Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
USER INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
|
GEBRUIKSAANWIJZING
UTASÍTÁS
|
NÁV OD K POUŽITÍ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE
ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND
KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUEST'APPARECCHIO
E DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO SEMPRE REPERIRE IN UN SECONDO
MOMENTO.
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ET CON-
SERVER LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI POUR LE CONSULTER PLUS TARD.
LEES VOOR HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DE VOLLEDIGE GEBRUIKSAANWIJZING.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ÉS
ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A TUTO PŘÍRUČKU
SI ULOŽTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
PROSÍM, PRED POUŽITÍM TOHTO ZARIADENIA PREČÍTAŤ VŠETKY NÁVODY A USCHOVAŤ
TENTO NÁVOD PRE MOŽNOSŤ NESKORŠIEHO NAHLIADNUTIA.
ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
MANUAL PENTRU CONSULTAREA VIITOARE.
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ, ABY MÓC JĄ W KAŻDEJ CHWILI PRZECZYTAĆ.
M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 1
M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 1
|
ISTRUZIONI PER L'USO
|
HASZNÁLATI
|
NÁVOD NA POUŽITIE
|
INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
15.11.21 12:28
15.11.21 12:28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VibroShaper M21256

  • Page 1 ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU CONSULTAREA VIITOARE. PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ, ABY MÓC JĄ W KAŻDEJ CHWILI PRZECZYTAĆ. M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 1 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 1 15.11.21 12:28 15.11.21 12:28...
  • Page 2 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 2 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 2 15.11.21 12:28 15.11.21 12:28...
  • Page 3 Abbildung 1 | Figure 1 | Image 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Ilustraţia 1 | Zdjęcie 1 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 3 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 3 15.11.21 12:28...
  • Page 4 VIBROSHAPER - TEILE & BUTTONS ......05 VIBROSHAPER - ALKATRÉSZEK ÉS GOMBOK ....05 FERNBEDIENUNG .
  • Page 5 19. Taśmy naciągające z technologią Fit 10. Ricevitore a infrarossi per il tele- Ukazovateľ času / programu TENSOR comando Ukazovateľ tempa / programu 11. Prolungare la durata M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 5 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 5 15.11.21 12:28 15.11.21 12:28...
  • Page 6 Quando si utilizza il záření (10) nebo na ovládací pult. telecomando, orientarlo in direzione del ricevitore a infrarossi (10) o del pannello di comando. M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 6 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 6 15.11.21 12:28 15.11.21 12:28...
  • Page 7 DERD | KÖZÉPHALADÓ | MÍRNĚ POKROČILÝ POKROČILÝ | POKROČILÝ | AVANSAT | ZAAWAN- POCZĄTKUJĄCY | MIERNE POKROČILÝ | AVANSAT MODERAT | SOWANI ŚREDNIOZAAWANSOWANI M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 7 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 7 15.11.21 12:28 15.11.21 12:28...
  • Page 8 • Personen mit Bluthochdruck, Bronchitis, Hautkrankheiten, Diabetes, körperlichen Einschränkungen oder sonstigen Leiden dür- fen dieses Gerät nur unter ärztlicher Aufsicht verwenden. • Die Verwendung des VibroShaper empfiehlt sich nicht für Personen mit Osteoporose, Krebs, Herzkrankheiten, Schrittmachern, Prothesen oder anderen implantierten medizinischen Geräten.
  • Page 9 • Bleibt das Gerät längere Zeit außer Betrieb, stelle man es in den Verpackungskarton und bewahre es an einem kühlen und trockenen Ort auf. Man nehme auch die Batterien aus der Fernbedienung. • Weist der VibroShaper einen Defekt auf, folgen Sie den Anleitungen im Abschnitt „Fehlerbehebung“. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 10 TRAINIEREN GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN Der VibroShaper ist eine vibrierende Plattform, die Gehen, Joggen oder Laufen durch ihre horizontal oszillierenden Bewegungen simuliert, je nachdem wie Ihre Füße auf der Bodenfläche des Geräts stehen: größerer Abstand zwischen den Beinen bedeutet mehr Aktivität des Körpers.
  • Page 11 • If there are problems with the power switch, do not touch the device; if you do, you could get an electric shock. • Do not use the device if the room temperature exceeds 40 °C. • Only connect your VibroShaper to an electricity supply that is compatible with the device’ s technical data and complies with the instructions.
  • Page 12 CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning your VibroShaper, you must make sure that the power switch is in the OFF position and that the cable has been unplugged from the power socket. • You can use a clean, dry broom or brush to remove dust from the device.
  • Page 13 WALKING, JOGGING AND RUNNING VibroShaper is a vibrating platform that, through its horizontal oscillations, simulates walking, jogging or running, depending on the position of your feet on its surface: The greater the distance between your legs, the more activity your body will be engaging in. So the VibroShaper enables you to do three exercises in one single place.
