Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heizlüfter
Heater fans
Aérothermes
MHE 3
MHD 5
MHD 9
MHD 15
MHD 20
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating instructions
Instructions de montage et mode d'emploi
D
GB
F
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maico MHE 3

  • Page 1 Heizlüfter Heater fans Aérothermes MHE 3 MHD 5 MHD 9 MHD 15 MHD 20 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et mode d’emploi w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2 Rohrstativ Heizlüfter CEE-Stecker fest installiert, Sonstige Symbole nur bei 400 V-Geräten INFO-Symbol: Mit diesem 10 Typenschild Symbol versehene Text- passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps. Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche Original-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 ● In feuchter Umgebung nur zum Feuchte- Siehe Typenschild. Ausführungen: schutz passende Verlängerungsleitung ● MHE 3: 3 kW, 230 V, 50 Hz, 12,5 kg, verwenden (Stecker und Kupplung (BxTxH) 335 x 565 x 430 mm wasserdicht). ● MHD 5: 5 kW, 400 V, 50 Hz, 12,5 kg, ●...
  • Page 4 6.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen ● Gefahr durch sich drehendes Flügelrad! Während des Betriebs nicht zu nahe an Maico haftet nicht für Schäden durch bestim- das Gerät gehen, damit Haare oder mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Kleidung nicht in das Gerät hineingezogen Fall einsetzen: werden können.
  • Page 5 Brandgefahr durch falsche Zur Wandmontage beigefügte Wand- Abstandsmaße zu Wänden/ halterung [3] verwenden. Decken oder zu brennbaren Im Bereich der Wandhalterung für einen GEFAHR Gegenständen! ebenen Untergrund sorgen. Vorgeschriebene Mindest- Wandhalterung mit geeignetem abstände einhalten. Befestigungsmaterial („S1“, bauseitig) an der Wand befestigen. 7.1 Standgerät Heizlüfter aufrecht stehend aufstellen.
  • Page 6 Anschlussleitung und Stecker vor 8.1 Bedienelemente Benutzung überprüfen. Die Isolierung darf MHE 3 und MHD 5 nicht beschädigt oder gequetscht sein. Anschlussleitung sicher verlegen. Dieses darf nicht zur Stolperfalle werden. Gerät nur an einer geerdeten Steckdose anschließen. Die Spannungsversorgung Drehschalter Lüfterstufe/Heizung bei muss mit der auf dem Typenschild Drehrichtung rechts (Angaben=ca.-Werte):...
  • Page 7 RESET-Taste: Bei Überhitzung schaltet die 11. Störungsbehebung Heizung ab, der Ventilator läuft weiter. Nach ● Reparaturen sind nur durch autorisierte Abkühlen der Heizung zum Neustart die Elektrofachkräfte zulässig! RESET-Taste [5] drücken. Lebensgefahr durch Stromschlag! 8.3 Gerät einschalten Netzstecker ziehen! Drehschalter Lüfterstufe/Heizung auf die GEFAHR gewünschte Stufe für Lüftung und Heizung Gefahr durch Verbrennungen,...
  • Page 8 10 Rating plate Other symbols INFO symbol: Text passages marked with this symbol contain important information and tips. Imprint: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. This instruction is a translation of the German ● Bullet symbol: List with ● original operating instructions. We are not respon-...
  • Page 9 See rating plate. Models: protection (plug and connection must be ● MHE 3: 3 kW, 230 V, 50 Hz, 12.5 kg, waterproof). (WxDxH) 335 x 565 x 430 mm ● Modifications and alterations to the unit are ●...
  • Page 10 6.3 Predictable misuses ● Danger from rotating impeller.While the unit is switched on, do not get too close to Maico is not liable for damages caused by the unit with loose hair or clothing as they use contrary to the intended purpose.
  • Page 11 7.1 Floor-mounted unit Attach the wall bracket to the wall with suitable fixing material ("S1", not included). Set up heater fan in a vertical position. Ensure that unit is level and stable. 7.2 Wall assembly Risk of injury and burns if the unit is incorrectly wall mounted.
  • Page 12 Check connecting cables and plugs before 8.1 MHE 3 and MHE 5 use. The insulation must not be damaged operating elements or crushed. Route the connecting cable safely such that it does not present a trip hazard. Only connect the unit to an earthed socket.
  • Page 13 RESET button: In case of overheating the Never use any abrasive cleaning agents heating is switched off, the fan continues to that may be injurious to health or that are run. Press the RESET button [5] to restart the easily inflammable. heating after it has cooled down.
  • Page 14 10 Plaque signalétique Symbole INFO : Les passages accompagnés de ce symbole fournissent des informations et conseils importants. Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Cette instruction est une traduction de ● Symbole d’énumération : ● l’instruction allemande originale. Sous réserve de Liste d’informations importantes...
  • Page 15 Voir plaque signalétique. Modèles: place. Celle-ci doit correspondre à la tension nominale. ● MHE 3 : 3 kW, 230 V, 50 Hz, 12,5 kg, (LxPxH) 335 x 565 x 430 mm ● Dans un environnement humide, n'utiliser que des rallonges anti-humidité (prise et ●...
  • Page 16 6.3 Erreurs d’applications prévisibles ● Ne jamais tirer le câble de raccordement au-dessus de la grille de soufflage chaude Maico décline toute responsabilité en cas de ou de bords tranchants. dommages découlant d’une utilisation non- conforme. Ne jamais utiliser l'appareil : ●...
  • Page 17 Distances minimales prescrites 7. Mise en place de l'appareil Risque d’incendie sur les lieux d’installation non autorisés ! Utilisation non autorisée. DANGER Déterminer le lieu d’utilisation conformément aux données mentionnées au chapitre 6. Risque d’incendie en cas de distances incorrectes par rapport aux murs/plafonds ou DANGER à...
  • Page 18 8. Utilisation Risque d'incendie lié à l'accumulation de chaleur si l'appareil est couvert. DANGER Ne jamais couvrir l’appareil. Conserver impérativement une distance de sécurité de min. 50 cm par rapport aux objets inflammables. Risque de brûlures en cas de Aligner l’appareil horizontalement. Le contact avec la grille de champ de commande doit rester librement protection ou de cartouches...
  • Page 19 8.1 Éléments de commande Minuterie Mise en marche programmable jusqu'à MHE 3 et MHD 5 24 heures à l'avance. Touche de réglage de la température théorique Plage de réglage de 0…40 °C. Le chauffage se déclenche lorsque la température est...
  • Page 20 être brûlant ! Ne jamais toucher la grille de DANGER protection/les cartouches chauffantes pendant ou peu de temps après le function- nement. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 694 447 • technik@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhd 5Mhd 9Mhd 15Mhd 20