BATTERY REPLACEMENT • REEMPLAZO DE LAS PILAS
2
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall
the batteries.
NOTE:This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
• Las pilas incluidas son solamente a efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas nuevas AG13 (LR44) de botón en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimento y aprieta el tornillo.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
NOTA:Este producto está equipado con una función de apagado automático que ayuda a que las pilas duren más tiempo.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le
fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
REMARQUE: Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e
descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto,
utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à
operação normal, remova e reinstale as pilhas.
AVISO:O produto está equipado com uma função de fechamento automático que preserva a vida da bateria.
2
X3
AG13 (LR44)
4+