Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATLANTIC P100-G100
P g .
| 1
Manual of Use and Maintenance
Manuale d'uso e Manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs-und
Wartungsanleitung
ATLANTIC 100 - Rev.00/19
Cod. AT200-005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NARDI COMPRESSORI ATLANTIC P100-G100

  • Page 1 ATLANTIC P100-G100 P g . Manual of Use and Maintenance Manuale d’uso e Manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs-und Wartungsanleitung ATLANTIC 100 - Rev.00/19 Cod. AT200-005...
  • Page 2 ATLANTIC P100-G100 P g . This booklet contains information for the use and maintenance of the high pressure compressor for breathable air. Operators must read and understand all the information contained in this manual. WARNING: DO NOT USE EXTENSION CORDS WITH LENGTH OVER 5 MT. USE A CABLE SECTION ADEQUATE.
  • Page 3 ATLANTIC P100-G100 P g . SYMBOL DEFINITION: A hazard symbol is used to draw attention to important issues of safety and the correct operation of the machine. The text beside this symbol explains things that all operators must be aware of.
  • Page 4 ATLANTIC P100-G100 P g . Air conveyor Filling hose with monometer and valve Condensate release valves Electrical motor (or internal combustion engine) Maximum pressure safety valve Tubular frame Intake filter Cooling fan 9. Vibration damping feet 4. TECHNICAL DATA Compressor Model...
  • Page 5 Fuel filling must be conducted with the machine off. - Replace the air purification filters regularly and only with original Nardi Compressori products. - If the compressor has manual condensate release, this must be conducted every ten minutes. If it has automatic release, check that this happens at intervals of no longer than 10 minutes.
  • Page 6 If gasses other than air, or air with percentages of oxygen above 21% are drawn in/compressed. Replacement of faulty parts will be made free of charge at the Montecchio Maggiore site of Nardi Compressori, or at the premises of one of our authorized retailers.
  • Page 7 ATLANTIC P100-G100 P g . The compressor must be located is a cool environment protected from weather. LOCATION IN A CLOSED ENVIRONMENT AND MINIMUM CHARACTERISTICS OF THE ROOM: If the compressor is located in a room it requires a constant circulation of breathable air.
  • Page 8 Release the residual air between the cylinder and connector and unscrew the valve. If a pressure above 220 bar is required, this must be requested from Nardi Compressori, who will supply the necessary materials for filling at greater pressures using different attachments and more highly calibrated safety valves.
  • Page 9 DATE OPERATOR’S SIGNATURE Check pulley belts EVERY 500 HOURS OF WORK DATE OPERATOR’S SIGNATURE Contact a Nardi Compressori technician Service KIT ATLANTIC - 500 hours ANNUALLY OR IF NECESSARY DATE OPERATOR’S SIGNATURE Contact a Nardi Compressori technician Check the air quality with an aero-test ATLANTIC 100 - Rev.00/19...
  • Page 10 A screw cap is provided below the oil sump for easy oil changing. The use of the specific Nardi Compressori oil is recommended. This special oil normally supplied with the compressor was designed and tested specifically for this machine for producing normal breathable air, not for air mixtures (21% O²).
  • Page 11 The operating life of the filter components depends on the number of operating cycles. The base and upper body are subject to dynamic loading caused by the pressurization and depressurization of the filter. Nardi Compressori recommend inspection by a specialized technician after every 500 hours of operation, and after 8000 cycles at 300 Bar or 21000 cycles at 225 Bar the entire filter should be replaced.
  • Page 12 When the compressor is switched on the valve remains closed until the entire system reaches about 150 bar and then opens. Temperatura °C / Temperature °F The valve is calibrated by NARDI COMPRESSORI - if further calibration is Poco Umido/Slightly Humid Molto Umido/Very Humid required contact the assistance centre.
  • Page 13 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 13 Questo libretto contiene le informazioni per l’uso e il mantenimento del compressore ad alta pressione per aria respirabile. Gli operatori devono leggere e capire le informazioni contenute in questo manuale. ATTENZIONE: UTILIZZARE...
  • Page 14 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 14 SPIEGAZIONE SIMBOLO: Per porre la vostra maggiore attenzione su questioni importanti sia per la sicurezza che per il buon funzionamento della macchina è stato inserito un simbolo di pericolo. Questo verrà affiancato all’argomento che ogni operatore deve assolutamente conoscere.
