Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Éviers de cuisine et de bar
Fregaderos de cocina y de bar
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1130284-2-C
Kitchen and Bar Sinks
K-3820, K-3821, K-3822,
K-3823, K-3838, K-3839,
K-3840, K-3894, K-3996
USA/Canada: 1-800-4-KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2011 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3821

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Kitchen and Bar Sinks Éviers de cuisine et de bar Fregaderos de cocina y de bar K-3820, K-3821, K-3822, K-3823, K-3838, K-3839, K-3840, K-3894, K-3996 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej.
  • Page 2 à des comptoirs d’une épaisseur maximum de 1-3/4″ (44 mm). Des dispositifs d’attache plus longs sont disponibles pour des comptoirs plus épais; contacter le service à la clientèle. Pour installations encastrées: Si possible, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce dernier. 1130284-2-C Kohler Co.
  • Page 3 área de instalación del fregadero. Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la información del diagrama de instalación. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 4 Découper le long de la ligne Inserte los clips en los canales. de montage en surface. Corte a lo largo de la línea para montaje por arriba. Recommended Clip Placement Emplacement recommandé pour les clips Lugar de instalación recomendado para los clips 1130284-2-C Kohler Co.
  • Page 5 Gire el clip. Apriete para fijar el fregadero. Apply silicone sealant. Appliquer du mastic à la silicone. Aplique sellador de silicona. Immediately wipe away any excess sealant. Essuyer immédiatement tout excédent de mastic. Limpie inmediatamente el exceso de sellador. Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 6 Run water into the sink and check all connections for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier toutes les connexions pour s'assurer de l'absence de fuites. Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. 1130284-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Verify all required sink holes correspond with the countertop cutout. Vérifier que tous les orifices requis pour l'évier correspondent à la découpe du comptoir. Verifique que los orificios requeridos del fregadero correspondan con la abertura de la cubierta. Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 8 Positionner le cadre de support en bois avec le meuble et sécuriser. Localiser les fixations pour un accès facile dans l’éventualité où l’évier doit être retiré. Appliquer un boudin de mastic de 1″ (25 mm) à chaque coin du cadre en bois qui touche l’évier. 1130284-2-C Kohler Co.
  • Page 9 Installer le comptoir. Aplique sellador de silicona. Instale la encimera. Lower the sink into the cabinet. Verify the sink is supported by the frame. Verify the sink is level, make any adjustments as needed. Install the countertop. Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 10 Vérifier que l’évier est nivelé, faire les réglages selon le besoin. Installer le comptoir. Instalación Baje el fregadero dentro del gabinete. Verifique que el fregadero quede soportado por la estructura. Verifique que el fregadero esté a nivel, ajuste si es necesario. Instale la encimera. 1130284-2-C Kohler Co.
  • Page 11 Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier toutes les connexions pour s'assurer Termine todas las conexiones de l'absence de fuites. del desagüe y la grifería. Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 12 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 13 Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 14 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Page 15 Kohler Co. 1130284-2-C...
  • Page 16 1130284-2-C...

Ce manuel est également adapté pour:

K-3820K-3822K-3823K-3838K-3839K-3840 ... Afficher tout