Page 1
1450000291_31-P4540_00_01_WEB 105 × 148 mm P4540 LED Work Light LED pracovní svítilna LED pracovné svietidlo Lampa warsztatowa LED LED-es munkalámpa Delovna LED svetilka RS|HR|BA|ME LED radna svjetiljka LED-arbeitsleuchte Світлодіодний робочий ліхтарик RO|MD Lampă led de lucru Darbinis šviesos diodų žibintas LED lukturis darbam LED-töötuli...
Page 2
GB | LED Work Light Quick Switch-off Function This function will make switching off a Work Light with multiple lighting modes much easier. Simply use whichever lighting mode you need and then turn off the Work Light when you're done with a single button press – no need to go through all the remaining lighting modes to turn the Work Light off.
Page 3
CZ | LED Pracovní svítilna Funkce rychlého vypnutí Tato funkce vám zpříjemní vypnutí svítilny s více světelnými režimy. Jedno- duše si posvítíte tak, jak potřebujete, a následně zhasnete svítilnu pouze jedním stiskem tlačítka – bez nutnosti procházet všechny zbývající režimy. 1.
Page 4
1. Rozsvieťte svietidlo. 2. Vyberte si režim svietenia, ktorý vám najviac vyhovuje. 3. Po 10 sekundách svietenia vo zvolenom režime sa automaticky aktivuje funkcia rýchleho vypnutia. 4. Ďalším stlačením tlačidla sa svietidlo okamžite vypne (ostatné režimy svietenia vynechá). Ochrana nabíjacích akumulátorov Produkt s touto funkciou obsahuje ochranné...
Page 5
Ochrona akumulatorów przy doładowywaniu Produkt dysponujący tą funkcją zwiera układy zabezpieczające zarówno przed zbyt głębokim rozładowaniem akumulatorów, jak i ich nadmiernym naładowaniem, które mogłoby spowodować duży wzrost temperatury, iskrzenie, a nawet eksplozję, co mogłoby nieodwracalnie uszkodzić albo zniszczyć ten produkt. Ładowanie akumulatorów Jeśli bateria jest ładowana, czerwona dioda LED na latarce LED świeci się.
Page 6
1. Kapcsolja be az elemlámpát. 2. Válassza ki a megfelelő világítási módot. 3. A gyors kikapcsolás funkció automatikusan aktiválódik, ha az elemlámpát 10 másod- percig ugyanabban a világítási módban használja. 4. Majd a gomb újbóli megnyomásával az elemlámpa automatikusan kikapcsol (átugorva a többi világítási módot).
Page 7
Zaščita polnilnih akumulatorjev Izdelek s to funkcijo vsebuje vezja za zaščito, ki preprečujejo tako nesorazmerno izpraznitev akumulatorja kot čezmerno napolnitev med polnjenjem, ki bi lahko vodila do visokih temperatur, morebitnega iskrenja in eksplozije, ki bi ta izdelek nepopravljivo poškodovali ali uničili. Polnjenje akumulatorja Če se baterija polni, sveti rdeča dioda LED na svetilki LED.
Page 8
Punjenje akumulatora Ako se baterija puni, crvena LED svjetiljka svijetli. Nakon što se baterija napuni, LED se gasi. Pozor • Kada je novo, svjetlo je potrebno napuniti prije prve uporabe. • Akumulator svjetla mora ostati napunjen da bi se spriječio pad napona ispod granične razine.
Page 9
Hinweis • Vor der Verwendung muss die Leuchte aufgeladen werden. • Der Akku der Leuchte muss sich immer im aufgeladenen Zustand befinden, damit die Spannung nicht unter den Schwellenwert sinkt. Aus diesem Grund empfehlen wir, den Akku mindestens einmal alle 3 Monate aufzuladen - auch wenn Sie die Leuchte nicht benutzen.
Page 10
Попередження • Перш ніж користуватись новим світильником, його необхідно зарядити. • Акумулятор світильника необхідно завжди тримати в зарядженому стані, для запобі- гання падіння напруги нижче порогового рівня. . З цієї причини ми рекомендуємо його заряджати щонайменше кожні 3 місяці, навіть тоді, коли світильник не використовуєте. Температура...
Page 11
• Acumulatorul lămpii trebuie menținut în stare încărcată, pentru a preveni scăderea tensi- unii sub nivelul limită. Din acest motiv recomandăm încărcarea cel puțin o dată la 3 luni, chiar dacă nu o utilizați. Temperatura de încărcare a lanternei este de la +5 °C la +45 °C. •...
Page 12
• Žibintą įkraukite sausose patalpose. • Nemeskite žibinto ar akumuliatoriaus į ugnį, neardykite jo ir nesukelkite trumpojo jungimo. • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už...
Page 13
EE | LED-töötuli Kiire väljalülitamise funktsioon See funktsioon muudab eri valgusrežiimidega lambi väljalülitamise palju lihtsamaks. Kasutage lampi ükskõik millises valgusrežiimis, mida vajate. Kui te valgust enam ei vaja lülitage see ühe nupuvajutusega välja – väljalülita- miseks ei pea kõiki ülejäänud valgusrežiime läbi käima. 1.
Page 14
1. Включете фенера. 2. Изберете желания режим на светене. 3. Функцията за бързо изключване се активира автоматично, ако фенерът остане на същия режим на светене в продължение на 10 секунди. 4. Следващото натискане на бутона автоматично изключва фенера (прескачайки останалите режими на светене). Предпазител...
Page 15
1. Allumer la lampe. 2. Sélectionner le mode d’éclairage qui vous convient le mieux. 3. Après que la lampe est restée allumée 10 secondes dans le mode sélectionné, la fonction de l’extinction rapide s’active automatiquement. 4. En appuyant une nouvelle fois sur le bouton, vous éteindrez immédiatement la lampe (vous sauterez tous les autres modes d’éclairage).
Page 16
la torcia premendo un semplice pulsante senza dover scorrere tutte le modalità rimanenti. 1. Accendere la torcia. 2. Selezionare la modalità di illuminazione più adatta. 3. Dopo 10 secondi di illuminazione nella modalità selezionata, la funzione di spegnimento rapido si attiva automaticamente. 4.
Page 17
3. De functie snelle uitschakeling wordt automatisch geactiveerd na 10 seconden verli- chting in de geselecteerde modus. 4. Druk nogmaals op de knop om de lamp onmiddellijk uit te schakelen (de andere verli- chtingsmodi worden overgeslagen). Bescherming van oplaadbare accu Een product met deze functie bevat beveiligingscircuits die zowel overmatige accuontlading als overmatige overladen tijdens het opladen voorkomen, wat zou kunnen leiden tot hoge temperaturen, mogelijke vonken en een explosie...
Page 18
Protección de las baterías recargables Un prodotto con questa funzione contiene circuiti di protezione che impe- discono sia un’eccessiva scarica della batteria che un eccessivo sovracca- rico durante la ricarica, che potrebbe portare a temperature elevate, possi- bili scintille ed esplosioni che danneggerebbero irreparabilmente o distrug- gerebbero questo prodotto.
Page 19
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.