Siemens ET6 HE17 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ET6 HE17 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB..
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
11
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
20
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6 HE17 Série

  • Page 1 Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB.. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 ET6..HE17., ET6...EA.., ET6..BEB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen abzuschalten, um einen möglichen elektri- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das oder zerspringende Materialien. Gerät nicht am Hauptschalter, sondern ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. über die Sicherung im Sicherungskasten Lebensmittel können sich entzünden.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim den oder Pfan- bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. nenböden Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- bung...
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Ty- penübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Hinweise ¡ Halten Sie das Bedienfeld immer trocken. Feuchtig- Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- keit beeinträchtigt die Funktion.
  • Page 7: Kindersicherung

    Kindersicherung de In den nächsten 10 Sekunden auf oder tippen. a Die Anzeigelampe über erlischt. a Die Anzeigen erlöschen. a Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. a Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch- stellen ausreichend abgekühlt sind. 5.4 Informationen zu den Kochstellen Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind tech- nisch bedingt.
  • Page 8: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 8  Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ih- 8.2 Grundeinstellung ändern re Bedürfnisse einstellen. Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. Das Kochfeld einschalten. 8.1 Übersicht über die Grundeinstellungen In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- drückt halten.
  • Page 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 9.3 Kochfeldrahmen reinigen tel reinigen. Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge- Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin- ckung des Reinigers. den. Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik Hinweise können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen.
  • Page 10: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle abgeschaltet. Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Page 11 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité...............    11 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels......
  • Page 12: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels L’appareil devient chaud. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- ▶ Ne jamais ranger des objets inflammables mentation secteur endommagé est dange- ni d’aérosols dans les tiroirs situés directe- reux. ment sous la table de cuisson. ▶...
  • Page 13: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson fi- gurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 15: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Sélectionner le foyer avec ⁠ . 5.3 Éteindre la table de cuisson s’allume dans l’affichage des positions de chauffe. La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur tous les foyers sont éteints pendant un certain temps ⁠...
  • Page 16: Réglages De Base

    fr Réglages de base Appuyer sur un champ tactile quelconque. 7.1 Continuer à cuisiner après la coupure a L’affichage s’éteint. automatique Régler à nouveau. 8  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Allumer la table de cuisson. appareil en fonction de vos besoins.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 9  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 9.1 Nettoyants Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. clignotent Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été...
  • Page 19: Service Après-Vente

    Service après-vente fr 12  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 20: Sicurezza

    it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Non usare l'apparecchio: Indice ¡ con un timer esterno o un comando a di- stanza separato. Questo non vale per il ca- Sicurezza ............   20 so in cui il funzionamento viene interrotto Prevenzione di danni materiali......
  • Page 21: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- Un apparecchio o un cavo di alimentazione zi di materiale. danneggiati costituiscono un pericolo. ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- cottura.
  • Page 22: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Page 23: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nel- la panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Page 24: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini Nei 10 secondi successivi toccare ⁠ . a Gli indicatori si spengono. a Tutte le zone di cottura sono disattivate. a L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raf- freddate. 5.4 Informazioni sulle zone di cottura Le aree scure della zona di cottura sono dovute a moti- vi tecnici Non incidono sul funzionamento della zona di...
  • Page 25: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base it 8  Impostazioni di base È possibile settare le impostazioni di base dell'apparec- Attivare il piano cottura. chio in base alle proprie esigenze. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo per 4 secondi. 8.1 Panoramica delle impostazioni di base Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e dei valori preimpostati di fabbrica.
  • Page 26: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 9.3 Pulizia del telaio del piano cottura mica. Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla vano sporcizia o macchie. confezione del detergente.
  • Page 27: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e segnale acusti- Pentola calda nella zona del pannello di comando. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Attendere alcuni minuti. Toccare un campo touch qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è...
  • Page 28 nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   28 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   29 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 29: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- raat uitschakelen om een mogelijke elektri- gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- oververhitting, in brand vliegen of ontploffende paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar materialen.
  • Page 30: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶ Schade Oorzaak Maatregel Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen ren. schade Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om delen voor glaskeramiek.
  • Page 31: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeover- zicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties Opmerkingen ¡...
  • Page 32: Kinderslot

    nl Kinderslot In de volgende 10 seconden op tippen. a Alle kookzones zijn uitgeschakeld. a De restwarmte-indicatie blijft verlicht totdat de kook- zones voldoende zijn afgekoeld. 5.4 Informatie over de kookzones Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzone hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van in- vloed op de werking van de kookzone.
  • Page 33: Basisinstellingen

    Basisinstellingen nl 8  Basisinstellingen U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens De kookplaat inschakelen. uw wensen instellen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot...
  • Page 34: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- glaskeramiek. bruiken. Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en pakking van het reinigingsmiddel staan. een zachte doek.
  • Page 35: Afvoeren

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing en de kookstand Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. De elektronica dreigt oververhit te ra- knipperen afwisse- ken. lend. Er klinkt een ge- Neem de pan weg. ▶ luidssignaal. a De indicatie verdwijnt even later. en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel.
  • Page 36 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001568820* 9001568820 (011130)

Ce manuel est également adapté pour:

Et6 bea sérieEt6 beb série

Table des Matières