  • Page 15 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 15 Convogliatore aria Frusta con manometro e rubinetto Rubinetti scarico condensa Motore elettrico (o a scoppio) Valvola di sicurezza pressione massima Telaio tubolare Filtro aspirazione Ventola di raffreddamento Piedini antivibranti 4. DATI TECNICI...
  • Page 16 Il rifornimento del carburante va fatto a macchina spenta. - Sostituire regolarmente i filtri di depurazione dell’aria solo con prodotti Originali Nardi Compressori. - Se il compressore ha lo scarico manuale, spurgare regolarmente la condensa ogni 10 minuti. In caso di scarico automatico controllare che questo avvenga a periodi non superiori ai 10 minuti.
  • Page 17 Nel caso in cui la riparazione avvenga al di fuori della Nardi Compressori, verranno addebitate le spese di spedizione dei pezzi di ricambio (La sostituzione dei componenti difettosi deve essere eseguito solamente da personale preparato tecnicamente che la NARDI COMPRESSORI o nostro personale preparato dovrà...
  • Page 18 Fare controllare da un tecnico elettricista che l’impianto sia a norma e supporti il massimo assorbimento del compressore indicato sull’etichetta CE della NARDI COMPRESSORI. Il motore è già provvisto di una protezione termica, ma in ogni caso si consiglia di installare un salvavita oppure dei fusibili adeguati alla potenza assorbita dal motore.
  • Page 19 Scaricare l’aria residua che è rimasta fra bombola e raccordi e svitare la rubinetteria. Se si desidera avere una pressione superiore ai 220 bar bisogna richiederlo alla Nardi Compressori che fornirà il materiale da usare per queste ricariche con attacchi diversi e valvole di sicurezza con tarature maggiori.
  • Page 20 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 20 MANTENIMENTO – MANUTENZIONE ED ASSISTENZA OPERAZIONI PER IL MANTENIMENTO: Perché la macchina si mantenga efficiente nel tempo, ha bisogno di una assistenza periodica che, oltre ad allungarne la vita, manterrà le sue prestazioni costanti ed efficienti.
  • Page 21 OLIO: L’olio è un componente importantissimo per la durata del compressore nel tempo. La Nardi Compressori ha studiato dettagliatamente la macchina in modo che abbia una capacità nella vasca dell’olio idonea ad assicurare una lubrificazione costante. Sotto la coppa dell’olio è stato avvitato un tappo per rendere semplice il cambio dell’olio.
  • Page 22 La Nardi Compressori consiglia di far fare un’ispezione da un tecnico specializzato dopo ogni 500 ore di lavoro, e superati gli 8000 cicli a 300 Bar o i 21000 cicli a 225 Bar venga sostituito il filtro completo.
  • Page 23 All’accensione del compressore la valvola resta chiusa fino a portare tutto il sistema a circa 150 bar, e solo successivamente si apre. La valvola viene tarata dalla NARDI COMPRESSORI in caso ha bisogno di successive tarature contattare il centro assistenza.
  • Page 24 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 24 Cette brochure contient les informations pour utiliser et entretenir le compresseur de plongée pour air respirable. Tous les utilisateurs doivent lire avec attention ce manuel et parfaitement comprendre les instructions avant d'utiliser le compresseur.
  • Page 25 Le séparateur intermédiaire est situé à coté du ventilateur, permettant ainsi de le refroidir et d'optimiser la condensation. Le filtre final est situé à l'arrière du compresseur, aligné derrière le ventilateur de manière à ce que l'ensemble soit bien refroidi. NARDI COMPRESSORI oblige de purger les condensats toutes les 10 minutes au minimum, en ouvrant les molettes de purges doucement une après l'autre.
  • Page 26 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 26 Capot de refroidissement Flexible de refroidissement avec vanne et manomètre Molette de purge des condensats Moteur électrique (ou moteur thermique) Soupape de sécurité de pression maxi Châssis tubulaire Filtre d'aspiratioon Ventialteur Silent blocs 4.
