Page 1
Grijač vode ВруЋе воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник Чайники K17FER Wasserkocher Bouilloire Ngrohës uji Navodila za uporabo HR BIH Upute za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Упатства за употреба Instruction manual Инструкции за употреба...
Page 2
Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi ...... 22 Manual de instrucţiuni ....25 Návod na obsluhu .....
Page 3
3. Podstavek poškodovan. 4. Indikator nivoja vode Poškodovani omrežni kabel sme 5. Dulec 6. Filter proti vodnemu kamnu zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno POMEMBNO usposobljeno osebje. Pred uporabo aparata natančno Aparata ali podstavka ne potapljajte v preberite uporabniški priročnik in ga...
Page 4
po zavretju vode: para iz kotlička je zelo Samodejni varnostni izklop vroča. Kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. Ne dotikajte se ohišja kotlička, ker se Ta samodejno izklopi kotliček, če ga vklopite, ko v njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni. Stikalo za med uporabo močno segreje.
Page 5
Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru težav se obrnite na GORENJE Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA državi (telefonsko številko najdete v PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Page 6
Aparat nemojte koristiti ako su kabel, utikač, podnožje ili sam aparat oštećeni. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora 1. Poklopac ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje Gorenjev servisni centar ili kvalificirana 3. Podnožje osoba kako bi se izbjegle potencijalno 4.
Page 7
čitavoj Europskoj Uniji. Čišćenje Elektromagnetska polja (EMF) Uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim čišćenja aparata. standardima koji se tiču elektromagnetskih polja Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva za (EMF).
Page 8
3. Otopinu ostavite u aparatu preko noći. 4. Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu unutrašnjost. 5. Aparat za prokuhavanje napunite čistom vodom i prokuhajte je. GORENJE 6. Ispraznite aparat i ponovo ga isperite čistom VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA vodom. U RADU S VAŠIM APARATOM! Ponovite postupak ako u aparatu ostane Pridržavamo pravo do promjena!
Page 9
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte strane kompanije Gorenje, ovlašćenog ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće Gorenje servisa ili na sličan način potrebe. kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao Pre priključivanja uređaja proverite da li rizik.
Page 10
Elektromagnetna polja (EMF) sipanje što može prouzrokovati Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim opekotine. standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Nemojte otvarati poklopac dok voda vri.
Page 11
4. Ispraznite bokal i temeljno isperite unutrašnjost. 5. Napunite bokal svežom vodom i ostavite je da proključa. 6. Ispraznite posudu i ponovo je isperite čistom vodom. GORENJE VAM ŽELI MNOGO Ukoliko u bokalu ima zaostalih naslaga kamenca, ZADOVOLJSTVA U RADU S ponovite celu proceduru.
Page 12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК под надзор или им се дадени релевантни упатства во врска со користењето на апаратот на безбеден начин и да се свесни за опасностите што произлегуваат. Деца не смеат да си играат со апаратот. Деца на возраст под 8 години не треба да...
Page 13
Доколку бокалот е преполн, врелата полиња (ЕМП). Според достапните научни сознанија, апаратот е безбеден за употреба вода може да се излие од отворот за доколку со него се ракува соодветно и според налевање и да предизвика насоките дадени во ова упатство за употреба. изгореници.
Page 14
Сијаличката во форма на прстен што означува 2. Кога апаратот ќе се исклучи, наполнете го со вклучено се вклучува и бокалот почнува да бел оцет (8% оцетна киселина) до загрева. максималното ниво. Бокалот автоматски се исклучува кога водата 3. Оставете го растворот во бокалот преку ноќ. ќе...
Page 15
3. Base If the mains cord is damaged, it must 4. Water level indicator 5. Spout always be replaced by Gorenje, a 6. Anti-scale filter service centre authorised by Gorenje or Important similarly qualified persons in order to Read these instructions for use carefully avoid a hazard.
Page 16
Cleaning and descaling Electromagnetic fields (EMF) Always unplug the appliance before cleaning it. This Gorenje appliance complies with all Do not use any abrasive cleaning agents, scourers standards regarding electromagnetic fields (EMF). etc. to clean the kettle.
Page 17
Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Page 18
повреди, той трябва винаги да се прочетете внимателно това подменя от Gorenje, упълномощен ръководство за експлоатация и го сервиз на Gorenje или подобни запазете за справка в бъдеще. квалифицирани лица, за да се Преди да включите уреда в избегне опасност.
