Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
Z80-H536.08 S8JRVW3
Broche haute fréquence
Changement de cône pneumatique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jager Z80-H536.08 S8JRVW3

  • Page 1 Manuel Z80-H536.08 S8JRVW3 Broche haute fréquence Changement de cône pneumatique...
  • Page 2 Étiquetage de la broche HF Type de broche Réf. N° de série Type de broche Réf..N° de série Pmaxi. S6-60 % S1-100 % Vitesse de rotation nominale Performances Nos broches-HF reflètent en permanence l'état le plus récent de la technique ; nous nous réservons par conséquent le droit d'apporter des modifications techniques et des différences par rapport à...
  • Page 3 Sommaire: Traduction du manuel original Système de mesure du déplacement (Ott-Jakob) Information préliminaire  5 .................... 24 Objet du manuel.............. 5 6.6.1 Spécifications techniques.........  24 Explication des symboles .......... 5 6.6.2 Signaux.............. 25 Transport et emballage  6 6.6.3 Installation..............  25 Contenu de la livraison de la broche HF .....  6 6.6.4 Calibrage..............
  • Page 4 Sommaire: Traduction du manuel original 10.3.1 Changement de cône pneumatique .... 40 10.3.2 Installer la station de changement.... 40 10.3.3 Entretien.............. 40 10.4 Organigramme.............. 41 10.4.1 Organigramme pneumatique...... 41 10.4.2 Organigramme électrique ........ 42 10.4.3 Signaux .............. 42 Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC  43 Entretien  44 12.1 Roulement à...
  • Page 5 Information préliminaire Information préliminaire La broche haute fréquence (broche HF) est un outil de grande précision desti- né à l'usinage à grande vitesse. Objet du manuel Le manuel est un élément important de la broche haute fréquence. Ü Conserver soigneusement le manuel. Ü...
  • Page 6 Transport et emballage Transport et emballage Éviter les fortes secousses ou les chocs pendant le transport car ils risquent d'endommager les roulements à billes de la broche HF. Ü Tout endommagement diminue la précision de la broche haute fréquence. Ü Tout endommagement limite le fonctionnement de la broche HF.
  • Page 7 Utilisation conforme Emballage de la broche HF Tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables par une installa- tion correspondante. Utilisation conforme La broche HF est une « machine incomplète » dans le sens de la directive Ma- chines ; en tant que telle, elle ne peut remplir aucune fonction. La broche HF doit être associée à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité La broche haute fréquence est conçue selon les règles reconnues de la tech- nique et son fonctionnement est sûr. Des dangers peuvent néanmoins résulter de la broche haute fréquence si elle est : installée par un personnel non formé. utilisée de façon incorrecte.
  • Page 9 Consignes de sécurité Travailler de manière sûre Observer la totalité des consignes de sécurité qui figurent dans le manuel, la réglementation nationale de prévention des accidents de même que les règles de travail, d'utilisation et de sécurité existantes. DANGER : Projection de pièces. Un outil mal serré...
  • Page 10 Consignes de sécurité Le diamètre de coupe de l'outil (X) ne doit pas être supérieur à la plage de serrage maximale (Y). Ü Serrer toujours l'outil aussi court que possible. Ü Observer la cote (Z) petite. Ä (Y) voir chapitre : Spécifications techniques  16].
  • Page 11 Description technique Description technique Raccordements de la broche HF Raccordement électrique pour : Phases du moteur Raccordement électrique pour : Système de mesure du déplacement Raccordement électrique pour : Régulation vectorielle Raccordement électrique pour : Capteur à courant de Foucault Eau de refroidissement G 1/8“ Air d'arrêt G 1/8“...
  • Page 12 Description technique Raccordement électrique La broche HF doit toujours être utilisée avec un convertisseur de fréquence (CF). Ü Vérifier si les caractéristiques de courant, de tension et de fréquence de la broche HF sont identiques aux caractéristiques de sortie du convertisseur de fréquence (CF).
  • Page 13 Description technique Alimentation interne en liquide de refroidissement L'alimentation interne en liquide de refroidissement refroidit l'outil et la broche haute fréquence. Le liquide de refroidissement arrive à l'outil par l'intérieur de la broche haute fréquence, le traverse et ressort sur la surface de coupe de l'outil. Le liquide de refroidissement assure également la lubrification de l'outil.
  • Page 14 Description technique 5.7.2 Filtrer le lubrifiant froid Des fluides de passage non filtrés contenant des particules de taille supérieure à 50 µm entraînent une usure plus importante Ü Placer un filtre avant le passage tournant pour éliminer les particules d'une taille égale ou supérieure à 50 μm du fluide. Plus le nombre de particules à...