  • Page 27 électrique. • Remplacez régulièrement les cartouches de filtration, uniquement avec les produits d'origine Nardi Compressori . - Si le compresseur est équipé de purges manuelles des condensats, cela doit être fait au moins toutes les 10 minutes. S'il est équipé de purges automatiques, vérifiez que les intervalles de purges ne soient pas supérieurs à...
  • Page 28 Si la réparation a lieu en dehors de chez Nardi Compressori ou d'un revendeur agréé, le coût d'expédition de pièces de rechange est à la charge de l'acheteur (le remplacement des pièces défectueuses ne doit être effectuée que par un personnel technique qualifié. Le personnel technique qualifié...
  • Page 29 ATLANTIC P100-G100 P a g . | 29 UTILISATION A L'AIR LIRE: Afin d'obtenir la meilleure qualité d'air respirable, il est très important de positionner le compresseur dans des lieux ouverts. Le compresseur ne doit pas aspirer les fumées d'échappement de tout moteur à combustion interne.
  • Page 30 10 minutes. La pression maximum d'utilisation est indiquée sur la soupape de sécurité. ATTENTION: la pression maximum de la soupape de sécurité est réglée et scellée par Nardi Compressori. Toute modification ou démontage entrainerait l'annulation de la garantie du compresseur.
  • Page 31 ATLANTIC P100-G100 | 31 Dans la cas ou la maintenance ne pourrait être assurée par un de nos techniciens, il est très important de suivre toutes les recommandations du guide d’entretien et de maintenance. Les opérations suivantes concernant l'entretien du compresseurs sont basées sur le nombre d'heures d'utilisation. Il est très important de noter toutes les opérations d'entretien afin d'avoir un historique du remplacement des pièces détachées.
  • Page 32 HUILE: L’huile est un composant essentiel pour la durée de vie du compresseur. La Ste Nardi Compressori a étudié en détail la lubrification du compresseur de manière a avoir une quantité d’huile idéale dans le carter. Le carter d’huile est équipé d’un bouchon de remplissage qui facilite le remplacement de l’huile.
  • Page 33 L’embase le corps et le bouchon subissent des contraintes dynamiques dues au variations de pression dans le filtre. NARDI Compressori préconise une inspection visuelle du filtre toutes les 500 heures d’utilisation et de procéder a son remplacement au delà...
  • Page 34 | 34 remplacée après une période d’inactivité supérieure a deux mois. N'utilisez que des cartouches de filtration d'origine Nardi Compressori. Les cartouches d'origine sont conditionnées scellées sous vide dans un emballage de protection. Faites attention à la date de validité inscrite sur l'emballage.
  • Page 35 ATLANTIC P100-G100 | 35 Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen für die Bedienung und Instandhaltung dieses Hochdruck-Atemluftkompressors. dieser Anleitung enthaltenen Informationen müssen von Bedienern des Geräts gelesen und verstanden werden. ACHTUNG: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Länge über 5 MT. Verwenden Sie ein Kabel ABSCHNITT ausreichend.
  • Page 36 Hinterseite der Verdichtergruppe geradlinig hinter dem Kühlluftventilator angebracht. Somit kann die Kühlung aller Gerätekomponenten sichergestellt werden. NARDI COMPRESSORI empfiehlt, das Kondensat alle 10 bis 15 Minuten abzulassen. Drehen Sie dafür nacheinander die zwei Hähne mit dem roten Drehknopf auf dem Abscheider und dem Kompressorfilter auf.
  • Page 37 ATLANTIC P100-G100 | 37 1. Füllschlauch mit Manometer und Hahn Kondensatablasshahn 2. Elektromotor (oder Verbrennungsmotor) Maximaldruck-Sicherheitsventil 3. Rohrrahmen Ansaugfilter 4. Kühlluftventilator Antivibrationsfüße 5. Luftleitabdeckung 4. TECHNISCHE DATEN Kompressor-Modell ATLANTIC 100 Betriebsdruck PN 200 PN 300 Abgegebenes Luftvolumen 100 L/min (± 5 %) 100 L/min (±...
  • Page 38 - Ersetzen Sie beschädigte Teile ausschließlich durch Originalersatzteile von Nardi Compressori. - Führen Sie ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von Nardi Compressori keine Änderungen am Gerät durch. - Verwenden Sie den Kompressor bei sichtbarem Verschleiß eines der Bestandteile nicht, ohne diesen durch ein Originalersatzteil zu ersetzen.
