Page 1
UNDER CABINET RANGE HOOD 30” (76.2 cm) HOTTE DE CUISINIÈRE POUR DESSOUS D’ARMOIRE OWNER’S MANUAL # QR072 / 12345024 MANUEL DE L’UTILISATEUR # QR074 / 12345025...
Page 2
Keep this appliance clean and free of grease and residue build-up at all times to prevent fires. CAUTION: This device is for general ventilating use only . Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors . QR072 / QR074...
Page 3
Safety Information (continued) COOKING SAFETY INFORMATION WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal duct work . Never use plastic duct work . 1 . Never leave the range hood unattended when in use . 2 . Never cook over open flames under the range hood. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do 1 .
Page 4
Before you make your call, please ensure that you have: - Model number or description . - Proof of sale . - Details regarding the defect and/or part number . - Name(s) and address(es) of the owner and/or installer . QR072 / QR074...
Page 5
Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Measuring tape Level Utility knife Certified Adjustable Pencil Duct Tape wrench Flathead Needle nose Phillips screwdriver screwdriver pliers Hammer Electric drill Safety goggles Safety gloves CONGLOMKB .COM Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance .
Page 6
Aluminum & charcoal filters Rectangular damper (located inside the hood) Round adapter (located inside the hood) HARDWARE INCLUDED NOTE: Parts not shown in actual size. Part Description Quantity Long tapping screws (ST4x18mm) Short tapping screws (ST4x10-F-Hmm) Wire Connectors Washers QR072 / QR074...
Page 7
Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION Number of people required: 2 or more WARNING: Always wear safety goggles and gloves during Carefully check the range hood for damage and for missing parts installation . prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation .
Page 8
0.91 m (3 ft) 90° Elbow 1 .52 m (5 ft) 90° Flat elbow 3 .66 m (12 ft) 2.74 m (9 ft) Straight duct 2.74 m (9 ft) Wall cap 0 m (0 ft) Fig. 9 Fig . 8 QR072 / QR074...
Page 9
Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock . This range hood must Installation work and electrical wiring must be done by a qualified be properly grounded . person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing this...
Page 10
- Secure the damper (C) or adapter (D) to the range hood (A) with the short tapping screws (BB) . - Seal the damper (C) or adapter (D) to the range hood (A) on all four sides with duct tape . QR072 / QR074...
Page 11
Installation (continued) INSTALLING THE CHARCOAL FILTER (SKIP THIS STEP IF YOU ARE USING EXTERIOR VENTING) NOTE: The charcoal filter should only be installed if you are not using an external venting system. - Turn the filter clip to either side and lift the aluminum filter. - Place the charcoal filter (B) in place, ensure that it covers the air outlet entirely.
Page 12
Seal the joints with duct tape to ensure an airtight fit. FINAL STEP - Reconnect the power supply cable and wires to the electrical supply . Turn the power on and ensure that the lights and fan are operating correctly . QR072 / QR074...
Page 13
Operation NOTE: The fan and lights operate independently of each other. TURNING ON/OFF THE UNIT TURNING ON/OFF THE LIGHTS - To turn on the fan, press the appropriate speed control - Press the light switch (1) to turn on the lights . switch [Low Speed (3), High Speed (2)] to select the desired level of power .
Page 14
. Then reconnect the power . - Put the light cover back in place . - If new bulbs do not operate, ensure that they are inserted correctly . QR072 / QR074...
Page 15
Care and Cleaning RANGE HOOD WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the range hood will increase the risk of fire. The range hood should be cleaned (regularly internally and externally) to preserve its appearance and performance . Do Not: - Always clean in the direction of the grain (original - Do not use corrosive or abrasive detergents, steel...
Page 16
- Remove the problem bulb and insert one you know is working . If the properly functioning light does not come on, the problem may be the light assembly . Have the light assembly serviced or replaced . QR072 / QR074...
Page 17
Dimensions Rating Control Type Speeds Light Bulb Wattage Venting Options 757 mm (29.8 in) W Top venting High QR072 120V~60Hz 2 x 40W Incandescent Back venting 220 ± Push Button 450 mm (18 .4 in) D QR074 1 .5A E26 base light bulb...
Page 18
705 mm (27 .75 in) 757 mm (29 .8 in) BACK 378 mm (14 .88 in) 189 mm (7 .44 in) 80 mm (3 .15 in) 21 mm (0 .82 in) 12 mm (0 .47 in) 6.89 QR072 / QR074...
Page 19
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity...
Page 20
. PRUDENCE : Cet appareil est destiné à un usage de ventilation de type générale seulement . Ne pas utiliser pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses et explosives . QR072 / QR074...
Page 21
Consignes de sécurité (suite) INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA CUISSON AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits de métal . Ne jamais utiliser des 1 . Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service . conduits en plastique .
Page 22
- Numéro de modèle ou une description . - La preuve d’achat . - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange . - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QR072 / QR074...