  • Page 15 Description technique 5.8.1 Passage tournant, monté à la verticale Fuite Profondeur de vissage Broche haute fréquence 6 mm maximum Passage tournant 6 mm maximum Ü Retirer les bouchons qui protègent les raccords contre les dommages et les salissures pendant le transport. Ü Remplacer les bouchons par les raccords filetés pour flexibles.
  • Page 16 Spécifications techniques Spécifications techniques Paliers Roulements à billes hybride (pièce) Graissage à vie sans entretien Valeurs de puissance Pmax. / 5s S6-60% S1-100% Refroidi par liquide Puissance nominale [kW] Tension Courant Données du moteur Entraînement asynchrone triphasé Technologie de moteur (sans balais et sans capteurs) Fréquence 1.200 Hz...
  • Page 17 Spécifications techniques Plage de serrage jusqu’à 13 mm Marche à droite et marche à gauche Métal 18 pôles (phases du moteur) Connecteur Métal 17 pôles (capteurs) Métal 5 pôles (capteurs) Poids ~ 12 kg Planéité cône intérieur < 1 µ Planéité < 1 µ Dimensions (*) = plage de serrage Numéro de article 10405047A, Version 04...
  • Page 18 Spécifications techniques Fiche technique (KL7007 , Moteur AC) Les puissances (S1, S6, S2) Type de moteur 7/7-4 sont valables pour des cou- Puissance nominale 4,7 kW rants sinusoïdaux et des ten- sions sinusoïdales. Vitesse de rotation nominale 36.000 min Les performances de la broche Refroidissement Refroidi par liquide haute fréquence dépendent...
  • Page 19 Spécifications techniques Valeurs mesurées : S2-Pmax./5s Vitesse de rotation nomi- 5.000 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 36.000 nale Vitesse de rotation 2.925 7.795 12.512 17.612 22.885 27.113 30.959 31.627 Fréquence 1.000 1.167 1.200 Puissance nominale 0,739 2,333 3,842 5,425 6,871 6,893 6,698...
  • Page 20 Spécifications techniques Schéma du circuit Remarque : Ne pas modifier l'affectation par défaut. Toute modification peut être à l'origine de surtensions dans les composants électriques (par ex. PTC, magnétorésistance). grün-gelb 0,75 mm² green-yellow 0,25 mm² blau 0,25 mm² blue Stator Stator weiss 0,25 mm²...
  • Page 21 Spécifications techniques Kabelstecker SA17 Zahnradgeber GEL 2442 Cable plug SA17 Precision encoder GEL 2442 rosa 0,25 mm² pink 0,25 mm² blau 0,25 mm² blue grau 0,25 mm² grey braun 0,25 mm² brown weiss 0,25 mm² white schwarz 0,25 mm² black grün 0,25 mm²...
  • Page 22 Spécifications techniques Kabelstecker SA5 Cable plug SA5 Schirm 0,014 mm² Schielding Signal + gelb 0,014 mm² yellow Signal - Ground weiss 0,0053 mm² white Data Schirm Schielding Kundenseite Customer side Masse (Schirm Koaxialkabel) Gemeinsamer Schirm Ground (schielding coaxiale cable) Total schielding Sensor Signal- Sensor signal- Daten (Innenleiter)
  • Page 23 Spécifications techniques Protection du moteur PTC 160°C Résistance CTP avec isolation de protection Courbes caractéristiques des températures de réponse nominales de 90  °C à 160 °C conformément à la norme DIN VDE V 0898-1-401. Spécifications techniques M135 Type = 0 … 40 °C) V  Tension de service maximale 30 V –...
  • Page 24 Spécifications techniques Système de mesure du déplacement (Ott-Jakob) Bague cible Capteur L'unité de desserrage comporte un capteur analogique inductif de forme cy- lindrique. La connexion de la barre de traction se déplace en sens axial à l'intérieur de ce Exemple d'illustration : Bague cible / Capteur capteur analogique.
  • Page 25 Spécifications techniques 6.6.2 Signaux Deux signaux de sortie différents sont disponibles. Description Valeur Capteur Contrôleur de position ou carte d'entrée analogique de l'API 4 – 20 mA Signal de courant Exemple d'illustration : Réglage à la livraison Commutateur Signal de tension 2 - 10 V Le boîtier renferme un commutateur de réglage du signal de sortie souhaité. Une modification du câblage est inutile.
