Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucțiunilor originale / Original Instructions
Page 1
BALCONY AWB1 MAN 2.95x2.5 AWB1 MAN 2.5x2.5 AWB1 MAN 2.5x1.2 EAN CODE : 3276007182330 3276007182354 3276007182392 3276007182439 3276007182460 3276007182491 Notice de montage - Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione...
Page 4
FR/ AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être solidement fixé au plafond. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l’objet et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l’installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé...
Page 5
ATTENTION ! VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D’UTILISATION AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE CE PRODUIT. AVERTISSEMENT : Consignes importantes de sécurité Il est impératif de suivre ces instructions afin d’assurer la sécurité des personnes. Conservez ces instructions. Avant d’ouvrir le store banne vous devez être sûr que les fixations et les éléments de sécurité...
Page 6
Attention à l’ouverture brutale de certains éléments, notamment les bras dépliables. Lisez attentivement les instructions de montage avant de procéder à l’installation. Contrôlez les pièces manquantes ou endommagées. N’installez pas le produit si des pièces sont manquantes ou endommagées. Retournez le produit au magasin pour un échange gratuit. Ne modifiez jamais la conception ni la structure de ce store.
Page 7
état des fixations. 4. DONNÉES TECHNIQUES Toile polyester 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 Toile polyester 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Toile polyester 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 8
ATTENTION : • La garantie est limitée à la remise en état ou remplacement de la pièce reconnue défectueuse ou responsable du mauvais fonctionnement de l’appareil, par une pièce identique (pièces mobiles et/ou consommables garanties dans la limite de 2 ans) ou à l’échange du produit. •...
Page 9
¡ATENCIÓN! LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. ¡ATENCIÓN! OBLIGATORIO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PARA GARAN¬TIZAR SEGURIDAD DE LAS PERSONAS. CONSERVAR ESTAS INSTRUC¬CIONES PARA PODER CONSULTARLAS POSTERIORMENTE. ¡Atención! Antes de abrir el toldo debe asegurarse de que las fijaciones y los elementos de seguridad se han instalado correctamente.
Page 10
la apertura brusca de algunos elementos, sobre todo con los brazos desplegables. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de realizar la instalación. Compruebe las piezas que falten o que estén dañadas. No instale el producto si faltan piezas o si éstas están dañadas.
Page 11
4. DATOS TÉCNICOS Lona de poliéster 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 Lona de poliéster 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Lona de poliéster 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 12
ATENCIÓN : • La garantía se limita a la reparación o a la sustitución de la pieza identificada como defectuosa o responsable del mal funcionamiento del aparato por una pieza idéntica (piezas móviles y/o consumibles garantizados durante 2 años) o al cambio del producto. •...
Page 13
ATENÇÃO! QUEIRA LER ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE QUALQUER INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO. ATENÇÃO! É IMPRESCINDÍVEL RESPEITAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA GARANTIR A SEGURANÇA DAS PESSOAS. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS ULTERIORES. Atenção! Antes de abrir o toldo deve assegurar-se que as fixações e os elementos de segurança foram devidamente instalados.
Page 14
Tire e guarde os parafusos, porcas, etc. num lugar seguro para evitar qualquer extravio. Atenção com a abertura repentina de certos elementos, nomeadamente os braços desdobráveis. Leia atentamente as instruções de montagem antes de proceder à instalação. Controle as peças em falta ou danificadas. Não instale o produto se faltarem peças ou se estiverem danificadas.
Page 15
Controle regularmente o conjunto da instalação e as fixações, nomeadamente no inicio de cada estação para ter a certeza do bom desempenho e do bom estado das fixações. 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AWB1 MAN 2.95x2.5 Tela de poliéster 2810 mm x 2500 mm Tela de poliéster 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5...
Page 16
CUIDADO : • A garantia limita-se à reparação ou substituição da peça reconhecida como defeituosa ou responsável pelo mau funcionamento do dispositivo, por uma peça idêntica (peças móveis e/ou consumíveis garantidos no limite de 2 anos) ou à troca do produto. •...
Page 17
AVVERTENZA! QUESTO MANUALE PER LE ISTRUZIONI DEVE ESSERE LETTO PRIMA DI INSTALLARE ED USARE IL PRODOTTO AVVERTENZA! PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE, È IMPORTANTE ATTENERSI A QUESTE ISTRUZIONI. METTETE DA PARTE QUESTE ISTRUZI¬ONI PER ULTERIORE CONSULTAZIONE. Attenzione! Prima di aprire la tenda, assicurarsi che і bulloni di fissaggio e i dispositivi di sicurezza siano ben posati e stretti.
