Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der BR 120.1
37542

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 37542

  • Page 1 Modell der BR 120.1 37542...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Page 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side...
  • Page 4 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Drehstrom-Pionierin. Die Baureihe 120 markiert den tech- The Three-Phase Pioneer. The class 120 marked the technolo- nologischen Umbruch auf Drehstromantriebe. Dieses Prinzip gical breakthrough to three-phase current propulsion systems. verspricht kompakte, weitgehend verschleißfrei arbeitende Mo- This principle carried with it the promise of compact, largely toren ohne Kollektoren, Schleifringe, Bürsten und mechanische non-wearing motors without commutators, wear rings, brushes,...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La pionnière du courant triphasé. La série 120 marque le tournant De draaistroompionier. De serie 120 markeert de technologische technologique vers les moteurs triphasés. Ce principe promet des kentering naar draaistroomaandrijvingen. Dit principe belooft moteurs compacts fonctionnant en grande partie sans frottements, compacte, in hoge mate slijtagearm werkende motoren zonder sans collecteurs, bague collectrice, balais et contacts mécaniques.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: 01 – 80 Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 12 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer •...
  • Page 7 �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Beleuchtung: Führerstand Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Bahnhofsansage Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 8 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: 01 – 80 Märklin Systems).
  • Page 9 �� �� �� �� ��� ��� Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Lighting: engineer‘s cab Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Station announcements Function 2 Function 8 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 6...
  • Page 10 Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un systè- • Détection du mode d’exploitation : automatique. me d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : 01 – 80 Märklin Digital ou Märklin Systems). •...
  • Page 11 �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage : Cabine de conduite Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Annonce en gare Fonction 2 Fonction 8 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal...
  • Page 12 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: 01 – 80 Märklin Systems) gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 •...
  • Page 13 �� �� �� �� ��� ��� Schakelbare functies systems STOP mobile station Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Verlichting: cabine Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: stationsomroep Functie 2 Functie 8 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 6 Functie f3...
  • Page 14 Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital • Códigos disponibles: 01 – 80 o Märklin Systems). • Código de fábrica: 12 •...
  • Page 15 �� �� �� �� ��� ��� Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Iluminación: Cabina de conducción Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Locución hablada en estaciones Función 2 Función 8 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso...
  • Page 16 Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). •...
  • Page 17 �� �� �� �� ��� ��� Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione: cabina di guida Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: annuncio di stazione Funzione 2 Funzione 8 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione...
  • Page 18 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 12 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade •...
  • Page 19 �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Förarhytt Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Stationsutrop Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 20 Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Indstillelige adresser: 01 – 80 Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 12 •...
  • Page 21 �� �� �� �� ��� ��� Styrbare funktioner systems STOP mobile station Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Førerhus Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Banegårdsmeddelelse Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Page 31 1 Aufbau 160 964 30 Lötfahne 231 470 2 Dachstromabnehmer 150 538 31 Zylinderschraube 785 140 3 Trägerisolation 120 508 32 Zylinderschraube 785 120 4 Verbindungsstreifen 122 645 33 Motorbürsten 601 460 5 Kontaktfeder 494 260 34 Stützblech 214 620 6 Zylinderschraube 785 520 35 Linsenschraube...
  • Page 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Ce manuel est également adapté pour:

120.1 serie