  • Page 14 AVVISI DI SICUREZZA Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il VibroShaper per evitare possibili infortuni o danni all’apparecchio. • La portata massima dell’apparecchio è di 100kg. • Un allenamento non conforme o eccessivamente prolungato può essere causa di danni alla salute.
  • Page 15 • In caso di prolungato inutilizzo, ricollocare l’apparecchio nel suo imballaggio e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Rimuovere anche le batterie dal telecomando. • Qualora il VibroShaper denoti dei malfunzionamenti, si prega di osservare le istruzioni contenute nella sezione “Soluzione dei problemi”. Se il problema persiste, si prega di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Page 16 CAMMINATA, JOGGING E CORSA Il VibroShaper è una piattaforma vibrante che simula camminata, jogging e corsa grazie a dei movimenti oscillatori orizzontali, a seconda di come si poggiano i piedi sulla superficie dell’apparecchio: una distanza maggioretra le gambe comporta una maggiore attività...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuilez attentivement consulter les présentes instructions de sécurité avant l’utilisation de votre Vibroshaper afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. • La capacité maximum de l’appareil est de 100 kg. • D’éventuelles atteintes à la santé sont possibles en cas d’entraînement incorrect ou excessif.
  • Page 18 Il serait également judicieux de retirer les piles de la télécommande. • Si le Vibroshaper s’avérait défectueux, suivez alors les instructions de la section « Procédure de traitement des dysfonctionnements ». Si le problème persiste, veuillez alors dans ce cas contacter le service après-vente.
  • Page 19 MARCHE, JOGGING ET COURSE Le Vibroshaper est une plateforme en vibration, simulant la marche, le jogging ou la course via ses mouvements oscillatoires horizontaux, selon le positionnement de vos pieds sur la surface du sol de l’appareil : un espacement plus important des jambes correspond à...
  • Page 20 VEILIGHEIDSADVIEZEN Ter voorkoming van verwondingen en schade aan het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen voordat u de Vibroshaper gaat gebruiken. • De maximale belasting van het apparaat bedraagt 100 kg. • Onjuist gebruik of overmatig trainen kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Page 21 • Doe het apparaat in de doos en bewaar het op een koele en droge plaats wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Haal de batterijen uit de afstandsbediening. • Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk „Verhelpen van storingen“ wanneer de VibroShaper een defect vertoont. Neem contact op met de klantenservice wanneer het probleem blijft bestaan.
  • Page 22 WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN De VibroShaper is een vibrerend platform, dat wandelen, joggen of hardlopen simuleert door horizontaal oscillerende bewegingen te maken. Dit is afhankelijk van de stand van uw voeten op de bodemplaat van het apparaat: hoe groter de afstand tussen uw benen hoe intensiever de training is.
  • Page 23 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A VibroShaper használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a készülék károsodását. • A készülék legnagyobb terhelhetősége 100kg. • Helytelen vagy túlzott edzés esetén egészségkárosodás lehetséges. • Ha már régóta nem sportolt, vagy szív-, keringési vagy ortopédiai problémáktól szenved, konzultáljon orvosával, mielőtt a készüléket használná.
  • Page 24 • Ha a készülék hosszabb ideig üzemen kívül marad, a csomagoló kartondobozba kell helyezni, valamint hűvös, száraz helyen kell tárolni. Az elemeket is ki kell venni a távirányítóból. • Ha a VibroShaper meghibásodik, kövesse a "Hibaelhárítás" részben szereplő utasításokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • Page 25 SÉTÁLÁS, KOCOGÁS ÉS FUTÁS A VibroShaper olyan rezgő platform, amely vízszintes oszcilláló mozgásával szimulálja a sétát, kocogást vagy futást, attól függően, hogy Ön a lábával miként áll a készülék alapfelületén; a lábak közötti nagyobb távolság nagyobb testi aktivitást jelent. Három gyakorlat egy helyen.
  • Page 26 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje VibroShaper si pečlivě pročtěte tento návod, aby nedošlo ke zranění nebo k poškození přístroje. • Maximální zatížení přístroje činí 100kg. • Při nesprávném nebo nadměrném tréninku může dojít k poškození zdraví. • Když jste již delší dobu neprovozovali žádný sport nebo máte srdeční, oběhové nebo ortopedické problémy, poraďte se před použitím přístroje s lékařem.
  • Page 27 Pokud bude přístroj delší dobu mimo provoz, umístěte jej do obalové kartonové krabice a uchovávejte jej na suchém a chladném místě. • Vyjměte baterie z dálkového ovládání. Pokud VibroShaper vykazuje závadu, postupujte podle pokynů v odstavci „Řešení problémů“. Pokud problém přetrvává, obraťte se laskavě na zákaznický servis.
