#15
POSITIONNEMENT D'UNE CHEVILLE ANTI-SAUT D'OBSTACLES
A. Hold the allen key of the peg head steady while moving the allen key of the eccentric mechanism in either direction until the peg head is just touching
the positioning jig.
B-C. Once positioned, hold both allen keys steady and use a ratchet to firmly tighten the bolt of the peg (I). Be sure to remove the positioning jig (II) after
installation of the peg (I).
A. Gardez la clé Allen qui tiens la cheville anti-saut bien en place, toute en ajustant la roue excentrique jusqu'à ce que le cheville anti-saut soit en contact avec
le gabarit de positionnement.
B-C. Une fois positionné correctement, maintenir les deux clés Allen en place, et utiliser une clé à cliquet afin de serrer fermement le boulon de la cheville anti-
saut. Assurez vous de retirer le gabarit de positionnement (II) une fois l'instalation complétée (I).
A. Mantenga la llave Allen que sostiene el pasador anti-salto de forma segura en su lugar, mientras ajusta la rueda excéntrica hasta que el pasador anti-salto
esté en contacto con la plantilla de posicionamiento.
B-C. Una vez posicionados correctamente, sostenga las dos llaves Allen en su lugar y use un trinquete para apretar firmemente el perno del pasador anti-salto.
Asegúrese de quitar la plantilla de posicionamiento (II) una vez que se complete la instalación (I).
II
Peg head
Cheville anti-saut
Pasador anti-salto
ANTI-JUMP PEG POSITIONING
POSICIONAMIENTO DE UN PASADOR ANTISALTO
IMPORTANT!
Check the tightness of the pegs every 3 months
IMPORTANT!
Vérifier et re-serrer aux 3 mois si nécessaire
IMPORTANT!
Verifique y vuelva a apretar cada 3 meses si es
necesario
Eccentric mechanism
Mécanisme excentrique
Mecanismo excéntrico
F
I
B
Tighten strongly
Serrer fortement
Apretar fuertemente
A
PAGE 27