Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MVTv08FR
VT0 Tours de refroidissement à circuit ouvert
VT1 Tour ouverte
MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BAC VT0

  • Page 1 MVTv08FR VT0 Tours de refroidissement à circuit ouvert VT1 Tour ouverte MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2 Pour des recommandations plus spécifiques sur la manière de conserver toute l'efficacité et la sécurité du système de refroidissement, contacter le représentant BAC Balticare local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BACService.eu.
  • Page 3 Inspection et surveillance Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service 6 mois Test TAB (avec plaques d’immersion) Qualité de l’eau de circulation Vue d’ensemble du système Tenue de registre par événement Lubrification Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service...
  • Page 4 Table des matières MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN Détails de construction Généralités Conditions de fonctionnement Connexion de la tuyauterie Mesures de sécurité Conditions pour destruction Surfaces non accessibles Modifications par des tiers Garantie Traitement de l’eau À propos du traitement de l’eau Contrôle biologique Traitement chimique Passivation...
  • Page 5 DÉTAILS DE CONSTRUCTION 1. Collecteur de pulvérisation 11. Ailettes d'entrée d'air (non illustrées) 2. Éliminateurs de gouttelettes haute efficacité 12. Paliers & arbre de ventilateur 3. Connexion d'entrée d'eau 13. Vis de réglage de chaise moteur 4. Caisson 14. Moteur & entraînement de ventilateur 5.
  • Page 6 • Charge au vent: pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement non protégé, exposé à un vent dépassant les 120 km/h et installé à plus de 30 m du sol, contacter le représentant BAC Balticare local. • Le risque Sismique: Pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement installé dans une zone à risque moyen et élevé, contacter le représentant BAC Balticare local.
  • Page 7 En cas d’utilisation de l’équipement avec un dispositif de variation de vitesse du ventilateur, prendre des mesures pour éviter de l’utiliser pendant ou à l'approche de la « vitesse critique » de rotation du ventilateur. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC Balticare local. 2 Généralités 2 Généralités...
  • Page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Tous les composants électriques associés à cet équipement doivent être installés avec un sectionneur verrouillable visible de l’équipement. En cas de composants multiples, ceux-ci peuvent être installés après un seul sectionneur, mais plusieurs sectionneurs ou une combinaison de ceux-ci sont également autorisés. Ne jamais effectuer de travaux d’entretien sur ou près des composants électriques sans avoir pris les mesures nécessaires.
  • Page 9 Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
  • Page 10 TRAITEMENT DE L’EAU À propos du traitement de l’eau Dans tout équipement de refroidissement fonctionnant en mode évaporatif, le refroidissement est réalisé par évaporation d’une petite portion d’eau de recirculation qui s’écoule dans l’équipement. Lorsque cette eau s’évapore, les impuretés présentes à l’origine restent dans l’eau. À moins qu’une petite quantité d’eau ne soit évacuée du système, opération connue sous le nom de purge de déconcentration, la concentration des solides dissous augmentera rapidement et se soldera par l’entartrage ou la corrosion ou les deux.
  • Page 11 Système de protection anticorrosion ® Baltibond de nouvelle génération et acier inoxydable 304L De 6.5 à 9.2 Dureté totale (en CaCO 50 à 750 mg/l Alcalinité totale (en CaCO 600 mg/l max. Total des solides dissous 2050 mg/l max. conductivité 3300 µS/cm Chlorures 300 mg/l max.
  • Page 12 SST316L de 6,5 à 9,5 Dureté totale (en CaCO 50 à 750 mg/l Alcalinité totale (en CaCO 600 mg/l max. Total des solides dissous 2500 mg/l max. conductivité 4.000 µS/cm Chlorures 750 mg/l max. Sulfates* 750 mg/l max.* Total solides en suspension 25 mg/l max.
  • Page 13 5. En cas de programme de traitement non conforme aux paramètres de qualité de l’eau de BAC, il se peut que la garantie d’usine BAC soit annulée si la qualité de l’eau se situe de manière constante en dehors des paramètres définis dans notre guide, sauf en cas d’approbation antérieure et spécifique de BAC.
  • Page 14 Raccord trop-plein Lorsque les ventilateurs fonctionnent, il est normal qu'il y ait une petite fuite d'eau par le trop-plein sur les unités à soufflage forcé puisque l'unité est en surpression et qu'un peu d'air saturé est évacué vers l'unité, emportant avec lui quelques gouttelettes d'eau.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID À propos du fonctionnement par temps froid L’équipement BAC peut être utilisé à une température ambiante inférieure à 0°C à condition de prendre des mesures appropriées. Voici des instructions générales qui devraient être suivies pour réduire au minimum les risques de gel.
  • Page 16 En cas d’utilisation de moteurs à deux vitesses pour la modulation de capacité, un délai d’au moins 15 secondes est requis pour passer de la grande à la petite vitesse. En effet, une modification brutale de la vitesse pourrait endommager le système d’entraînement ou le moteur. Lorsque vous fonctionnez avec un variateur de fréquences au-dessus de la fréquence nominale, soyez conscient du risque potentiel de surcharge du moteur ou de dommages mécaniques.
  • Page 17 PROCÉDURES DE MAINTENANCE Contrôles et réglages BASSIN D’EAU FROIDE ET TAMIS Inspecter régulièrement le bassin d’eau chaude. Éliminer tous les débris qui se seraient accumulés dans le bassin ou sur les filtres. Tous les trois mois, ou plus souvent si nécessaire, vidanger, nettoyer et rincer tout le bassin d’eau froide à l’eau claire pour éliminer la vase et le sédiment qui s’accumulent normalement dans le bassin durant le fonctionnement.