  • Page 28 TRÉNINK CHŮZE, JOGGING A BĚH VibroShaper je vibrující platforma, která simuluje chůzi, jogging nebo běh horizontálními oscilačními pohyby podle toho, jak máte umístěny nohy na podlahové ploše přístroje: větší vzdálenost mezi nohama znamená větší aktivitu těla. Tři cvičení na jednom jediném místě.
  • Page 29 Transportné kolieska POZOR: Pri citlivých podlahách (napr. parkety) odporúčame pod zariadenie umiestniť pevnú podložku alebo vhodný koberec. Toto zabráni poškodeniam a zafarbeniu vašej podlahy. M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 29 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 29 15.11.21 12:29...
  • Page 30 Ak ostáva zariadenie dlhší čas mimo prevádzky, je vhodné ho vložiť do obalového kartónu a uschovávať na chladnom a suchom mieste. Je potrebné vybrať aj batérie z diaľkového ovládania. • Ak VibroShaper vykazuje poruchu, nasledujte pokyny v odseku „Odstránenie porúch“. Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícku službu. •...
  • Page 31 TRÉNING CHÔDZA, REKREAČNÝ BEH A BEH VibroShaper je vibračná podložka, ktorá simuluje horizontálne oscilujúcimi pohybmi chôdzu, rekreačný beh alebo beh, podľa toho, ako máte umiestnené chodidlá na nášľapnej ploche zariadenia: širší rozkrok znamená viac telesnej aktivity. Tri cvičenia na jedinom mieste.
  • Page 32 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizarea VibroShaper pentru a evita rănirea sau defecţiunea aparatului. • Sarcina maximă a aparatului este de 100kg. • În cazul antrenamentelor necorespunzătoare sau excesive este posibilă afectarea negativă a sănătăţii.
  • Page 33 MODURI DE FUNCŢIONARE VibroShaper vă oferă două moduri de funcţionare: modul manual şi automat. În ambele moduri de funcţionare puteţi utiliza benzile de rezistenţă (19). Pentru a utiliza benzile de rezistenţă introduceţi cârligul de siguranţă în deschiderile prevăzute în partea posterioară...
  • Page 34 MERSUL PE JOS, JOGGING-UL ŞI ALERGAREA VibroShaper este o platformă vibratoare care simulează mersul pe jos, jogging-ul sau alergarea prin mişcările oscilante pe orizontală, în funcţie de modul în care stau picioarele pe suprafaţa aparatului: o mai mare distanţă între picioare reprezintă o activitate mai intensă...
  • Page 35 • Osoby, cierpiące na nadciśnienie, zapalenie oskrzeli, choroby skórne, cukrzycę, posiadające deficyty fizyczne lub inne schorzenia, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem lekarza. • Stosowania Vibroshaper nie zaleca się osobom cierpiącym na osteoporozę, nowotwory, z rozrusznikiem, protezami, czy innymi wszc zepionymi urządzeniami medycznymi.
  • Page 36 Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy je umieścić w kartonowym opakowaniu i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Należy także wyjąć baterie z pilota. • Jeśli Vibroshaper wykazuje usterki, proszę postępować zgodnie z instrukcjami w rozdziale "usuwanie usterek". Jeśli problem się powtarza, proszę się zwrócić do Działu Obsługi Klienta. •...
  • Page 37 TRENING CHÓD, JOGGING LUB BIEG Vibroshaper to wibrująca platforma, która poprzez oscylujące poziomo ruchy symuluje chód, jogging i bieg, w zależności od ustawienia stóp: większy odstęp między stopami oznacza większą aktywność ciała. Trzy ćwiczenia w jednym miejscu. Tabela 3 pokazuje pozycje, w których należy ustawić stopy do tych trzech ćwiczeń: TABELA 3 POZYCJA STÓP PODCZAS CHODU, JOGGINGU I BIEGU...
  • Page 38 Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 38 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 38 15.11.21 12:29...
  • Page 39 RO. Acest produs corespunde directivelor europene. RO. A se utiliza numai în spații interioare. PL. Niniejszy produkt odpowiada wytycznym europejskim. PL. Wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach. M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 39 M21256 M12156 M12839 M14509 M17654 M23446_20093_Vibroshaper_Manual_20211102_MM.indd 39 15.11.21 12:29 15.11.21 12:29...
  • Page 40 CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | ROW: +423 388 18 00 M12156 / M12839 / M14509 / M17654 / M20093 / M21256 / M23446/ M23407 STAND: 11/2021 DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw.

Ce manuel est également adapté pour:

M12156M12839M14509M17654M23446