MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ
VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA / МАРКИРОВКА / JELÖLÉS
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
13
12
Partiets nummer / Erän numero / Varepartiets nummer / Partinumret / Parti numarası / Št. Paketa / Číslo šarže / Číslo šarže / Serijski broj /
7
Serijski broj / Партиден № / Készlet száma
Det individuelle nummer i partiet / Mikään yksittäinen erässä / Unike nummer i varepartiet / Personligt partinumret / Çok hiçbir bireysel /
8
Št.posameznega elementa v seriji / Samostatné číslo bez šarže / Individuálne číslo šarže / Pojedinačni broj unutar serije / Pojedinačni broj
unutar serije / Индивидуален номер в партидата / Egyedi jelzőszám a készletben
Fabrikationsdatoen (måned/år) / Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) / Produksjonsdatoen (måned/år) / Tillverkningsdatum (månad/år)
/ Üretim tarihi (ay/yıl) / Datum (mesec/leto) izdelave / Datum (měsíc / rok) výroby / Dátum (mesiac/rok) výroby / Data (mese/anno) di
9
fabbricazione / De productie datum (maand jaar) / Data (miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano) de fabrico / Datum (mjesec/godina)
proizvodnje / Datum (mesec/godina) proizvodnje / Дата (месец/година) на производство / A gyártás dátuma (hónap/év)
10
Materiale / Materiaali / Material / Material / Malzeme / Material / Materiál / Materiál / Sirovinski sastav / Materijal / Материал / Anyag
Størrelsen / Koko / Størrelsen / Storleken / Velikost / Boyutu / Velikost / Veľkosť / Veličina / Veličina / Размер / Méret:
11
Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning
/ Pred uporabo preberite navodila za uporabo / Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun / Přečtěte si návod k obsluze před použitím
12
/ red použitím si prečítajte návod na použitie / Pročitati upute prije upotrebe / Pročitati uputstvo pre upotrebe / Прочетете инструкцията
преди употреба / Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet
For korrekt fastgørelse og justering henvises til brugsvejledningen / Katso oikea kiinnitys ja säätö käyttöohjeesta / For korrekt festing og
justering, se bruksanvisningen / För korrekt fastsättning och justering, se handboken / Za pravilno pritrditev in nastavitev glejte navodila za
uporabo / Bağlama ve ayarın nasıl doğru yapılacağını anlamak için kullanım kılavuzunu okuyunuz / Správné upevnění a seřízení naleznete
13
v návodu k obsluze / Postup správneho upevnenie a nastavenia je uvedený v návode na použitie / Za ispravno pričvršćivanje i prilagodbu
konzultirajte priručnik za korisnike / Za pravilno pričvršćivanje i podešavanje konsultujte priručnik za korisnike / За правилно закрепване и
регулиране вижте указанията за начин на употреба / A megfelelő rögzítéshez és beállításhoz tekintse meg a használati utasítást
Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Ime proizvajalca /
1
İmalatçının adı / Jméno výrobce / Názov výrobcu / Naziv proizvođača / Naziv proizvođača /
Име на производителя / Gyártó neve
Angivelser af overensstemmelse med EU-bestemmelserne / Osoitus
EUvaatimustenmukaisuudesta / Konformitetsmerke i forhold til EU-reglementet / Uppgift
om överensstämmelse med EU:s lagstiftning / Navedba skladnosti s predpisi EU / AB
2
yönetmeliklerine uygunluk göstergesi / Prohlášení o shodě s předpisy EU / Označenie súladu
s nariadením EÚ / Naznaka usklađenosti s propisima EU / Oznaka usaglašenosti sa propisima
EU / Знак за съответствие с нормативната уредба на ЕС /Az uniós szabályozásnak való
megfelelés jelölése
5
Nummeret på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen
tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero / Nummer på godkjenningsorganet for
kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen / Št. priglašenega
organa za izvrševanje nadzora opreme / Kontrol ekipmanları ile ilgili onaylanmış kuruluşun
3
N ° / Číslo oznámeného subjektu se podílí na ovládacím zařízení / Č. notifikovaného orgánu
zodpovedného za kontrolu pomôcky / Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne
za pregled opreme / Broj organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled / № на
нотифицирания / A felszerelést ellenőrzését végző bejelentett szervezet száma орган, който
извършва
Nummeret på den standard, som produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero,
jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som produktet er
produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Ürünün uygun
standart ve yıl N ° / Št. standarda, s katerim je izdelek skladen in leto njegove objave / Číslo
4
normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený,
a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim
je proizvod usaglašen te njegova godina / № и година на стандарта, на който продуктът
съответства / Azon szabvány száma és éve, amelynek a termék megfelel:
Brugers maksimalvægt / Käyttäjän enimmäispaino / Brukerens maksimumsvekt / Användarens
maxvikt / Največja telesna masa uporabnika / Kullanıcının maksimum ağırlığı / Maximální
5
hmotnost uživatele / Maximálna hmotnosť používateľa / Maksimalna težina korisnika /
Maksimalna težina korisnika Максимално тегло на потребителя / A használó maximális
testsúlya:
Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets referansenummer / En produktreferens / Ürün
6
referansını / Sklic za izdelek / Označení výrobku / Referenčné číslo výrobku / Referentni broj
proizvoda / Referentni broj proizvoda / Референтни данни на / A
Universal
EN 361:2002 and/or EN358:1999 and/or EN813:2008
140 kg
S/M/L
XL/XXL
3