Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
6
min
60
2
RS ME PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE D BUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS
/ CZ SEZNAMTE SE S N VODEM P ED MONT
NCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUC IUNILOR / BG
EL A HASZN LATI UTAS T ST / SL PRED ZA ETKOM MONTA E OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTA E UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / MK
UDH ZIMIN P R MONTIM / PL PRZED ROZPOCZ CIEM MONTA U PROSZ ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRU ES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
MONT N N VOD
INSTRUC IUNI DE MONTAJ
UP 01042
02-04082020
3
*
N BYTKU / EL
SZEREL SI UTAS T S
NAVODILA ZA MONTA O
UPUTE ZA MONTA U
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
RUBI
*
RS ME Nazna eno vreme monta e va i za stru no obu ena lica (profesionalne monta ere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp cifi s'applique aux personnes form es professionnellement (installateurs
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
IT CH
(instaladores profesionales) /
preparate (installatori professionali) /
(
zp sobil osoby (profesion ln mont r) /
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioni ti) /
(
szakk pzett szem lyekre vonatkozik (hivat sos sszeszerel k) /
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne monta ere) /
MK
lica (profesionalne monta ere) /
AL
(
) /
profesional (instalues profesionist ) /
PT
(profesjonalnych monter w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
,
UDH ZIMET P R MONTIM
INSTRUKCJA MONTA U
INSTRU ES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS
CZ
) /
Uveden doba mont e se vztahuje na odborn
EL
RO
) /
Timpul de instalare specificat se aplic
BG
HU
) /
Az sszeszerel s megjel lt ideje a
SL
Navedeni as namestitve (monta e) velja
HR
Navedeno vrijeme monta e odnosi se na stru no
BIH
Nazna eno vrijeme monta e va i za stru no obu ena
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n rast t personave me trajnim
PL
Zaznaczony czas monta u dotyczy przeszkolonych zawodowo os b
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
/ HU SZEREL S EL TT OKVETLEN L OLVASSA
/ AL PARA FILLIMIT T MONTIMIT LEXONI PATJET R
Die
FR CH
Le
/ RO NAINTE DE
1 /26
RUBI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BUT RUBI UP 01042

  • Page 1 RS ME PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE D BUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE...
  • Page 2 28612 1376 mm 332 mm 16 mm 28627 1376 mm 66 mm 16 mm Package 1/2 Package 2/2 28613 1376 mm 314 mm 16 mm 28629 402 mm 66 mm 16 mm 28612 28618 28614 385 mm 314 mm 16 mm 28630 1316 mm 66 mm...
  • Page 3 3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata 1. Montimi t b het n sip rfaqe t past r dhe t but (karton, p lhur ) 2. Q t'u shmangeni d mtimit t elementeve, p rmbahuni instrukcioneve t dh na 3.
  • Page 4 4x16 8x30 8x50 7x50 4x30 4x30 3x25 6x60 4x16 5x50 6.3x13 A x 6 B x 2 28612 A x 6 28613 4 /26 RUBI...
  • Page 5 E x 4 E x 4 C x 4 C x 4 D x 2 8x30 8x30 28615 28614 C x 4 E x 4 D x 2 8x30 28616 28614 28616 28615 28612 5 /26 RUBI...
  • Page 6 28634 28635 28613 6 /26 RUBI...
  • Page 7 N x 5 O x 10 P x 2 Q x 2 Aa x 10 4x30 3x25 D1 = D2 J x 4 I x 4 4x16 J x 2 I x 2 28627 4x16 28629 7 /26 RUBI...
  • Page 8 F x 2 8x50 28627 28629 J x 6 28629 28627 8 /26 RUBI...
  • Page 9 C x 4 E x 4 D x 6 8x30 28620 D x 6 C x 4 E x 4 28622 8x30 9 /26 RUBI...
  • Page 10 A x 4 28618 Ac x 4 C x 2 E x 2 A x 4 5x50 8x30 33981 10 /26 RUBI...
  • Page 11 28622 28620 28618 28633 11 /26 RUBI...
  • Page 12 33981 12 /26 RUBI...
  • Page 13 N x 4 O x 8 Aa x 10 4x30 D1 = D2 13 /26 RUBI...
  • Page 14 A x 11 C x 2 8x30 28621 28621 C x 3 E x 4 8x30 28625 14 /26 RUBI...
  • Page 15 F x 1 E x 1 8x50 33982 E x 6 C x 6 8x30 28623 28625 28621 15 /26 RUBI...
  • Page 16 28623 28623 28623 M x 3 4x30 16 /26 RUBI...
