Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BPM-1400x2
98296921
Bohrmischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Mixer drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Perçeuse-malaxeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Дрель-миксер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BPM-1400x2

  • Page 1 BPM-1400x2 98296921 Bohrmischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mixer drill .
  • Page 2 230 V 1400 100-420 150-600 2 x120 7.5 kg 50-60 Hz I 100-420 min II 150-600 min...
  • Page 4 Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrmischer werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
  • Page 5 Verwendung und Behandlung verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann . Der Kontakt mit einer spannungsführen- des Elektrowerkzeuges den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug .
  • Page 6 besteht weitgehend aus verwertbarem Material . Benutzen English Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung . Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- Mixer drill lichen SBM Group-Vertagshändler . Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen .
  • Page 7 • If operating a power tool in a damp location is unavoid- • Use the power tool, accessories and tool bits etc . in able, use a residual current device (RCD) protected sup- accordance with these instructions, taking into account ply .
  • Page 8 Français • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local SBM Group dealer . Perçeuse-malaxeur DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and Introduction should not be discarded in the domestic waste! L’outil électroportatif est conçu pour le gâchage de maté- Please actively support us in conserving resources riaux de construction en poudre tels que mortiers, enduits,...
  • Page 9 humides . La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout augmentera le risque de choc électrique . réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil .
  • Page 10 • Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транс- портировке Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 11 открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск • До начала наладки электроинструмента, перед за- поражения электротоком . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 12 • При заклинивании рабочего инструмента немедлен- щения и низкой силе момента . но выключайте электроинструмент . Будьте готовы к Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Page 13 2-11 уровень звукового давления данного устройства составляет 89 дБ(А), уровень шума составляет 101,1 дБ(А), вибрация равна 7,9 м/с Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Page 14 Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16 Exploded view...
  • Page 17 Spare parts list No. Part Name Gear Gear Gear Shaft main Gear Rotor Stator Brush holder Potentiometer Gear intermediate shaft Gear Shaft Set of brushes assy (Pos .51,52) Knob switch mode assy (Pos .64,65,66,67,68)
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
  • Page 20 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
  • Page 21 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 22 и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- ляторные...
  • Page 23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 27 Coupon BPM-1400x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPM-1400x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPM-1400x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

98296921