  • Page 26 Spécifications techniques 6.6.4 Calibrage Déplacement Courant Tension 0 mm 4 mA 2 V 25 mm (pour la bague cible – Ø 8 / 10) 20 mA 10 V 15 mm (pour la bague cible - Ø 5) Capteur de vitesse de rotation et de position (MiniCoder) Le MiniCoder détecte un corps de mesure (pignon de mesure) en métal ferro- magnétique.
  • Page 27 Spécifications techniques Capteur à courant de Foucault 6.8.1 Principe de mesure Le système de mesure du déplacement fonctionne sans contact, sur la base des courants de Foucault. Un champ électromagnétique dans la bobine induit des courants de Foucault, modifiant ainsi la résistance de la bobine intégrée. Cette modification permet de dériver un signal électrique.
  • Page 28 Spécifications techniques Bruits aériens ATTENTION : Le bruit nuit à la santé. Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de la broche haute fréquence. 28 ( 52 ) Numéro de article 10405047A, Version 04...
  • Page 29 Lieu d'utilisation Lieu d'utilisation DANGER : Projection de pièces. Si la broche haute fréquence est mal fixée, elle peut se détacher pendant le fonctionnement et être projetée par les forces en jeu. Bien serrer la broche haute fréquence. AVERTISSEMENT : Risque de blessure dû à la projection de pièces. La broche haute fréquence fonctionne à...
  • Page 30 Installation Installation Avant l'installation : Ü Vérifier que la broche haute fréquence est complète et ne présente aucun dommage. Si la broche haute fréquence a été entreposée longtemps : Ü Effectuer toutes les opérations décrites au chapitre Mise en service après l'entreposage. Installer la broche haute fréquence Effectuer les opérations suivantes dans l'ordre pour installer la broche haute fréquence :...
  • Page 31 Installation Diamètre de la conduite d'alimentation en fluides Ü Sélectionner le diamètre nominal des tuyaux d'alimentation en fluide dans le tableau suivant : Fluide Air comprimé 2,8 mm “ 4 mm “ Air comprimé 4 mm “ 6 mm “ Air comprimé 6 mm “ 8 mm “...
  • Page 32 Installation Air comprimé 8.4.1 Catégories de pureté de l'air (ISO 8573-1) Classe 3 Impuretés solides Degré de filtration meilleur que 5 µm pour les matières solides Classe 4 Teneur en eau Point de rosée max. +3 °C Classe 3 Teneur totale en huile Teneur max.
  • Page 33 Installation 8.4.3 Valeurs de réglage Voir le chapitre «  „Catégories Ü Respecter les valeurs suivantes : de pureté de l'air (ISO 8573-1) Nettoyage du cône 4,5 - 6 bar  32] » pour les consignes de qualité de l'air. Système pneumatique de changement d'outil 5 - 8 bar Numéro de article 10405047A, Version 04 33 ( 52 )
  • Page 34 Installation Régler l'alimentation interne en réfrigérant Refroidissement interne (le cas échéant) 10 bar maximum Refroidissement interne (le cas échéant) 10 bar maximum à 0 tr/min 10 bar Air comprimé jusqu’à 10 000 tr/min 5 bar à partir de 10 000 tr/min sans pression Arrosage minimal 5 bar maximum Liquide d'arrosage 80 bar maximum Purge d'air G1/8"...
  • Page 35 Installation Système de mesure de l'électronique du capteur (accessoires en option) Le câble du capteur n'est pas très souple et ne convient donc pas à des mou- vements permanents. Ü Monter l'électronique en conséquence. Ü Fixer le carter avec deux vis. Ä...
  • Page 36 Mise en service Mise en service DANGER : Projection de pièces. Une mauvaise vitesse de rotation peut entraîner la destruction de la broche haute fréquence ou de l'outil et la projection de fragments de ceux-ci. Respecter la vitesse de rotation maximale pour l'outil sélectionné. Respecter la vitesse de rotation maximale de la broche haute fréquence.
  • Page 37 Mise en service Mise en marche quotidienne Procéder de la façon suivante pour préchauffer et préserver le graissage du palier : Ü Utiliser la broche haute fréquence lorsque l'outil est serré (sans usinage). Ä Environ 2 minutes. Ä À 50 % maximum de la vitesse de rotation maximale admissible. (Voir le chapitre Mise en service  36]) La broche haute fréquence atteint ainsi sa température de service.
  • Page 38 Changement d’outil Changement d’outil ATTENTION : Risque d'entraînement généré par l'arbre en rotation. Si l'arbre tourne encore, les doigts et la main risquent d'être happés et écra- sés. L'arbre doit être immobile pour le changement d'outil. Remarque : Assurer le fonctionnement. Ne jamais utiliser la broche haute fréquence sans une queue d'outil bien serrée.