  • Page 39 Teile ersetzt, wird der Garantiezeitraum dadurch nicht verlängert. Sollte die Reparatur nicht in den Betriebsstätten von Nardi Compressori erfolgen, werden die Versandkosten für die Ersatzteile in Rechnung gestellt (Der Austausch defekter Teile darf nur von technisch geschultem Personal durchgeführt werden; die Fachkenntnisse dieses Personals müssen vor Beginn der Reparaturarbeiten durch NARDI COMPRESSORI bzw.
  • Page 40 Für einen ordnungsgemäßen Anschluss des Kompressors an das Stromnetz müssen folgende Schritte ausgeführt werden: Lassen Sie von einem Elektriker überprüfen, ob die vorhandene Elektroinstallation den Normen entspricht und über eine ausreichende Belastbarkeit verfügt, um dem auf dem CE-Etikett von NARDI COMPRESSORI angegebenen maximalen Stromverbrauch standhalten zu können.
  • Page 41 Der maximale Druck wird über ein Überdruckventil angezeigt, durch welches Luft entweicht. Achtung! Das Überdruckventil wurde von Nardi Compressori kalibriert und verplombt. Sollten Änderungen an diesem Ventil durchgeführt oder seine Funktion beeinträchtigt werden, erlöschen jegliche Garantieansprüche. Motorkompressor mit manueller Zündung Zum Anlassen des Verbrennungsmotors muss zunächst einmal der Druck aus den Füllschläuchen und Kondensatabscheidern abgelassen werden.
  • Page 42 Sie die Füllarmatur von der Druckluftflasche wieder ab. Sollten Sie mit einem Druck von mehr als 220 bar arbeiten wollen, müssen Sie von Nardi Compressori entsprechendes Zubehör mit anderen Füllanschlüssen und Sicherheitsventilen anfordern, die eine höhere Kalibrierung aufweisen.
  • Page 43 DATUM UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS Prüfung von Keilriemen/Riemenscheiben NACH ALLEN 500 STUNDEN BETRIEBSZEIT DATUM UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS Techniker von Nardi Compressori kontaktieren KIT ATLANTIC Service - 500 Stunden JÄHRLICH ODER BEI BEDARF DATUM UNTERSCHRIFT DES TECHNIKERS Techniker von Nardi Compressori kontaktieren Luftqualitätsprüfung durch Luftanalysen...
  • Page 44 Die Ölwanne wurde an der Unterseite mit einem Ausgießer versehen, um die Durchführung von Ölwechseln zu erleichtern. Es wird die Verwendung eines spezifischen Kompressoröls von Nardi Compressori empfohlen. Dieses Öl wurde speziell für dieses Gerät entwickelt und getestet. Das normalerweise mit dem Kompressor gelieferte Kompressoröl ist ein speziell zur Verdichtung von gewöhnlicher Atemluft entwickeltes Öl, das nicht für Luftgemische geeignet ist (21 % O...
  • Page 45 Eine im Kompressorfilter eingesetzte Filterpatrone muss, auch wenn sie nicht verwendet wird, nach Ablauf von 2 Monaten ausgetauscht werden. Für den Austausch dürfen ausschließlich Originalpatronen von Nardi Compressori verwendet werden. Die Originalpatronen von Nardi Compressori werden vakuumverpackt in einer Kartonhülle geliefert, um Beschädigungen durch ungewollte Erschütterungen zu vermeiden. Beachten Sie bitte immer das auf der Verpackung angegebene Verfallsdatum.
  • Page 46 Das Druckhalteventil bleibt während der Inbetriebnahme des Kompressors geschlossen. Es öffnet sich erst, wenn das gesamte System einen Druck von rund 150 bar erreicht hat. Das Ventil wurde von NARDI COMPRESSORI kalibriert. Sollte eine nachträgliche Kalibrierung erforderlich sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
  • Page 47 ATLANTIC P100-G100 | 47 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AT001-001 Metal Cover Fan AT029-001 Cover Oil seal AT053-001 Flange Oil vapour AT002-005-NER AT030-001 Visual level plug oil AT055-001 Oil filler cap AT002-004 Nut for fan AT034-102 Piston 3rd stage with pin for cast-iron rings...
