Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

90 °C
x2
0
20
40
0
5
20
460
89
0
40
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool OMK58CU1SX

  • Page 1 90 °C...
  • Page 3 motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
  • Page 4 use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
  • Page 5 Retirez l'appareil de sa base en mousse d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler. de polystyrène uniquement au moment de Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant du four – un incendie pourrait se déclarer. l'installation. Une fois l'installation terminée, l'accès à la Prenez garde de ne pas frapper la porte du partie inférieure de l'appareil doit être impossible four lorsque qu’elle est ouverte ou en position...
  • Page 6 V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou porte, ils peuvent rayer la surface et, à la longue, uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která briser le verre. je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de nést jakoukoli zodpovědnost za nedodržení...
  • Page 7 Tento spotřebič není určen pro profesionální mokří nebo bosí. Tento spotřebič nezapínejte, použití. Spotřebič nepoužívejte venku. pokud je poškozený napájecí síťový kabel či zástrčka, pokud nefunguje správně nebo byl Neskladujte výbušné nebo hořlavé látky (např. poškozen či došlo k jeho pádu. benzín nebo tlakové...
  • Page 8 talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, o energii (dodatek) (EU Exit) 2019 v souladu s evropskou normou EN 60350-1. motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes Tento produkt obsahuje zdroj osvětlení energetické třídy G. ja teistes majutustüüpi keskkondades. Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) OHUTUSJUHISED pole lubatud. See seade ei ole mõeldud professionaalseks OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE kasutuseks.
  • Page 9 ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või OLVASSA EL ÉS TARTSA BE kui see on kahjustatud või maha kukkunud. A készülék használata előtt olvassa el az alábbi Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, biztonsági útmutatót.
  • Page 10 Sütés előtt vagy után az ételt nem szabad a Tűzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a sütőben vagy annak tetején hagyni több mint egy készüléket díszajtó mögött. órán át. Ha a készüléket munkalap alá helyezi, RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT tűzbiztonsági okokból ne torlaszolja el a munkalap FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék és a sütő...
  • Page 11 A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA zondą, naudokite tik šiai krosnelei rekomenduotą temperatūros zondą. Priešingu atveju kyla gaisro A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével A csomagolás egyes részeinek pavojus. hulladékkezelését megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására Stenkitės neprisiliesti prie prietaiso drabužiais vonatkozó...
  • Page 12 maitinimo laido – gaisro ar elektros smūgio Prieš vykdydami priežiūros arba valymo darbus, įsitikinkite, kad prietaisas atvėso. – galite pavojus. Prietaisą įjungti galima tik baigus nusideginti. įrengimo darbus. ĮSPĖJIMAS Prieš keisdami lemputę prietaisą Spintelės pjovimo darbus atlikite prieš išjunkite, kad nekiltų elektros šoko pavojus. montuodami orkaitę...
  • Page 13 vecumam ir jāatrodas drošā attālumā no ierīces, ja bērniem nepieejamā vietā - pastāv nosmakšanas vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti. risks. Pirms ierīces uzstādīšanas tai jābūt atvienotai no elektrotīkla – pastāv strāvas trieciena risks. Produktu žāvēšanas laikā nekad neatstājiet Uzstādīšanas laikā raugiet, lai ierīce nesabojātu ierīci bez uzraudzības.
  • Page 14 noteikumi ir izklāstīti dokumentā, kas pievienots o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej šai ierīcei. lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z Nelietojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po vai metāla skrāpjus cepeškrāsns durvju stikla otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczących tīrīšanai, jo tie var saskrāpēt virsmu, kā...
  • Page 15 Nie przechowywać materiałów wybuchowych Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i ani substancji łatwopalnych (np. paliwa lub puszek złączy pośrednich. Po zakończeniu instalacji z aerozolem) wewnątrz lub w pobliżu urządzenia użytkownik nie powinien mieć dostępu do – ryzyko pożaru. podzespołów elektrycznych urządzenia. korzystać...
  • Page 16 pericol de incendiu. Fiţi întotdeauna atenţi atunci elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w brzmieniu zmienionym). Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym când gătiţi alimente bogate în grăsimi, ulei sau negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. Symbol la adăugarea de băuturi alcoolice - pericol de na urządzeniu lub w dołączonej do niego dokumentacji oznacza, incendiu.
  • Page 17 neautorizate de producător pot rezulta în riscuri în electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă ceea ce priveşte sănătatea şi siguranţa, pentru care ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare producătorul nu poate fi considerat răspunzător. - risc de incendiu sau de electrocutare. Activaţi Orice defecţiune sau deteriorare cauzată...
  • Page 18 Do spotrebiča ani do jeho blízkosti používania spotrebiča alebo nesprávneho neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín nastavenia ovládania. alebo aerosolové nádoby) – riziko požiaru. Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali INŠTALÁCIA zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru.
  • Page 19 kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s európskou normou EN 60350-1. bol poškodený alebo spadol. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí...
  • Page 20 ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻗ ﻷ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ ﻮ ﺑ‬ ‫ﻪ ﺒ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ...
  • Page 21 ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺤ ﺘ ﺗ‬ ‫ﻻ ﻭ‬ ‫، ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ ﺤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ ﻧ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬...
  • Page 24 400011705387...