Télécharger Imprimer la page

Gessi OXYGENE 915 Manuel D'installation page 6

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATIÓN - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLAZIONE
1 - Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata nella
propria sede e che il flessibile di alimentazione sia ben avvitato al corpo del rubinetto.
2 - Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
3 - Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente:
· la guarnizione sagomata e la flangia nel caso si installi il monocomando su un lavello di spessore 3-4 cm;
· la guarnizione sagomata, la flangia triangolare in plastica e la flangia nel caso si installi il monocomando su un lavello
in acciaio inox di spessore 1-2 mm.
Serrare a fondo l'apposito tirante o dado filettato.
4 - Procedere al collegamento dei flessibili alla rete di alimentazione interponendo il riduttore di portata.
INSTALLATION
1 - Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly positioned
in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap.
2 - Place the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.
3 - Insert the fixing kit with the indicated sequence, and respectively:
· the shaped gasket and flange in case the single lever group is installed on a sink having thickness of 3-4 cm;
· the shaped gasket, the triangular plastic flange and the flange in case of a stainless steel sink having thickness of
1-2 mm.
Tighten well the tie rod or the threaded nut.
4 - Proceed connecting the flexible hoses to the plumbing being care to install the flow reducer valve.
INSTALLATION
1 - Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien placé dans
son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet.
2 - Il faut placer le monocommande sur le trou de l'évier en orientant la bouche de distribution vers le bac de l'évier.
3 - Insérer donc le kit de fixage dans la séquence indiquée et respectivement:
· le joint façonné et la bride si on installe le monocommande sur un évier d'une épaisseur de 3-4 cm;
· le joint façonné, la bride triangulaire en plastique et la bride dans le cas d'un évier en acier inox d'une épaisseur de
1-2 mm.
Serrer à fond le tirant ou l'écrou fileté.
4 - Procéder à la liaison des flexibles au réseau d'alimentation en interposant la raccord de reduction du flux.
INSTALLATION
1 - Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie sich, dass
die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche gut am Armaturenkörper
festgeschraubt sind.
2 - Die Einhebel-Mischbatterie auf der Bohrung des Spülbeckens positionieren, wobei der Auslauf in Richtung des
Spülbeckens orientiert sein muß.
3 - Anschließend den Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen, und zwar:
· die geformte Dichtung und den Flansch, falls man die Einhebel-Mischbatterie auf einem Spülbecken mit einer Dicke
von 3-4 cm installiert;
· die geformte Dichtung, den dreieckigen Kunststoffflansch und den Flansch, falls man diese auf einem Inoxstahl-
Spülbecken mit einer Dicke von 1-2 mm installiert.
Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder die gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag festziehen.
4 - Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an während man den Anschluss an der Eckventil
einschließt
INSTALACIÓN
1 - Antes de introducir el monomando en el agujero del fregadero, asegúrense que la junta de base esté bien posicionada
en su propio asiento y que los flexibles de alimentación estén bien atornillados al cuerpo del grifo.
2 - Posicionen el monomando sobre el agujero del fregadero, orientando el caño de erogación hacia la cubeta del
fregadero.
3 - Introduzcan el juego de fijación según la secuencia indicada y respectivamente:
· la junta moldurada y la brida en el caso de que se instale el monomando sobre un fregadero de 3-4 cm de espesor;
· la junta moldurada, la brida triangular de plástico y la brida en el caso de que se instale el monomando sobre un
fregadero de acero inoxidable de 1-2 mm de espesor.
Rosquen hasta el fondo el tirante o la tuerca roscada.
4 - Efectúen la conexión de los flexibles a la red de alimentación interponiendo la válvula reductora de flujo.
6

Publicité

loading