Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
VW Caddy | Caddy Maxi | 02.2004 –
KIT
423007-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
423007-13R-T / 10.05.2021-00 /
423007R-T,
KIT
423013-T
423013R-T
WYR
Seite 1 von 27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR423007R-T

  • Page 1 423007R-T, 423013R-T VW Caddy | Caddy Maxi | 02.2004 – 423007-T 423013-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti Kit di congiunzione del gancio per rimorchio...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 73, 78 16, 23-24 27, 33-34 37, 42, 45 51, 57-60 64, 69 13-pin 75, 79 73, 78 16, 23-24 27, 33-34 37, 42, 45 51, 57-60 64, 69 78-79 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 6 von 27...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 9 von 27...
  • Page 10 Modul Trail-tec 30-01 LED Stecker 14 pin E-Satz E-Satz bn , + wh/bn 13 pin modul Trail-tec 30-01 LED socket 14 pin e-kit e-kit bn , + wh/bn 13 pin E-Satz e-kit Seite 10 von 27 423007-13R-T / 10.05.2021-00 /...
  • Page 11 BSG I BSG II METHOD 1 METHOD 1 METHOD 2 METHOD 2 METHOD 1 Stecker G connector G rd/bk or/bn or/bn or/gn or/gn PIN 8 or/gn, PIN 7 or/bn E-Satz or/gn PIN 8, or/bn PIN 7 e-kit or/gn PIN 8, or/bn PIN 7 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 11 von 27...
  • Page 12 rd/bk or/bn or/gn or/bn or/gn or/bn PIN 3 or/gn PIN 1 OPTION 1 Stecker E (nur MY 2007) PIN 2 Belegt connector E (only MY 2007) PIN 2 occupy OPTION 2 Stecker E (nur MY 2006) PIN 2 nicht Belegt connector E (only MY 2006) PIN 2 does not occupy...
  • Page 13 bk/rd PIN 4 bk/rd or/bn or/gn rd/bk rd/bk pin 4 bk/rd or/bn or/gn rd/bk pin 2 E-Satz rd/bk PIN 4 e-kit rd/bk PIN 4 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 13 von 27...
  • Page 14 PIN 2 rd/bk rd/bk rd/bk rd/bk E-Satz rd/bk E-Satz rd/bk kabel rd/bk e-kit rd/bk e-kit rd/bk cabel car rd/bk 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 14 von 27...
  • Page 15 METHOD 2 Stecker G connector G PIN 7 (or/bn) PIN 8 (or/gn) or/gn or/bn or/bn or/gn E-Satz or/gn kabel or/gn, E-Satz or/bn kabel or/bn e-kit or/gn cabel car or/gn, e-kit or/bn cabel car or/bn OPTION 1 Stecker E (nur MY 2007) PIN 2 Belegt connector E (only MY 2007) PIN 2 occupy...
  • Page 16 PIN 2 bk/rd PIN 2 bk/rd PIN 2 bk/rd rd/bk E-Satz rd/bk kabel bk/rd e-kit rd/bk cabel car bk/rd bk/rd PIN 4 bk/rd PIN 4 bk/rd PIN 4 rd/bk bk/rd E-Satz rd/bk kabel bk/rd e-kit rd/bk cabel car bk/rd 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 16 von 27...
  • Page 17 PIN 2 rd/bk rd/bk rd/bk E-Satz rd/bk kabel rd/bk e-kit rd/bk cabel car rd/bk 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 17 von 27...
  • Page 18 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, PIN 17 bk/rd (STOP) or/bn or/bn bk/rd or/bn bk/rd (STOP) or/gn (STOP) or/gn rd/bk or/gn or/gn PIN 15 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, or/bn PIN 16 PIN 17 bk/rd (STOP) rd/bk PIN 17 or/bn or/bn or/gn...
  • Page 19 or/bn or/gn rd/bk or/bn bk/rd or/gn 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 19 von 27...
  • Page 20 METHOD 2 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, PIN 17 bk/rd (STOP) bk/rd or/bn rd/bk or/gn or/bn or/gn or/bn or/gn bk/rd E-Satz rd/bk kabel bk/rd, E-Satz or/gn kabel or/gn (gn), E-Satz or/bn kabel or/bn e-kit rd/bk cabel car bk/rd, e-kit or/gn cabel car or/gn (gn), e-kit or/bn cabel car or/bn 423007-13R-T / 10.05.2021-00 /...
  • Page 21 OPTION 1 Sicherungskasten freie Kammer +30 fusebox free fuseslot +30 OPTION 2 nicht freie Kammer +30 no free fuseslot +30 OPTION 1 Sicherung 15A E-Satz rd +30 freie Kammer fuse 15A e-kit rd +30 free fuseslot 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 21 von 27...
  • Page 22 rd/bu rd/bu 13 pin ONLY Sicherung 20A E-Satz rd/bu +30 freie Kammer fuse 20A e-kit rd/bu +30 free fuseslot OPTION 2 Überprüfen Kammer im Handbuch Sicherung 15A E-Satz rd Check fuseslot in manual fuse 15A e-kit rd rd/bu rd/bu Überprüfen Kammer im Handbuch Check fuseslot in manual 13 pin...
  • Page 23 rd, rd/bu OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R - Hella Gutmann - Rameder Connect Alternative - Westfalia - ODIS - VCDS ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 24 3 / C 423007-13R-T / 10.05.2021-00 / Seite 24 von 27...
  • Page 25 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 26 Varning!!! Sätta fast alla ledningar med bifogade bandklämmor, montera tidigare demonterade delar. Förbinda en ackumulator och testa alla fordonets funktioner med en förbunden släpvagn eller en lämplig testanordning. OBSERVERA Programmeringens effekter kan eventuellt förloras efter besök på auktoriserad serviceverkstad (uppdatering av programvaran)! INFORMATION Beroende på...
  • Page 27 RU ! Внимание!!! Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали. Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера. ВНИМАНИЕ Эффекты этого программирования могут быть утеряны после визита в Авторизиваронной станции техобслуживания (обновление программного обеспечения) ИНФОРМАЦИЯ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr423013r-t