Page 4
® • Pericoli e avvertenze Questo apparecchio deve essere montato esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
Page 5
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.
Page 6
® • Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
Page 7
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Presentazione • Presentation 1. LED metrologico 1. Metrologische LED 2. Tastiera a 3 pulsanti multifunzionali 2. Tastatur mit 3 Multifunktionstasten 3. Display grafico 3. Graphisches Display 4. Ingresso correnti 1 4.
Page 8
® • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Rezepte • Prescrizioni • Nähe zu Generatorsystemen vermeiden • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di elektromagnetische Störungen. perturbazioni elettromagnetiche. • Prescripciones • Recommendations • Evitar la proximidad con sistemas que generan •...
Page 9
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
Page 11
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è...
Page 12
® • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni • Voltages • Tensions • Spannungen • Tensiones Tensioni di fase Phase voltages Tension simple Phasenspannungen Tensiones de fase Tensioni concatenate Linked voltages Tensions composée...
Page 13
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni • Voltages • Tensions • Spannungen • Tensiones Diagramma sfasamento fra le tensioni di fase Phase shift diagram between the phase voltages Diagramme de déphasage entre les tensions de phase...
Page 14
® • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Correnti • Currents • Courants • Ströme • Corrientes Correnti di fase Phase currents Courant par phase Phasenströme Corrientes de fase Correnti di medie Average currents Courants moyens Mittelströme Corrientes medias Picchi di corrente...
Page 15
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Correnti • Currents • Courants • Ströme • Corrientes Diagramma sfasamento fra le tensioni e le correnti di fase Phase shift diagram between voltages and phase currents Diagramme de déphasage entre tensions et courants de phase...
Page 16
® • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase Three-phase powers Puissance triphasés Dreiphasige Leistungen Potencias trifásicas Potenze attive di fase Phase active powers Puissance active par phase Wirkleistungen je Phase Fases de potencias activas Potenze reattive di fase...
Page 17
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Picco max. della potenza trifase Max peak of the three-phase power Pic max de la puissance triphasée...
Page 18
® • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie • Energies • Energies • Energien • Energías Energia attiva totale positiva e negativa Total positive and negative active energy Energie active positive et négative totale Total positive und negative Wirkenergie Energía activa positiva y negative total Energia attiva di fase 1 Phase active energy 1...
Page 19
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie • Energies • Energies • Energien • Energías Energia attiva positiva T1 e T2 Positive active energy T1/T2 Energie active positive T1/T2 Positive Wirkenergie T1/T2 Energía activa positiva T1/T2...
Page 20
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación 3 ” Modbus Indirizzo RS485 4 120 49 RS485 address Adresse RS485 Adresse RS485 Dirección RS485 Velocità di comunicazione Communication speed • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede Vitesse de communication alla visualizzazione dei parametri di setup.
Page 21
® • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Page 22
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • Les paramètres modifiables sont: • The modifiable parameters are: • Die veränderbaren Parameter sind: •...
Page 23
3,5 veces menor que el denominado "tiempo de intercarac-ter" (carácter = 8 bit de datos). Tablas de comunicación Las tablas de comunicación MODBUS están disponibles en el sitio web https://www.legrand.com/ecatalogue/...
Page 24
• Sequenza di collegamento • Connection sequence • Séquence de connexion• Verbindungssequenz • Secuencia de conexión 3.1 = - I1 1.3 = I1 No OK Fig.1 Fig.2 La sequenza corretta delle Fasi di Tensione è: 2 5 8 Die korrekte Reihenfolge der Spannungsphasen lautet: 2 5 8 (V1 al morsetto 2);...
Page 25
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caratteristiche tecniche Involucro 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensioni (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm...
Page 26
® • Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24V DC Corrente: Max. 10 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-20°C) ÷ (60°C) Temperatura di immagazzinamento: (-20°C) ÷ (70°C) Umidità: Adatto all'utilizzo in clima tropicale Massima potenza dissipata: < 5W Ambiente meccanico: Ambiente elettromagnetico: Umidità...
Page 27
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caratteristiche tecniche Conformità alla IEC 61557-12 Edizione 1 (08/2007) Caratteristiche del PMD Valore della Altre caratteristiche Tipo di caratteristica caratteristica complementari Funzione di valutazione della Qualita dell'alimentazione Classificazione del PMD Temperatura Umidità...
Page 28
• Technical characteristics Case 3x230V / 3x400V ±15% CAT III RS485 Modbus Mbus Dimension (w x h x d) 95,9 x 95,9 x 64,5mm Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm 1 x 1mm Recommended 7,5 mm...
Page 29
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Technical characteristics Digital inputs Voltage: 12-24V DC Current: Max. 10 mA Operating conditions Operating temperature: (-20°C) ÷ (60°C) Storage temperature: (-20°C) ÷ (70°C) Humidity: Suitable for tropical climates Max. dissipated power: <...
Page 30
• Technical characteristics Conformity IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) PMD Characteristics Other complementary Type of characteristic Specification values characteristics Power quality assessment function Classification of PMD Temperature Humidity + Altitude Standard conditions Characteristics of functions Function Function performance class according to Measuring range Other complementary symbols...
Page 31
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caractéristiques techniques BoÎtier 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensions (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm...
Page 32
• Caractéristiques techniques Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-20°C) ÷ (60°C) Température de stockage: (-20°C) ÷ (70°C) Humidité: Convient pour les climats tropicaux Dissipation thermique: < 5 W Environnement mécanique: Environnement électromagnètique: Humidité...
Page 33
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caractéristiques techniques Conformité IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Caractéristique du PMD Valeurs caractéristiques Autres caractéristiques Type de caractéristique possibles complémentaires Fonction d’évaluation de la qualité de l'alimentation Classification des PMD Température...
Page 34
• Technische Daten Gehäuse 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Abmessung (L x H x T) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm 1 x 1mm Recommended 7,5 mm...
Page 35
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Technische Daten Digitaleingänge Spannung: 12-24V DC Strom: Max. 10 mA Gebrauchsbedingungen Betriebstemperatur: (-20°C) ÷ (60°C) Lagertemperatur: (-20°C) ÷ (70°C) Feuchtigkeit: Geeignet für den Einsatz in tropischem Klima Maximale Verlustleistung: < 5 W...
Page 36
• Technische Daten Konformität mit IEC 61557-12 Ausgabe 1 (08/2007) Eigenschaften des PMD Wert des Andere Funktionen Art des Merkmals Feature komplementär Bewertungsfunktion der Qualität der Stromversorgung Einstufung der PMD Temperatur Luftfeuchtigkeit + Höhe Standardbedingungen Merkmale der Funktionen Symbole der Messbereich Andere Funktionen Funktionsklasse nach IEC 61557-12...
Page 37
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Características técnicas Caja 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensiones (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm...
Page 38
• Características técnicas Entradas digitales Tensión: 12-24V DC Corriente: Máx. 10 mA Condiciones de uso Temperatura de funcionamiento: (-20°C) ÷ (60°C) Temperatura de almacenaje: (-20°C) ÷ (70°C) Humedad: Apto para la utilización en un clima tropical Máxima potencia disipada: < 5 W Entorno mecánico: Entorno electromagnético: Humedad relativa:...
Page 39
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Características técnicas Conformidad con IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características del PMD Otras características Tipo de característica Valor de la característica complementarias Funcion de evaluacion de la calidad de la alimentacion...
Page 40
Stamp installateur - installation firm’s stamp Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,...