Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

A
I
ssembly
nstructions
Pileus 1500
Approx. Dim.
150.5W x 91.5D x 17.5H cm / 59.3W" x 36D" x 6.9H"
x2
13 mm
1/2"
8 mm
10mm
5/16"
13/32"
10 mm
13/32"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palram Pileus 1500

  • Page 1 Pileus 1500 Approx. Dim. 150.5W x 91.5D x 17.5H cm / 59.3W” x 36D” x 6.9H” 13 mm 10 mm 1/2” 13/32” 8 mm 10mm 5/16” 13/32”...
  • Page 2 • Always wear shoes and safety goggles. application. Palram is not responsible for any damages or injury to you, any other person or • Dispose of all plastic bags safely - keep them out of reach of small children.
  • Page 3 • Éloignez les enfants de la zone d’assemblage. de l’utilisation incorrecte de ce produit ou dans le cas où les instructions écrites de Palram • N’essayez pas d’assembler la marquise si vous êtes fatigué, si vous avez pris des concernant la manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce...
  • Page 4 Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung oder für einen bestimmten Reichweite von Kindern auf. Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Palram kann nicht für Schäden • Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern. oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen Person und/oder Schäden an Eigentum •...
  • Page 5 • Lleve siempre puestos zapatos y gafas de seguridad. ubicación o para cualquier finalidad. Palram no se hace responsable de cualquier daño o • Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura, manteniéndolas lejos del alcance de perjuicio que pueda causarle a usted, a otra persona o a cualquier propiedad la manipulación,...
  • Page 6 • Draag altijd schoenen en een veiligheidsbril. of voor een bepaalde toepassing. Palram is niet verantwoordelijk voor schade of letsel aan • Verwijder veilig alle plastic zakken - houd ze buitenbereik van kinderen.
  • Page 7 • Det er dit ansvar at afgøre, om håndtering, opbevaring, installation eller brug af dette produkt • Forsøg ikke at samle dørudhænget under blæsende eller våde forhold. er sikker og passende på et givent sted eller ved en given anvendelse. Palram kan ikke holdes • Brug altid sko og sikkerhedsbriller.
  • Page 8 • Hävitä kaikki muovipussit turvallisesti - pidä ne pienten lasten ulottumattomissa. varten. Palram ei ole vastuussa mistään vahingoista tai tapaturmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä, asennuksesta, kokoonpanosta tai käytöstä tai • Pidä lapset pois kokoonpanoalueelta.
  • Page 9 Palram není zodpovědný za jakékoliv škody nebo úrazy, vaše ani jiných osob nebo • Vždy používejte ochrannou obuv a bezpečnostní brýle. poškození majetku vyplývající z nesprávného zacházení, uskladnění, instalace, montáže nebo použití...
  • Page 10 è sicuro ed adeguato in ogni luogo e • Non assemblare la pensilina in condizioni di vento o pioggia. per ogni determinata applicazione. La ditta Palram non è responsabile per alcun danno o • Indossare scarpe ed indumenti di sicurezza durante il montaggio.
  • Page 11 • Du är ensam ansvarig för att avgöra huruvida hantering, förvaring, montering, installation • Försök inte att montera luckan i blåsiga eller våta förhållanden. eller användning av denna produkt är säkert och lämpligt på platsen för applicering. Palram • Använd alltid skor och skyddsglasögon.
  • Page 12 • Kast alle plastposer trygt – sørg for å holde dem utilgjengelige for små barn. type bruk. Palram er ikke ansvarlig for eventuelle skader som måtte oppstå på deg, andre • Hold barn borte fra monteringsområdet.
  • Page 13 Contents Item Qty. Item Qty. Item Qty. 1000 1003 8307 1002 4006 1019 4009 1018 8309 4000 8310 4010 5000 3004 4020 3005 3022...
  • Page 14 3022 1000 3005 8309 / 8310 3022 3022 3005 1000 8309 8310 4009 6 cm 2.4” Min. 30 cm / 11.8” 8 mm 5/16”...
  • Page 15 4010 4010 8310 4010 8309 13 mm 1/2” 15 cm 10mm 4000 5.9” 5000 13/32” 1002 1002 1019 1018 1018 1019 1018 1002 1002...
  • Page 16 1000 3004 8307 1000 3004 8307 4006...
  • Page 17 1003 3004 1019 3004 3004 1003...