Page 18
Prestare attenzione a che non manchino pezzi o che ce ne siano di guasti. Non installare il prodotto se dovessero mancare pezzi o ce ne siano di danneggiati. Riportare il prodotto in negozio perché venga sostituito gratuitamente. Mai modificare la costruzione o il design della tenda. La mancata osservanza di questa istruzione può...
Page 19
4. SPECIFICHE TECNICHE AWB1 MAN 2.95x2.5 Tela in poliestere 2810 mm x 2500 mm Tela in poliestere 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Tela in poliestere 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 20
ATTENZIONE : • La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del pezzo che sia stato riconosciuto come difettoso o responsabile del cattivo funzionamento del dispositivo, con un pezzo identico (pezzi mobili e/o consumabili garantiti entro il limite di 2 anni) o alla sostituzione del prodotto. •...
Page 21
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Προσοχή! Πριν ανοίξετε την προστατευτική τέντα, βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες στερέωσης...
Page 22
Απομακρύνετε και αποθηκεύστε τον εξοπλισμό σε ένα ασφαλές μέρος, για να μην τον χάσετε. Προσέξτε το απότομο άνοιγμα οποιουδήποτε εξαρτήματος, ειδικά των πτυσσόμενων βραχιόνων. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης πριν από την εγκατάσταση. Ελέγξτε για εξαρτήματα που πιθανόν λείπουν και για κατεστραμμένα εξαρτήματα. Μην εγκαταστήσετε...
Page 23
εποχής, για να διασφαλίσετε ότι τα εξαρτήματα στερέωσης είναι σφιγμένα και σε καλή κατάσταση. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ύφασμα πολυεστέρα 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 Ύφασμα πολυεστέρα 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Ύφασμα πολυεστέρα 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 24
- Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό ή - Το προϊόν έχει εκτεθεί σε θερμοκρασία εκτός του εύρους που προσδιορίζεται στο σχετικό κεφάλαιο «Αποθήκευση» ΠΡΟΣΟΧΗ : • Η εγγύηση περιορίζεται στην αποκατάσταση ή στην αντικατάσταση του εξαρτήματος, το οποίο αποδεδειγμένα...
Page 25
UWAGA! NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED UŻYTKOWANIEM I INSTALACJĄ PRODUKTU UWAGA! PRZESTRZEGANIE TYCH INSTRUKCJI JEST WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB. ZACHOWAĆ TĄ INSTRUKCJĘ DO EWENTUALNE. Uwaga! Przed otwarciem markizy upewnić się, że wszystkie śruby mocujące i zabezpieczenia są prawidłowo zamontowane i dokręcone. Markizę należy zawsze zamykać w deszczowe, wietrzne dni lub kiedy markiza nie jest używana.
Page 26
Ostrożnie rozpakować i zwolnić mocowania. Do manipulowania produktem potrzebne są dwie osoby. Zdjąć i przechowywać okucia w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć ich utraty. Należy uważać na rozłożone części, zwłaszcza na składane ramiona. Przed instalacją należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu. Sprawdzić, czy brakuje elementów i nie ma uszkodzonych części. Nie należy instalować produktu w przypadku brakujących lub uszkodzonych części.
Page 27
że elementy mocujące są odpowiednio dokręcone i w dobrym stanie. 4. DANE TECHNICZNE Tkanina poliestrowa 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 Tkanina poliestrowa 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Tkanina poliestrowa 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 28
- Naprawy i / lub wymiany części wykonane zostały przez stronę trzecią; lub - Uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i obsługi; lub - Produkt został rozmontowany względnie otwarty; lub - Produkt był używany do celów profesjonalnych; lub - Produkt został wystawiony na działanie temperatury poza zakres podany w rozdziale «Przechowywanie»...
Page 29
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! ЦЕ КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАЄ БУТИ ПРОЧИТАНЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ТА УСТАНОВКОЮ ВИРОБУ УВАГА! ДЛЯ БЕЗПЕКИ ЛЮДЕЙ ВАЖЛИВО ДОТРИМУВАТИСЯ ЦИХ ІНСТРУКЦІЙ. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ. Увага! Перед тим, як відкрити маркізу (навіс), переконайтеся, що всі кріпильні болти і захисні пристрої правильно встановлені і затягнуті. Завжди...