  • Page 48 ATLANTIC P100-G100 | 48 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AT058-060 Cylinder 1st Stage AT083-020 Pressure Valve 2 stage OR012-010 O-ring AT059-060-080 Cylinder Gasket 1st Stage AT085-005 Cover valves OR020-005 O-ring AT061-005 Safety valve 2nd stage AT091-003 Cylinder 4 stage...
  • Page 49 ATLANTIC P100-G100 | 49 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC014-102 Headless Screw AT134-001 Aluminum tube separator VB004-039 Screw AT113-001 Cooling tube AT135-001 Aluminum tube separator VB005-007 Screw AT114-001 Support cooling tube AT139-002 Body filter separator VB006-006 Screw AT116-001 Cooling tube...
  • Page 50 ATLANTIC P100-G100 | 50 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC009-004 Rubber foot with thread AT188-001-7016 Frame Atlantic P PA113-100 Filling hose AC009-099 Plastic washer AT188-015-7016 Bracket for Frame PA116-001-225 Pressure switch 225 BAR AC014-102 Headless Screw EX073-001 Metal protection...
  • Page 51 ATLANTIC P100-G100 | 51 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC009-004 Rubber foot with thread AT188-002-7016 Frame Atlantic G PA113-100 Filling hose AC009-514 No – Vibration Rubber AT188-015-7016 Bracket for Frame PA116-001-225 Pressure switch 225 BAR AC009-099 Plastic washer AT189-001-9001...
  • Page 52 ATLANTIC P100-G100 | 52 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC010-000 Clip for tube 8,5 mm AT148-008 Tube PA114-041 Reduction AC010-004 Pipe fitting “L” AT148-010 Tube PA116-102 Timer – solenoid valve AC025-012 Connector HR120-014 Pipe fitting “L” PA116-115 Solenoid valve...
  • Page 53 ATLANTIC P100-G100 | 53 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC010-000 Clip for tube 8,5 mm AT148-011 Sticker PA116-903 Battery AC010-004 Pipe fitting “L” HR120-014 Pipe fitting “L” PA200-011 Sticker AC025-013 Connector HR301-003 Connection VV005-016 Sphere AC064-001 Tube OR005-005 O-ring...
  • Page 54 ATLANTIC P100-G100 | 54 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION AC024-011 Wheel VB006-047 Screw VV012-005 Safety washer AT190-001-7016 Bracket for handle VB008-052 Screw AT190-002 Handle VD006-017 AT190-003-7016 Bracket for wheels VD008-012 AT190-004 Bracket VR006-002 Washer PA112-026 Washer VR008-006 Washer ATLANTIC 100 - Überarb. 00/19 Cod. AT200-005...
  • Page 55 ATLANTIC P100-G100 | 55 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION OR007-005 O-ring PA112-016 Body valve PA112-032 OR010-005 O-ring PA112-022 Cylindrical guide PA112-033 Rubber knob black 200 bar OR011-015 O-ring PA112-023 Piston valve insert PA112-035 Filter PA112-002 Fitting connection 200 BAR...
  • Page 56 ATLANTIC P100-G100 | 56 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION OR007-005 O-ring PA112-016 Body valve PA112-030 Pressure gauge 300 BAR OR010-005 O-ring PA112-022 Cylindrical guide PA112-031 Spring OR011-015 O-ring PA112-023 Piston valve insert PA112-032 PA112-003 Fitting connection 300 BAR PA112-024...
  • Page 57 ATLANTIC P100-G100 | 57 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION OR007-005 O-ring PA112-012 Bracket blocks INT-CGA PA112-033 Rubber knob black 200 bar OR010-005 O-ring PA112-016 Body valve PA112-035 Filter OR011-015 O-ring PA112-022 Cylindrical guide PA112-109 International connection INT-CGA PA110-102 Safety valve PN 200 Bar...
  • Page 58 ATLANTIC P100-G100 | 58 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION HR701-012 Washer PA112-005 Fitting connection 200 BAR flow stop PA112-060 Reduction Body OR010-005 O-ring PA112-007 Knob DIN 200 black PA112-109 International connection INT-CGA OR011-015 O-ring PA112-009 Knob guide DIN 200...