Page 28
Important! Do not put DO-NUT caps on the DO-NUTs until the KOMPAN Product is completely assembled and all bolts are tightened. Achtung! DO-NUT-Kappen erst anbringen, wenn die ganze Anlage aufgestellt und sämtliche Bolzen angezogen sind. Important ! Ne mettez les capsules DO-NUT qu'une fois la combinaison entièrement montée et lorsque...
Page 29
Installation of the KOMPAN CORE PLATFORM system These instructions describe installation of KOMPAN CORE PLATFORM system. NB! Read these instructions before commencing installation and do A-xxxxx X-xxxxx not unpack all packages straight away. In addition to these general instructions you will ind following...
Page 42
Important!Do not put DO-NUT caps on the DO-NUTs until the KOMPAN Product is completely assembled and all bolts are tightened. 11 - Safety surface Fill up safety zone area with surfacing material up until surface level marking on footing. (25)
Page 43
Montage der KOMPAN Kombinationsanlagen (PCM) In dieser Anleitung wird die Montage der KOMPAN KOMBINATIONSANLAGEN (PCM) beschrieben. A-xxxxx X-xxxxx Hinweis: Lesen Sie die Anleitung vor Beginn der Montage und packen sie nicht sofort sämtliche Pakete aus. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND Quantity Reference...
Page 57
Installation af KOMPAN CORE PLATFORM system Denne vejledning beskriver installationen af KOMPAN CORE PLATFORM-anlæg. VIGTIGT! Læs denne vejledning, før der startes på installationen og A-xxxxx X-xxxxx undlad straks at åbne alle pakker. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND Foruden denne generelle vejledning indeholder denne mappe følgende:...
Page 71
Instalación del sistema de plataforma central KOMPAN Manual de instrucciones para la instalación del sistema de plataforma central KOMPAN. A-xxxxx X-xxxxx Nota: Lea estas instrucciones antes de comenzar la instalación y no desembale todos los paquetes de inmediato. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND...
Page 99
Installation du système KOMPAN CORE PLATFORM Cette notice a pour but l’installation du système KOMPAN CORE PLATFORM. NB! Merci de lire ces intsructions avant de commencer l’installation A-xxxxx X-xxxxx et de ne pas déballer tous les colis sans en prendre connaissance.
Page 113
Installazione del Sistema KOMPAN CORE PLATFORM Queste istruzioni descrivono l’installazione del sistema KOMPAN CORE PLATFORM. NB! Legga queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e non A-xxxxx X-xxxxx tolga subito dagli imballaggi tutto il materiale. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND In aggiunta a queste istruzioni generali potrà trovare la...
Page 127
Installatie van het KOMPAN CORE PLATFORM-systeem Deze handleiding beschrijft de installatie van het KOMPAN CORE PLATFORM- systeem. A-xxxxx X-xxxxx Belangrijk! Lees deze instructies voordat u met de installatie begint en pak niet alle dozen in één keer uit. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND...
Page 155
Montering av KOMPAN CORE PLATFORM-systemet De här anvisningarna beskriver hur du monterar KOMPAN CORE PLATFORM systemet. A-xxxxx X-xxxxx Obs! Läs anvisningarna innan du börjar montera systemet och packa inte upp förpackningarna direkt. GXY908000-3717 MINKAR INGROUND Quantity Reference Description -------- ------------------...
Page 205
The surface must be clean and dry to insure reliable adhesion. If a label becomes unreadable for any reason, contact us to receive a new one free of charge. KOMPAN, Inc. 930 Broadway Tacoma, WA 98501 Tel: (800)426-9788 Fax: (360)943-6254 Uniquement destiné...
Page 207
• Contact info - phone number or URL - to maintenance staff. • This information can either be available on a separate sign or it can be placed on the KOMPAN safety sign: Welcome to KOMPAN Fitness Zone Please keep area clean and tidy out of respect for Age 13+ Caution: Not intended for children.