Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Instruction of use
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
BSSA200M3SN
EN-DE-FR-NL-IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BSSA200M3SN

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Kühlschrank Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Notice d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing Frigorifero Istruzioni per l'uso BSSA200M3SN EN-DE-FR-NL-IT...
  • Page 2 Please read this user manual first Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use ........4 Thermostat setting button....12 General safety ........4 Cooling ..........13 For products with a water dispenser ...6 Freezing ...........13 Child safety ........6 Defrost ..........13 Compliance with the WEEE Regulation Stopping your product .....14 and Disposing of the Waste Product ..6...
  • Page 4 Your refrigerator 1. a.) Freezing compartment & ice tray 7. Crisper (for models) 8. Adjustable door shelves b.) Frozen food compartment & ice tray 9. Egg tray (for models) 10. Bottle shelf 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled information may cause injuries or and canned liquid beverages in the material damage. Otherwise, all freezer compartment. Otherwise, warranty and reliability commitments these may burst.
  • Page 6 • This refrigerator is intended for only • In case of any failure or during a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the •...
  • Page 7 Children shall not play with the • Never place containers filled with appliance. Cleaning and user water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause maintenance shall not be made by electric shock or fire. children without supervision •...
  • Page 8 Help protect the environment and Ignore this warning if your natural resources by recycling used product's cooling system contains products. For children's safety, cut the R134a. power cable and break the locking Type of gas used in the product is mechanism of the door, if any, so that stated in the type label which is on the it will be non-functional before...
  • Page 9 Installation 3. Connect the plug of the refrigerator In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not door is opened, fridge internal lamp taken into account, manufacturer will will turn on. not assume any liability for this.
  • Page 10 Placing and Installation Disposing of the packaging A If the entrance door of the room The packing materials may be dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed packing materials out of the reach of is not wide enough for the refrigerator children or dispose of them by to pass through, then call the classifying them in accordance with...
  • Page 11 Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13 Using your refrigerator For this reason, it is recommended to Thermostat setting button close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons: • Seasonal temperatures. • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods.
  • Page 14 Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. drinks. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of Freezing the fridge compartment while your Freezing food...
  • Page 15 B) Freezer compartment Stopping your product Deep freezer compartment does If your thermostat is equipped with not perform automatic defrosting in “0” position: order to prevent decaying of the - Your product will stop operating frozen food. when you turn the thermostat button to Defrosting is very straightforward and “0”...
  • Page 16 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 17 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 18 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 21 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........14 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........14 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Abtauen ...........14 Kinder – Sicherheit ......7 Gerät stoppen .........15 Konformität mit der WEEE-Richtlinie Flaschenhalter .........15 zur Entsorgung von Altgeräten ..7...
  • Page 22 Ihr Kühlschrank a) Tiefkühlfach und Eisschale 7. Gemüsefach 8. Verstellbare Türablagen -Modelle) 9. Eierbehälter b) Gefriergutfach und Eisschale 10. Flaschenablagen -Modelle) Innenbeleuchtung und Thermostat Bewegliche Ablagen Flaschenhalter Tauwassersammelkanal - Abflusskanal Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 23 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Hinweise aufmerksam durch. Bei Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln Nichtbeachtung dieser Angaben kann unmittelbar nach der Entnahme aus es zu Verletzungen und Sachschäden dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. kommen.
  • Page 24 • Decken Sie keinerlei • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Belüftungsöffnungen des ist nur dann gewährleistet, wenn das Kühlschranks ab. hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden.
  • Page 25 • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände • Achten Sie darauf, dass das auf den Kühlschrank; sie könnten Netzkabel beim Transport des beim Öffnen oder Schließen der Kühlschranks nicht beschädigt wird. Kühlschranktür herunterfallen. Übermäßiges Biegen des Kabels • Materialien wie beispielsweise birgt Brandgefahr. Platzieren Sie Impfstoffe, wärmeempfindliche keine schweren Gegenstände auf Arznei, wissenschaftliche Proben...
  • Page 26 Hinweise zur Verpackung Kinder – Sicherheit Die Verpackungsmaterialien des • Bei abschließbaren Türen bewahren Gerätes wurden gemäß nationalen Sie den Schlüssel außerhalb der Umweltschutzbestimmungen aus Reichweite von Kindern auf. recyclingfähigen Materialien hergestellt. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien mit dem Produkt spielen.
  • Page 27 Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern...
  • Page 28 Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet berücksichtigt werden. die Innenbeleuchtung auf. 4. Beim Anspringen des Wenn Sie den Kühlschrank Kompressors sind Geräusche zu versetzen möchten hören.
