SHOWER DOOR INSTALLATION
#6
INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE
INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA
A. Install the side panel magnetic seal strip (J) onto the side panel (R).
B. Cut the surplus part of the door bottom seal strip (N) with a cutter.
C. Loosen the bolts of the hinges (H & H1), adjust the position of the door to yield a perfect closing seal between the door (C) and the side panel (R). Then use
a ratchet to strongly tighten the bolts.
D. Place the gasket (F) between the side panel (R) and the wall track (A). Use the supplied plastic pusher to push the gasket snuggly into place.
A. Installez la bande d'étanchéité magnétique du panneau latéral (J) sur le panneau latéral (R).
B. Couper la partie excédentaire du Joint d'étanchéité du bas de la porte (N) avec un cutter.
C. Desserrer les boulons des charnières (H et H1), ajuster la position de la porte pour obtenir un joint d'étanchéité parfait entre la porte (C) et le panneau latéral
(R). Utilisez ensuite un cliquet pour serrer fermement les boulons.
D. Placer le joint (F) entre le panneau latéral (R) et le rail mural (A). Utilisez le poussoir en plastique fourni pour pousser le joint en place.
A. Instale la tira de sellado magnético del panel lateral (J) en el panel lateral (R).
B. Corte la parte sobrante de la tira de sello inferior de la puerta (N) con un cortador.
C. Afloje los pernos de las bisagras (H & H1), ajuste la posición de la puerta para obtener un perfecto sellado de cierre entre la puerta (C) y el panel lateral (R).
A continuación, apriete fuertemente los tornillos con una llave de trinquete.
D. Coloque la junta (F) entre el panel lateral (R) y el riel de la pared (A). Use el empujador de plástico suministrado para empujar la junta firmemente en su lugar.
B
A
R
N
J
D
F
C
B
H&H1
C
PAGE 18