Page 23
Préinstallation OUTILS REQUIS Couteau tout Ruban à mesurer Niveau usage Crayon Ruban adhésif Clé à molette Pinces à Tournevis Phillips Tournevis plat bec effilé Tournevis Lunettes de Marteau électrique sécurité Gants de sécurité CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
Page 24
Clapet rectangulaire (à l’intérieur de la hotte) Adaptateur rond (à l’intérieur de la hotte) QUINCAILLERIE INCLUSE REMARQUE : La quincaillerie montrée n’est pas de taille réelle. Pièce Description Quantité Vis taraudeuses longues - (ST4x18mm) Vis taraudeuses courtes - (ST4x10-F-Hmm) Connecteurs de fil Rondelles QR072 / QR074...
Page 25
Préinstallation (suite) PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Nombre de personnes requises : 2 ou plus AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des Vérifier soigneusement la hotte de cuisinière pour tout dommage gants de sécurité pendant l’installation . et pour toutes pièces manquantes avant l’installation . S’il y a des dommages ou des pièces manquantes, ne pas procéder à...
Page 26
Coude de 90° 5 pi (1,52 m) Conduit plat à angle de 90° 12 pi (3,66 m) Conduit droit de 9 pi (2,74 m) 9 pi (2,74 m) Capuchon mural 0 pi (0 m) Fig. 9 Fig . 8 QR072 / QR074...
Page 27
Préinstallation (suite) EXIGENCES POUR CONNEXIONS DE CÂBLAGES DANGER : Risque de choc électrique . La hotte doit être mise Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués en terre adéquatement . par une personne qualifiée et en conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la résistance au feu .
Page 28
- Visser le clapet (C) ou l’adaptateur (D) à la hotte de cuisinière (A) avec les courtes vis taraudeuses (BB) . - Sceller le clapet (C) ou l’adaptateur (D) de la hotte de cuisinière (A) sur les quatre côtés avec du ruban adhésif à conduit . QR072 / QR074...
Page 29
Installation (suite) INSTALLATION DU FILTRE AU CHARBON (SAUTER CETTE ÉTAPE SI VOUS AVEZ CHOISI L’OPTION DE VENTILATION PAR L’EXTÉRIEUR) REMARQUE: Le filtre au charbon devrait être utilisé seulement si vous n’utilisez pas la ventilation extérieure. - Tourner la clip du filtre dans un sens ou dans l’autre et soulever le filtre d’aluminium. - Placer le filtre au charbon (B) en place en vous assurant qu’il recouvre la sortie d’air entièrement.
Page 30
(A) . Sceller les joints avec du ruban adhésif, en assurant un ajustement hermétique . ÉTAPE FINALE - Rebrancher le câble d’alimentation et les fils à l’alimentation électrique . Mettre la hotte en marche et s’assurer que les lumières et le ventilateur fonctionnent correctement . QR072 / QR074...
Page 31
Fonctionnement REMARQUE: Le ventilateur et les lumières sont gérés indépendamment les uns des autres. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’UNITÉ ALLUMER/FERMER LA LUMIÈRE - Pour mettre le ventilateur en fonction, appuyer sur le - Appuyer sur le bouton d’éclairage (1) pour éteindre les commutateur de contrôle de vitesse [basse vitesse (3), lumières .
Page 32
. Ne pas relâcher l’ampoule jusqu’à ce que vous soyez sûr que l’ampoule soit fermement installée . - Replacer le protecteur d’ampoule . - Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s’assurer que chaque ampoule soit insérée correctement . QR072 / QR074...
Page 33
Soin et nettoyage HOTTE DE CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas faire les tâches de soin et de nettoyage de la hotte de cuisinière peut accroître le risque d’incendie . La hotte de cuisinière doit être nettoyée régulièrement (à l’intérieur et à l’extérieur) afin de préserver son apparence et son fonctionnement. À...
Page 34
- Retirer l’ampoule et en insérer une que vous savez être fonctionnelle . Si l’ampoule qui fonctionne correctement ne s’allume pas, le problème peut être l’assemblage de la lumière . Réparer ou remplacer l’assemblage de lumière . QR072 / QR074...
Page 35
Vitesses Option de ventilation contrôle Max . électrique 757 mm (29.8 po) L Ventilation par le haut Haute Bouton- QR072 120V~60Hz 2 x 40W incandescente, Ventilation par l’arrière 220 ± 450 mm (18 .4 po) P QR074 1 .5A Poussoir...
Page 36
378 mm (14 .88 po) 189 mm (7 .44 po) 80 mm (3 .15 po) 21 mm (0 .82 po) 12 mm (0 .47 po) 175 mm (6 .89 po) 127 mm (5 po) 450 mm (17 .7 po) QR072 / QR074...
Page 37
Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code Quantité...
Page 38
Made in China / Fabriqué en Chine and WESTINGHOUSE are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Conglom Inc. All Rights Reserved. et WESTINGHOUSE sont des marques appartenant à Westinghouse Electric Corporation. Utilisées par Conglom Inc. Tous droits réservés.