIPE HEAT EXCHANGER-GROUP OSCAR II 98030448 TUYAU INFERIEUR GROUPE DIST.- CHAUDIERE OSCAR II BOTTOM PIPE HEAT EXCHANGER-GROUP OSCAR II...
Page 82
manuel de Service 11.10 Ed. 01 de 12/2015...
Page 84
Fax +39.0733-950242 www.nuovasimonelli.it E-mail: n.simonelli@nuovasimonelli.it Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale, WA Ph. +1.360.3662226 Fax +1.3603664015 videoconf. +1.360.3188595 www.nuovasimonelli.it info@nuovasimonelli.com Nuova Simonelli se réserve le droit d'apporter toutes le modifications jugées nécessaires. Graphiques: TYPE ENGINEERING S.r.l...