Page 19
Избягвайте да докосвате тялото на Електромагнитни излъчвания чайника, тъй като то се нагорещява (EMF) много по време на работа. Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на Винаги вдигайте чайника за електромагнитните излъчвания (EMF). Ако дръжката.
Page 20
Ако се нуждаете от информация или имате целия уред проблем, се обърнете към Центъра за (вж. “Премахване на накип от чайника”). обслужване на клиенти на Gorenje във Също така можете да извадите филтъра вашата страна (телефонния му номер от чайника и да го измиете в...
Page 21
няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Само за лична употреба! GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА...
Page 22
Przed podłączeniem urządzenia upewnij wymiany do autoryzowanego centrum się, czy napięcie podane na podstawie serwisowego firmy Gorenje lub czajnika jest zgodne z napięciem w sieci odpowiednio wykwalifikowanej osobie. elektrycznej. Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną...
Page 23
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części małe plamy. Jest to wynik stopniowego zamiennych innych producentów ani takich, które osadzania się kamienia wapiennego na nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja elemencie grzejnym i wewnątrz czajnika. traci ważność.
Page 24
Gorenja lub Działu małych urządzeń kamienia”). AGD. Filtr można także wyjąć z czajnika i umyć w Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU zmywarce. 4. Po wyczyszczeniu filtra pod bieżącą wodą lub w WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS zmywarce włóż go z powrotem do czajnika, UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
Page 25
În cazul în care cablul de alimentare este Important deteriorat, acesta trebuie înlocuit Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu întotdeauna de Gorenje, de un centru de atenţie înainte de a folosi aparatul şi service autorizat de Gorenje sau de păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Page 26
Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza acestuia în apă. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Gorenje respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual,...
Page 27
în băutură Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o şi este prevăzut cu o plasă care atrage depunerile problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din apă. Curăţaţi filtrul anticalcar regulat. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă...
Page 28
Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť 1. Veko 2. Vypínač jedine personál spoločnosti Gorenje, 3. Podstavec servisného centra autorizovaného 4. Ukazovateľ hladiny vody 5. Výpust spoločnosťou Gorenje alebo iná 6. Filter na zachytávanie vodného kameňa kvalifikovaná...
Page 29
Čistenie a odstraňovanie vodného Elektromagnetické polia (EMF) kameňa Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne budete zariadenie používať správne a v súlade s čistiace prostriedky, drôtenky a pod.
Page 30
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, 3. Filter jemne očistite pomocou mäkkej nylonovej sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo kefky. Filter môžete tiež nechať v kanvici počas telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre...
Page 31
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a feszültség egyezik-e a helyi hálózati kockázatok elkerülése érdekében feszültséggel. Gorenje szakszervizben, vagy A vízforralót csak az eredeti alappal hivatalos szakszervizben ki kell használja. cserélni. Az alapot és a készüléket mindig Ne merítse a készüléket vagy az...
Page 32
és leforrázhatja Önt. Elektromágneses mezők (EMF) Vízforralás közben ne nyissa fel a Ez a Gorenje készülék megfelel az fedelet. Legyen óvatos, ha a fedelet elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó közvetlenül a víz felforralása után szabványoknak.
Page 33
2. A hálót folyó vízben, forgatva tisztítsa meg. 3. A szűrőt óvatosan, puha műanyag kefével Ha információra van szüksége, vagy forduljon tisztítsa. az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a A szűrőt benne is hagyhatja a kannában az telefonszámot megtalálja a világszerte egész készülék vízkőmentesítésekor (lásd „A érvényes garancialevélen).
Page 34
Před připojením konvice do sítě Pokud by byla poškozena síťová zkontrolujte, zda údaj napětí na šňůra, musí její výměnu provést základně konvice souhlasí s napětím společnost Gorenje, servis ve vaší elektrické síti. autorizovaný společností Gorenje Konvici používejte výhradně s její nebo obdobně kvalifikovaní...
Page 35
Elektromagnetická pole (EMP) Během vaření vody neotevírejte víko Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá konvice. Pamatujte na to, že když všem normám týkajícím se otevřete víko těsně po uvaření vody, elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně...
Page 36
Filtr proti vodnímu kameni může být čištěn Středisko péče o zákazníky společnosti následujícím způsobem: Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 1. Vyjměte filtr z konvice. najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). 2. Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod tekoucí...
Page 37
3. Платформа або сам пристрій пошкоджено. 4. Індикатор рівня води Якщо шнур пошкоджений, зверніться 5. Носик до сервісного центру Gorenje або до Anti-фільтр проти накипу осіб із відповідною кваліфікацією, щоб Важлива інформація замінити шнур для уникнення Уважно прочитайте ці інструкції перед...