  • Page 29 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Ein beschädigtes Netzkabel muss gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Elektriker ausgetauscht werden. in der Nähe von Wärmequellen oder Das Gerät darf vor Abschluss dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem der Reparaturen nicht mehr Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 30 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 31 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 32 Nutzung des Kühlschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Thermostateinstelltaste die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur. • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit.
  • Page 33 Kühlen Abtauen Lagern von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Lagerung von frischen Lebensmitteln Im Betrieb können sich Wassertropfen und Getränken vorgesehen. und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches Gefrieren absetzen.
  • Page 34 B) Tiefkühlbereich Gerät stoppen Der Tiefkühlbereich wird nicht Bei Thermostaten mit 0-Position: automatisch abgetaut, da es ansonsten - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den schnell zum Verderben gefrorener Thermostatknopf in die 0-Position Lebensmittel kommen könnte. drehen. Das Gerät läuft erst dann Dank einer speziellen wieder an, wenn Sie den Tauwassersammelschale istdas...
  • Page 35 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 36 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 37 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 38 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 39 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bouton de réglage du thermostat ..13 Sécurité générale .......4 Réfrigération ........14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation ........14 à eau reliée à l'eau courante....6 Décongélation .........14 Sécurité...
  • Page 41 Votre réfrigérateur 1. a.) Compartiment de congélation & bac à glaçons 5. Voie de récupération de l’eau de dégivrage - tube d’écoulement (pour les modèles 6. Couvercle du bac à légumes b.) Compartiment pour aliments congelées & bac à 7. Bac à légumes glaçons (pour les modèles 8.
  • Page 42 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Page 43 • En cas de dysfonctionnement ou lors • L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente d'opérations d’entretien ou de des risques concernant la sécurité réparation, débranchez l’alimentation électrique. électrique du réfrigérateur soit en •...
  • Page 44 • Évitez de toucher à la prise avec • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé des mains mouillées au moment de pendant longtemps, il doit être brancher l'appareil. débranché. Un problème avec le • Évitez de brancher le réfrigérateur câble d'alimentation pourrait causer lorsque la prise de courant un incendie.
  • Page 45 Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et mise l'emballage Les matériaux d'emballage de cet au rebut des déchets appareil sont fabriqués à partir de Ce produit ne contient pas de matériaux recyclables, conformément à matériaux dangereux et interdits nos Réglementations Nationales en décrits dans la «...
  • Page 46 • Pour les produits équipés d'un Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de compartiment congélateur: vous refroidissement de votre appareil pouvez conserver une quantité contient R134a. maximale d'aliments dans le Le type de gaz utilisé dans congélateur quand vous enlevez l'appareil est mentionné...
  • Page 47 Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien contenue dans ce manuel n'a pas et nettoyage ». été prise en compte par l'utilisateur, 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans le fabricant ne sera aucunement la prise murale.
  • Page 48 Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien ASi la porte d’entrée de la pièce qualifié. où sera installé le réfrigérateur n’est L’appareil ne doit pas être mis en pas assez large pour laisser passer service avant d’être réparé...
  • Page 49 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Page 50 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 51 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du La température intérieure est également fonction de la température thermostat ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de aliments stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
  • Page 52 Réfrigération Décongélation Conservation des aliments A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Le compartiment réfrigérateur se destiné à la conservation à court terme dégivre automatiquement. d'aliments frais et de boissons. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se Congélation former sur la paroi arrière interne du Congeler les aliments...
  • Page 53 Eteindre le produit B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne Si la position « 0 » se trouve sur votre réalise pas de dégivrage automatique thermostat: pour empêcher la détérioration des - Votre appareil cessera de aliments congelées. fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à...
  • Page 54 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 55 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 56 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 57 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 58 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 59 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 12 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ..12 Koelen ........... 13 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........13 Algemene veiligheid ........4 Ontdooien ..........13 Kinderbeveiliging ........
  • Page 60 Uw koelkast Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor modellen) Deksel van de groentelade b.) Vak voor diepvriesproducten & ijsblokjesvorm Groenteladen (voor modellen) Verstelbare deurschappen Binnenverlichting en thermostaat Eierrek Verplaatsbare schappen Flessenrekken Houder fles De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 61 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Raak ingevroren levensmiddelen niet met bestuderen. Niet-inachtneming van deze de hand aan; deze kunnen aan uw hand vastplakken. informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden • Verwijder de stekker uit uw koelkast voor alle garanties en betrouwbaarheids u deze reinigt of ontdooit.
