Page 1
Wi-Fi Smart Air Conditioner with thermostat, app and voice control WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 | WIFIACMB1BK12...
Page 2
Quick start guide Hurtigguide Kurzanleitung Vejledning til hurtig start Guide de démarrage rapide Gyors beüzemelési útmutató Snelstartgids Przewodnik Szybki start Guida rapida all’avvio Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guía de inicio rápido Rýchly návod Guia de iniciação rápida Rychlý návod Snabbstartsguide Ghid rapid de inițiere Pika-aloitusopas TEMP...
Page 4
Specifications Product Wi-Fi Smart Air Conditioner Article number WIFIACMB1WT9 WIFIACMB1WT12 WIFIACMB1BK12 Dimensions (l × w × h) 420 × 360 × 720 mm Weight 28,5 kg Input voltage 220 – 240 V ~ 50 Hz Required power 1010 W 1357 W...
Page 5
The product can be controlled with the Nedis SmartLife app via a • Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or off.
Page 6
Installing the Nedis SmartLife app Declaration of Conformity 1. Download the Nedis SmartLife app for Android or iOS on your We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product phone via Google Play or the Apple App Store. WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 from our 2.
Page 7
50 Hz aufweist. • Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden. 1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem • Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlängerungskabel mit Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
Page 8
Zeigt an, dass der Entfeuchtungsmodus aktiv ist. déshumidification des pièces. Le produit peut être contrôlé avec l'application Nedis SmartLife via Zeigt an, dass der Lüftermodus aktiv ist. une connexion Wi-Fi depuis n'importe où.
Page 9
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la fiche est endommagée. 1. Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour Android ou iOS • Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
Page 10
Déclaration de conformité • Als het product ondergedompeld is in water, raak het product of Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit het water dan niet aan. WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 de notre • Sluit het elektriciteitsnet af en haal de stekker voorzichtig uit het marque Nedis®, produit en Chine, a été...
Page 11
De Nedis SmartLife app installeren 3. Selecteer het apparaattype dat u wilt toevoegen in de lijst. 4. Controleer of het Wi-Fi-lampje C 1. Download de Nedis SmartLife-app voor Android of iOS op uw snel knippert, of houd de ventilatorknop C telefoon via Google Play of de Apple App Store.
Page 12
• Se necessario utilizzare un cavo di prolunga di diametro idoneo de-umidificazione delle stanze. Il prodotto può essere controllato con l’app SmartLife di Nedis dotato di messa a terra. • Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi tramite un collegamento Wi-Fi da qualsiasi luogo.
Page 13
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 con Utilizzo del pannello di controllo (immagine C) il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi Pulsante del timer Spia LED della modalità...
Page 14
• No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados. 1. Descargue la aplicación Nedis SmartLife para Android o iOS en su • Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
Page 15
WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 de nuestra elevada. marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con • Se o produto for imerso em água, não toque no mesmo nem na todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han água.
Page 16
220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz. 1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou • Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra. iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
Page 17
Declaração de conformidade • Om produkten är nedsänkt i vatten, vidrör inte produkten eller A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto vattnet. • Stäng av elkretsen och dra försiktigt stickkontakten ur eluttaget. WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 da nossa •...
Page 18
7. Efter bekräftelsen kan du kontrollera produkten med din Installera appen Nedis SmartLife smarttelefon. 1. Ladda ner appen Nedis SmartLife för Android eller iOS till den Försäkran om överensstämmelse telefon via Google Play eller Apple App Store. 2. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon.
Page 19
Voit ohjata tuotetta Nedis SmartLife -sovelluksella WiFi-yhteyden • Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen kautta mistä tahansa. kytkemiseksi päälle tai pois. • Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kannettavaksi ilmastointilaitteeksi • Huolehdi siitä, että virtajohto ei pääse sotkeutumaan tai kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Page 20
Nedis WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12|WIFIACMB1BK12 er et kosteudenpoistotilassa, tuulettimen nopeus muuttuu flyttbart klimaanlegg for kjøling og avfukting av rom. alhaiseksi. Produktet kan kontrolleres med Nedis SmartLife-appen via Wi-Fi- Paina C ja aseta jäähdytyksen kestoaika painikkeilla tilkobling fra hvor som helst. ja C to set the duration of cooling.
Page 21
• Slå av hovedbryteren før du trekker ut strømledningen. 1. Last ned Nedis SmartLife-appen for Android eller iOS på • Ikke bruk produktet hvis ledningen eller kontakten er skadet. telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
Page 22
Konformitetserklæring • Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIACMB1WT12 varme overflader eller i nærheden af åben ild. / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 fra Nedis®-merkevaren vår, •...
Page 23
6. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet. Installation af Nedis SmartLife-appen 7. Efter bekræftelse kan du styre produktet med din smartphone. 1. Download Nedis SmartLife app’en til Android eller iOS på din Overensstemmelseserklæring telefon via Google Play eller Apples App Store.
Page 24
• A tápkábel kihúzása előtt kapcsolja ki a főkapcsolót. • Ne használja a terméket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. 1. Töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást Android vagy iOS • Bizonyosodjon meg arról, hogy a mindenkori területen az telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store webhelyről.
Page 25
1. Kapcsolja be a terméket. oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, 2. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife alkalmazásban. sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie 3. A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
Page 26
220-240 VAC i częstotliwości 50 Hz. • Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem. 1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za • W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
Page 27
υγρασία από τα δωμάτια. • Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος παροχή στην Το προϊόν αυτό ελέγχεται με την εφαρμογή Nedis SmartLife μέσω περιοχή σας αντιστοιχεί σε τάση 220 - 240 VAC και συχνότητα 50 μίας σύνδεσης Wi-Fi από οποιαδήποτε τοποθεσία.
Page 28
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife τη λίστα. 4. Επιβεβαιώστε ότι η ένδειξη LED Wi-Fi C 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS αναβοσβήνει γρήγορα ή κρατήστε πατημένο το κουμπί ανεμιστήρα C στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
Page 29
• Pri používaní predlžovacieho kábla použite čo najkratší kábel, Výrobok je možné ovládať pomocou aplikácie Nedis SmartLife prostredníctvom pripojenia Wi-Fi z ľubovoľného miesta. ktorý bude plne roztiahnutý. • Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania Výrobok je určený...
Page 30
Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife 4. Overte, či LED indikátor Wi-Fi C rýchlo bliká alebo podržaním 1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém Android alebo stlačeného tlačidla Ventilátor C na 5 sekúnd resetujte výrobok. iOS v telefóne prostredníctvom Google Play alebo Apple App 5.
Page 31
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. 1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android • Před odpojením napájecího kabelu ze zásuvky vždy vypněte nebo iOS (z obchodu Google Play nebo Apple App Store).
Page 32
• Dacă produsul este imersat în apă, nu atingeți produsul sau apa. WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 značky • Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně priză.
Page 33
Instalarea aplicației Nedis SmartLife 5. Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife. 1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android Asigurați-vă că ați conectat produsul la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz. sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
Page 34
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIACMB1WT12 / WIFIACMB1WT9 / WIFIACMB1BK12 de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Page 36
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 01/23...