Page 38
Під час кип’ятіння води не відкривайте Електромагнітні поля (ЕМП) кришку. Будьте обережні, коли Цей пристрій Gorenje відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних піднімаєте кришку одразу після того, полів (ЕМП). як вода закипіла: пара, що виходить із Згідно з останніми науковими дослідженнями, чайника, дуже...
Page 39
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас під краном. виникла проблема, зверніться до Центру 4. Обережно почистіть фільтр м’якою обслуговування клієнтів компанії Gorenje у нейлоновою щіточкою. Вашій країні (телефон можна знайти на Видаляючи накип із чайника, можна також гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
Page 40
ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этим прибором могут пользоваться Описание дети, старше 8 лет; лица с ограниченными физическими, чувствительными и умственными способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование...
Page 41
оборудования. нагревающегося чайника. Будьте особенно осторожны, если вы Электромагнитные поля (ЭМП) открываете крышку сразу после того, Данный прибор Gorenje соответствует как чайник закипел: выходящий из стандартам по электромагнитным полям. При правильном обращении в соответствии чайника пар очень горячий. инструкции по эксплуатации использование...
Page 42
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Очистка от накипи Откройте крышку Регулярная очистка от накипи продлит срок Налейте в чайник воду через носик или службы чайника. открыв крышку. При нормальном использовании (до пяти раз в Закройте крышку. день) рекомендуется следующая частота Убедитесь, что крышка хорошо закрыта, очистки...
Page 43
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
Page 44
Gerät selbst defekt ist. Netzspannung) mit den Angaben Ihres Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Stromnetzes übereinstimmen. nur von Gorenje, von einem von Gorenje Verwenden Sie den Wasserkocher nur in autorisierten Kundendienst oder von Verbindung mit dem Original-Untersatz. einem anderen qualifizierten Fachmann Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen...
Page 45
Den Deckel nicht öffnen, wenn das Wasser siedet! Seien Sie beim Öffnen Elektromagnetische Felder (EMF) des Deckels unmittelbar nach dem Dieses Gerät von Gorenje entspricht allen Aufkochen des Wassers vorsichtig; der Normen, die sich auf die Normen der elektromagnetischen Felder (EMF) beziehen.
Page 46
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder Reinigung des Kalkfilters: bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter 1. Nehmen Sie den Kalkfilter aus dem von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer Wasserkocher. finden Sie in der internationalen Garantiekarte). 2. Reinigen Sie den Kalkfilter unter fließendem Falls es in Ihrem Land kein solches Wasser.
Page 47
Si le cordon d'alimentation est base de la bouilloire correspond à la endommagé, il doit toujours être tension du réseau local avant de remplacé par Gorenje, un centre de brancher l'appareil. service agréé par Gorenje ou des N'utilisez la bouilloire que sur sa base personnes de qualification similaire afin d'origine.
Page 48
Champs électromagnétiques (CEM) Ne remplissez jamais la bouilloire au- Cet appareil Gorenje est conforme à toutes les delà de l’indication du niveau maximum. normes concernant les champs Si la bouilloire a été trop remplie, de électromagnétiques (CEM).
Page 49
Le filtre anti-tartre peut être nettoyé comme suit : d’assistance à la clientèle Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone dans la brochure de 1. Enlevez le filtre de la bouilloire.
Page 50
3. Baza zëvendësohet nga Gorenje, një qendër 4. Treguesi i nivelit të ujit 5. Gryka shërbimi e autorizuar nga Gorenje ose 6. Filtri kundër smërçit persona të kualifikuar në mënyrë të E rëndësishme ngjashme, në mënyrë që të shmangni Lexoni me kujdes këto udhëzime për...
Page 51
Sigurohuni që kapaku të jetë mbyllur siç duhet për Fushat elektromagnetike (EMF) të parandaluar që çajniku të thahet. Vendosni çajnikun në bazën e tij. Kjo pajisje Gorenje përputhet me të gjitha Vendosni spinën në prizën e murit. standardet në lidhje me fushat elektromagnetike Vendosni çelësin on/off në ‘I’.
Page 52
Nëse keni nevojë për informacione ose nëse keni kundër smërçit. ndonjë problem, ju lutemi kontaktoni Qendrën e Kujdesit për Klientin Gorenje në vendin tuaj (numri Filtri kundër smërçit mund të pastrohet si më i telefonit është në fletushkën e garancisë që jepet poshtë:...