  • Page 62 • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan gereedschappen of andere middelen om de nieuwe eigenaar van het toestel het ontdooiproces te versnellen dan gegeven worden wanneer het toestel deze aangeraden door de fabrikant. doorgegeven wordt. • Dit product is niet bestemd voor gebruik •...
  • Page 63 Breng het naar een recyclingpunt voor het • De koelkast moet worden losgekoppeld recyclen van elektrische en elektronische indien deze langdurig niet wordt apparaten. Vraag uw plaatselijke overheid gebruikt. Een mogelijk probleem met de waar het dichtstbijzijnde verzamelpunt stroomkabel kan vuur veroorzaken. gelegen is.
  • Page 64 Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. Gooi het product nooit in vuur voor verwijdering. Aanwijzingen ter besparing van energie •...
  • Page 65 Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt geopend, gaat de wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen binnenverlichting van de koelkast aan. geval aansprakelijk.
  • Page 66 Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het werking te verkrijgen. Als de koelkast in verpakkingsmateriaal buiten bereik van een uitsparing in de muur wordt kinderen of voer deze af conform geplaatst, moet er minstens 5 cm afvalinstructies zoals bepaald door uw...
  • Page 67 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 68 Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 69 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te • Seizoentemperaturen. stellen • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan. • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. •...
  • Page 70 Koelen Ontdooien Bewaren van voedsel A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte dient voor het Het koelkastgedeelte ontdooit volledig bewaren van verse etenswaren en dranken. automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm Diepvriezen kunnen zich voordoen op de binnenste Voedsel invriezen achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw Het diepvriesgedeelte is met dit symbool koelkast aan het koelen is.
  • Page 71 B) Diepvriesgedeelte Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de Het diepvriesgedeelte voert geen automatische ontdooiing uit om het rotten stand "0": van voedsel te voorkomen. - Uw product stopt met werken wanneer u Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder de thermostaatknop naar de stand “0”...
  • Page 72 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Page 73 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 74 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 75 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 76 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasto di impostazione termostato ..11 Raffreddamento .......12 Uso previsto ........4 Congelamento .........12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 Arresto del prodotto ......13 Avvertenza HCA ........6 Portabottiglie........13 Cose da fare per risparmiare energia ...6...
  • Page 77 Il frigorifero 1. a.) Compartimento freezer e vaschetta del 7. Scomparto frutta e verdura ghiaccio (per modelli 8. Mensole dello sportello b) Compartimento cibo congelato e regolabili vaschetta del ghiaccio (per modelli ) 9. Scomparto per le uova 2. Lampadina e termostato 10.
  • Page 78 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non mettere bottiglie e lattine di informazioni. Se queste informazioni bibite liquide nello scomparto del freezer. altrimenti potrebbero non vengono rispettate, possono esplodere. verificarsi lesioni personali o danni • Non toccare con le mani gli alimenti materiali.
  • Page 79 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale deve essere meccaniche o altri mezzi diversi da trasferito al successivo proprietario del frigorifero, in caso di passaggio di quelli consigliati dal produttore, per proprietà. accelerare il processo di • Quando si sposta l'apparecchio, sbrinamento.
  • Page 80 • Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un scollegato dalla rete. Un problema sistema di raffreddamento che nell'isolamento del cavo elettrico contiene R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
  • Page 81 Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non a muro. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà la osservanza delle informazioni fornite luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 82 Smaltimento del materiale di Posizionamento e installazione imballaggio Nel caso in cui la porta di ingresso I materiali di imballaggio potrebbero della stanza in cui il frigorifero deve essere essere dannosi per i bambini. Tenere i posizionato non è abbastanza grande per materiali di imballaggio fuori dalla il passaggio del frigorifero, chiamare il portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 83 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 84 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 85 Utilizzo del frigorifero L'apertura frequente dello sportello Tasto di impostazione provoca un aumento della temperatura termostato interna. Per questo motivo si consiglia di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, il più velocemente possibile. La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause: •...
  • Page 86 Raffreddamento Sbrinamento Conservazione alimenti A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l'operazione Lo scomparto frigo serve per la di sbrinamento in modo totalmente conservazione a breve termine di cibi automatico. freschi e bevande. È possibile che durante la fase di Congelamento sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete...
  • Page 87 B) Scomparto freezer Arresto del prodotto Lo scomparto del surgelatore non Se il termostato è dotato della effettua operazioni di sbrinamento posizione “0”: automatico per evitare di compromettere - Il prodotto smette di funzionare l'integrità dei cibi congelati. quando si porta il termostato in Lo sbrinamento è...
  • Page 88 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 89 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 90 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 91 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. •...
  • Page 92 4578336570_AB www.beko.com EN-DE-FR-NL-IT...