  • Page 39 Changement d’outil 10.2 Changement de cône pneumatique DANGER : Projection de pièces. Le nettoyage du cône peut engendrer une pression dans le cône à tige creuse (HSK) lors du changement du cône d'outil. Cette pression expulse le cône à tige creuse en cas de libération subite. Utiliser exclusivement un cône d'outil présentant un alésage traversant centré.
  • Page 40 Changement d’outil 10.3 Station de changement d'outil (accessoires en option) Lors du changement d'outil, la broche haute fréquence se déplace à la station de changement avec l'outil serré. Ü Respecter les valeurs suivantes lors de la mise en place de la station de changement afin d'ajuster la course d'éjection (X) : Montée sur ressort X = 2 - 5 mm...
  • Page 41 Changement d’outil 10.4 Organigramme 10.4.1 Organigramme pneumatique Message d'arrêt de la broche haute fréquence par la commande machine. (Vitesse de rotation = 0 pour la broche haute fréquence avec un disque fixe) (Fréquence = 0 et retard d'au moins 2-3 secondes pour la broche haute fréquence sans disque fixe) Raccord Fluide Air comprimé...
  • Page 42 Changement d’outil 10.4.2 Organigramme électrique Cône d'outil Air comprimé Serré Desserré Éjecté marche Pas de signal Pas de signal Signal= 1 en place Pas de signal Pas de signal en place Signal= 1 Pas de signal Pas de signal Signal= 1 serré...
  • Page 43 Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC DANGER : Projection de pièces. Si le sens de rotation est incorrect, la charge peut endommager l'outil. Le morceau cassé est projeté par les forces centrifuges. N'utiliser que des outils dont le sens de rotation est adapté à la broche haute fréquence.
  • Page 44 Entretien Entretien L'entretien de la broche doit être effectué par un personnel qualifié. La broche haute fréquence doit être à l'arrêt avant chaque travail d'entretien. Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü Avant d'exécuter un travail, relire attentivement le chapitre correspondant dans le manuel.
  • Page 45 Entretien 12.2.2 À chaque changement d'outil Ü Veiller à ce que le support de réception d'outil et la queue d'outil soient propres. Ä Retirer tous les éventuels dépôts de salissures. 12.2.3 À chaque changement de matériel de serrage Ü Nettoyer le cône intérieur de l'arbre de la broche haute fréquence. Le cône intérieur doit être débarrassé...
  • Page 46 Démontage Démontage Procéder comme suit pour le démontage de la broche haute fréquence : Ü Couper complètement l'alimentation en énergie (courant). Ü Couper entièrement l'arrivée des fluides (air et liquides). Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü...
  • Page 47 Entretien et réparation Entretien et réparation DANGER : Choc électrique. Un choc électrique peut causer des brûlures graves et des blessures mor- telles. Exclure les dangers liés à l'énergie électrique (voir les détails par ex. dans les réglementations VDE et de la société de fourniture d'électricité). Couper l'alimentation de la broche haute fréquence avant de commencer le travail.
  • Page 48 Entretien et réparation 14.2 Dysfonctionnements La liste ci-après permet d'examiner et d'éliminer rapidement les défauts. La broche haute fréquence Cause suppression du défaut ne tourne pas Contrôler le convertisseur de fréquence (CF). Contrôler la machine. Absence d’alimentation élec- Vérifier tous les branchements électriques. trique Vérifier tous les conducteurs dans le câble du moteur.
  • Page 49 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut fait du bruit Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 43] »). Outil inadapté Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé. N'utiliser que des supports de broche compris dans les ac- La broche HF n'est pas cessoires d'origine ou des supports de broche fabriqués en...
  • Page 50 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut vibre/oscille Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 43] »). Outil inadapté Vérifier si l'outil est adapté à l'application. Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé.
  • Page 51 Produit Broche haute fréquence Type Z80-H536.08 S8JRVW3 N° de série Voir la dernière page du manuel est conforme aux exigences de base de la directive de la machine 2006/42/CE dans la mesure où le contenu de la livraison le permet.
  • Page 52 Alfred Jäger Youtube Channel Scanner ce code QR avec l'application Jä- +49 (0)6002-9123-0 ger ou avec un scanner de codes QR de sales@alfredjaeger.de votre choix. www.alfredjaeger.de Numéro de série Type Z80-H536.08 S8JRVW3 Numéro de article 10405047A Version Date 06.02.2023 Language...