Page 30
Остерігайтеся раптового розкриття будь-яких частин, особливо згинальних важелів (ліктів). Перед установкою уважно прочитайте інструкції щодо збірки. Перевірте наявність відсутніх компонентів і пошкоджених деталей. Не встановлюйте виріб, якщо я кі-небудь деталі відсутні або пошкоджені. Поверніть в магазин для безкоштовної заміни. Ніколи не змінюйте конструкцію або дизайн навісу. Недотримання інструкції може призвести...
Page 31
нового сезону, щоб переконатися, що кріпильні деталі затягнуті і в хорошому стані. 4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ тканина: поліестер 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 тканина: поліестер 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 тканина: поліестер 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2...
Page 32
УВАГА : • Гарантія передбачає ремонт або заміну деталі, яка визнана несправною чи відповідальною за несправність пристрою, на ідентичну (для рухомих і/або витратних деталей із гарантією 2 роки) або ж обмін усього виробу. • За жодних обставин гарантія не охоплює дорожні витрати, а також прямі й непрямі збитки.
Page 33
ATENȚIE! ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI TREBUIE CITIT ÎNAINTE DE UTILIZAREA ȘI INSTALAREA PRODUSULUI ATENȚIE! ESTE IMPORTANT PENTRU SIGURANȚA PERSOANELOR SĂ SE RESPECTE ACESTE INSTRUCȚIUNI. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU REFERINȚĂ VIITOARE. Atenție! Înainte de a deschide copertina, asigurați-vă că toate bolțurile de fixare și dispozitivele de siguranță...
Page 34
Înainte de instalare Despachetați cu grijă și eliberați legăturile. E nevoie de două persoane pentru a manipula produsul. Scoateți și depozitați hardware într-un loc sigur pentru a evita pierderea. Feriți-vă de întinderea bruscă a oricărei părți, în special a brațelor pliabile. Citiți cu atenție instrucțiunile de montaj înainte de instalare.
Page 35
începutul fiecărui anotimp pentru a vă asigura că dispozitivele sunt bine prinse și în stare bună. 4. DATE TEHNICE Ţesătură din poliester 2810 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.95x2.5 Ţesătură din poliester 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Ţesătură...
Page 36
- Produsul a fost utilizat în scopuri profesionale; sau - Produsul a fost expus la o temperatură în afara nivelului specificat în capitol ”Depozitare” ATENȚIE : • Garanția este limitată la repunerea în funcțiune sau înlocuirea piesei recunoscută ca defectă sau responsabilă...
Page 37
WARNING! THIS INSTRUCTION MANUAL SHALL BE READ BEFORE THE USE AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT WARNING: Important safety instructions. It is important for the safety of persons to follow these instructions. Save these instructions.. Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed and tightened.
Page 38
Never modify the construction or the design of the awning. Fail to follow the instruction can lead to personal injury or death. The awning can be installed by non-profession provided the instructions are followed. Make sure the wall is strong enough and is suitable for the installation of the awning. We will not be responsible for any damage to the property and the awning due to the weak support of installation wall Installation height of wall brackets, as shown in the figure, we recommend making the awning surface to form an angle of about 80 degrees with the wall when it is open.
Page 39
AWB1 MAN 2.95x2.5 Polyester fabric 2810 mm x 2500 mm Polyester fabric 2370 mm x 2500 mm AWB1 MAN 2.5x2.5 Polyester fabric 2370 mm x 1200 mm AWB1 MAN 2.5x1.2 5. WARRANTY 5.1 OUR GUARANTEE Products are designed according to the highest quality standards for products intended for the consumer market.
Page 40
ADEO SERVICES 135 RUE SADI CARNOT CS00001 59790 RONCHIN FRANCE Made in CHINA 20 DOP N° : B104 419-0002 -ADEO-20 ADEO SERVICES 135 RUE SADI CARNOT CS00001 59790 RONCHIN FRANCE Made in CHINA 20 DOP N° : B104 419-0002 -ADEO-20...
Page 41
ADEO SERVICES 135 RUE SADI CARNOT CS00001 59790 RONCHIN FRANCE Made in CHINA 20 DOP N° : B104419-0002-ADEO-20...
Page 53
® ® Made in CHINA * Garantie 2 ans / 2 años de garantía I Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / / Garan ie 2 ani / 2-year guarantee ADEO Services -135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin - Leroy 59790 RONCHIN - France Merlin Greenstone Store - Corner Blackrock Street and Stoneridge...