#3
Note: Before continuing, proceed to install the shower enclosure following the instruction manual supplied in your shower enclosure package.
Start the shower enclosure installation until the fixed panel support bracket (M) installation. Then, finish installing the side panel using this manual
A. Disassemble the seal strip from the decorative track (O).
B. Insert the fixed panel support bracket (M) into the fixed panel, insert the side panel clamp (S) into the side panel. Measure the distance "X" between the
bracket (M) and the clamp (S).
C. Cut the decorative track (O) to a total length of "X" plus 9/16" (15mm).
D. Cut the decorative track seal strip to a length of exactly "X".
E. Re-install the seal strip into the decorative track (O).
Remarque: Avant de continuer, procéder à l'installation de la cabine de douche en suivant le mode d'emploi fourni avec le kit de cabine de
douche. Démarrer l'installation de la cabine de douche jusqu' à ce que le support fixe du panneau (M) soit installé. Ensuite, terminer l'installation
du panneau latéral en utilisant ce manuel avant de reprendre l'installation de la cabine de douche.
A. Démonter la bande d'étanchéité du rail décoratif (O).
B. Insérez l'équerre de support de panneau fixe (M) dans le panneau fixe, insérez le serre-joint (S) dans le panneau latéral. Mesurez la distance "X" entre le
support (M) et le serre-joint (S).
C. Couper le rail décoratif (O) sur une longueur totale de "X" plus 9/16" (15mm).
D. Couper le joint décoratif du rail à une longueur de "X" exactement.
E. Réinstaller la bande d'étanchéité dans le rail décoratif (O).
Nota: Antes de continuar, proceda a instalar la cabina de ducha siguiendo el manual de instrucciones suministrado en su paquete de ducha.
Inicie la instalación de la cabina de ducha hasta que se instale el soporte del panel fijo (M). Luego, termine de instalar el panel lateral usando este
A. Desmonte la tira de sellado del riel decorativo (O).
B. Inserte la abrazadera de soporte del panel fijo (M) en el panel fijo, inserte la abrazadera (S) en el panel lateral. Mida la distancia "X" entre el soporte (M) y
la abrazadera (S).
C. Corte el riel decorativo (O) a una longitud total de "X" más 9/16" (15mm).
D. Corte la banda decorativa de sellado del riel de rodadura a una longitud de "X" exactamente.
E. Vuelva a colocar la tira de sellado en el riel decorativo (O).
A
O
C
X+15
E
O
SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
before resuming the shower enclosure installation.
manual antes de reanudar la instalación de la cabina de ducha.
B
M
X
D
X
S
PAGE 15