  • Page 17 G x 2 X x 2 Z x 2 7x50 17 /26 RUBI...
  • Page 18 G x 4 7x50 33982 18 /26 RUBI...
  • Page 19 H x 1 19 /26 RUBI...
  • Page 20 I x 4 J x 4 28630 J x 4 I x 4 28631 20 /26 RUBI...
  • Page 21 F x 2 28631 8x50 28630 J x 8 28631 28630 21 /26 RUBI...
  • Page 22 28624 28624 28624 28617 K x 2 L x 1 M x 2 4x30 28626 22 /26 RUBI...
  • Page 23 V x 1 U x 2 W x 2 Y x 28 M x 2 4x16 6.3x13 4x30 40kg max 28626 23 /26 RUBI...
  • Page 24 S x 1 T x 1 U x 2 Ab X 2 R x 1 6x60 4x16 24 /26 RUBI...
  • Page 25 25 /26 RUBI...
  • Page 26 RS ME - UPOZORENJE! Po tovani kupci, kako bi izbegli mogu e tete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridr avate uputstva za pri vr ivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um m gliche Sch den und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.
  • Page 27 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş...
  • Page 28 Liebe Kundin, Droga Klientko, lieber Kunde, Drogi Kliencie, vielen Dank für Ihre Bestellung! • Helle Stellen an den Ästen entstehen Pflegehinweise für Möbel aus Plat- Dziękujemy za zamówienie! durch einen natürlichen Harzaustritt tenwerkstoffen Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma und können mit einem trockenen, fus- gefertigtes Möbelstück gekauft haben, Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels...
  • Page 29 Beste klant, • Charakterystyczny, aromatyczny za- Wskazówki dotyczące pielęgnacji Hartelijk dank voor uw bestelling! • Heldere plaatsen aan de takken ont- pach drewna występujący w przypad- mebli z surowego/bejcowanego staan door een natuurlijk uittreden Het maakt niet uit of u een meubelstuk ku mebli wykonanych z drewna natu- drewna naturalnego van hars en kunnen worden weg-...
  • Page 30 Dear customer, Thank you for your order! • Initially, a slight intrinsic odour is als. Wipe off the surfaces with a slightly Onderhoudsinstructies voor meube- len van plaatmateriaal unavoidable for other wooden, paint, damp cloth or shammy. No matter if you bought a piece of leather or upholstery materials too.
  • Page 31 Chère cliente, Gentili clienti, cher client, sentiti ringraziamenti per il vostro ordi- • Le macchie chiare sui rami si formano Istruzioni sulla cura dei mobili in ma- Merci pour votre commande ! per via della naturale fuoriuscita di teriali pannellati Peu importe que vous ayez acheté...
  • Page 32 Mobilya, doğal ahşabın kalıcı hava ve en aucun cas les détergents suivants : mobilyanın bakımı vite, au début, aérez plus souvent et nem dalgalanmalarına maruz kaldı- • Chiffons à microfibres ou gomme à Yeni mobilyanızın yüzeyi, saf organik essuyez les meubles avec un chiffon...
  • Page 33 Уважаемый покупатель! • keskin ve a şındırıcı temizlik kimya- Благодарим вас за сделанный заказ! • Там, где раньше были сучья, по- Указания по уходу за мебелью из salları veya çözücülerscharfe. Bun- являются светлые места из-за есте- ДСП и ДВП Что бы вы ни приобрели – мебель lar da yüzeye hasar verebilir;...
  • Page 34 Vážená zákaznice, Dragi clienţi, vážený zákazníku, ě vă mulţumim pentru comanda dvs.! • Şi în cazul altor materiale din lemn, piele tăbăcită de şters. Ştergeţi suprafa- děkujeme za Vaši objednávku! ţa cu puţină apă. piele, lăcuite sau tapiţate persistă în Indiferent dacă...
  • Page 35 Vážení zákazníci, • Také u jiných dřevěných, lakovaných, hadřík. Povrch otřete navlhčeným had- vďaka za vašu objednávku! • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú pri- kožených nebo čalouněných materiá- říkem. rodzeným vystupovaním živice a dajú Bez ohľadu na to, či ste si zakúpili ná- lů...
  • Page 36 Pokyny pre ošetrovanie nábytku z Kedves Vásárlónk! drevovláknitých dosiek Na ošetrovanie vášho nábytku z dre- Köszönjük a megrendelését! • A fa-, a lakk-, a bőr- és a kárpitanya- vagy bőrkendőt használ. Törölje le a vovláknitých dosiek je ideálne použiť gok a kezdetben gyengén illatanyago- felületeket kissé...