  • Page 18 2. Trop-plein Les hauteurs en fonctionnement de l’équipement de refroidissement évaporatif sont indiquées dans les tableaux ci-dessous : Modèle Hauteur en fonctionnement (mesurée à partir du fond du bassin) (mm) VT0-0312-xxx VT0-0412-xxx VT1-74xx-xxx VT1-08-xxx VT1-10xx-xxx VT1-12xx-xxx Hauteurs en fonctionnement W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 19 Le "x" représente le chiffre ou la lettre variable du numéro de modèle. Pour vérifier le niveau de fonctionnement, procédez comme suit : 1. Arrêter le ou les ventilateurs, mais laisser la ou les pompes en marche. 2. Retirer la porte circulaire à côté du raccordement d'appoint. 3.
  • Page 20 Bien surveiller le bassin de l’appareil et, au besoin, régler le niveau d’eau durant les 24 premières heures de fonctionnement. PURGE DE DÉCONCENTRATION En cas de purge de déconcentration continue avec une vanne de régulation dans la ligne de purge, s’assurer que la vanne n’est pas obturée et que l’eau de purge de déconcentration peut s’écouler librement.
  • Page 21 Réglage de la courroie de ventilateur 1. Poulie de ventilateur 2. Courroie 3. Poulie motrice 4. Déflexion de 10mm/m = Tension correcte de la courroie 5. Règle droit ATTENTION La surtension des courroies peut endommager les composants. Force de flexion (kg) Diamètre (mm) Profil de courroie Poulie motrice...
  • Page 22 ALIGNEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT L’alignement correct de l’entraînement assure la durée de vie maximale de la courroie. On vérifie l’alignement des entraînements standard après tension correcte des courroies en plaçant une règle sur les deux poulies comme illustré sur la figure ci-dessous. Lorsque les entraînements sont bien alignés, l'espace mesuré...
  • Page 23 N° de modèle Couple (Nm) DE Couple (Nm) NDE Clé Allen VT0-0312-01 4 mm VT0-0312-02 4 mm VT0-0312-03 4 mm VT0-0412-01 29.4 15.6 3/16" VT0-0412-02 29.4 15.6 3/16" VT0-0412-03 29.4 15.6 3/16" VT1-0812-01 29.4 19.6 3/16" VT1-0812-02 29.4 19.6 3/16"...
  • Page 24 4. Démarrer le ou les ventilateurs et vérifier qu’ils tournent bien dans la direction indiquée par la flèche sur la volute de ventilateur. S’ils ne tournent pas dans la bonne direction, arrêter le ou les ventilateurs et contacter BAC. Ventilateur centrifuge incurvé vers l’avant TENSION ET COURANT DES MOTEURS Vérifier la tension et le courant des trois phases des moteurs de ventilateurs et de pompes .
  • Page 25 Éliminer toutes les obstructions de la ou des sections d’échange. Réparer toutes les parties endommagées ou corrodées. Consulter le représentant BAC Balticare local pour assistance. Il est généralement possible d’éliminer l'encrassement léger chimiquement ou en modifiant temporairement le programme de traitement d’eau.
  • Page 26 ÉLIMINATEURS DE GOUTTELETTES La procédure d’inspection est la suivante: 1. Le ou les ventilateurs et la ou les pompes en marche, vérifier lez zones présentant une perte excessive de gouttelettes. 2. Arrêter le ou les ventilateurs et la ou les pompes et vérifier les éliminateurs en cas de : obstructions dommages saleté...
  • Page 27 ARBRE DE VENTILATEUR Les parties exposées de l’arbre de ventilateur sont revêtues d’un film étanche pour renforcer leur protection anticorrosion. Il est recommandé d’inspecter la continuité du revêtement tous les trois mois ou au moins tous les 6 mois. Traiter tous les signes de corrosion de surface. Cela implique : 1.
  • Page 28 Lubrification PALIERS D’ARBRES DE VENTILATEURS L’arbre de ventilateur est supporté par des roulements à billes (voir figure ci-dessous). En conditions normales de fonctionnement, graisser les roulements toutes les 2.000 heures de fonctionnement ou au moins tous les six mois. Graisser les roulements avec une des graisses inhibées résistant à l’eau suivantes, pour les températures ambiantes comprises entre -20°C et 120°C.
  • Page 29 PRODUITS DE GRAISSAGE Shell Alvania RL3 De -20℃ à +120℃ Texaco Multifak Premium 3 De -30℃ à +140℃ Klüber Isoflex LDS Special A De -50℃ à +120℃ Mobil Mobilith SHC 100 De -40℃ à +175℃ Total Fina Elf Multis 3 De -20℃...
  • Page 30 élevés de chlore pendant une période plus courte sont possibles, mais ils requièrent un plus haut niveau de protection anticorrosion que la simple galvanisation de l’acier. Pour toute information complémentaire, consulter le représentant BAC Balticare local. Il faut éviter des niveaux excessifs de chlore car celui-ci peut rapidement corroder et endommager le système.
  • Page 31 Le représentant BAC Balticare local vous aidera à établir et réaliser ce programme. Le programme de maintenance préventive ne doit pas seulement éviter qu’un trop grand nombre d’arrêts ne se produise sous des conditions imprévues et indésirables, mais il doit aussi assurer qu’on utilise les pièces de rechange d’origine,...
  • Page 32 ASSISTANCE SPÉCIFIQUE ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Assistance BAC a fondé sous le nom de Balticare une société indépendante spécialisée. L’offre de BAC Balticare comprend tous les éléments requis pour assurer un fonctionnement sûr et efficace des produits de refroidissement évaporatif. Pour plus de détails, contacter le représentant BAC local pour toute information complémentaire et assistance spécifique sur www.BaltimoreAircoil.eu...
  • Page 33 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 34 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 35 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 36 TOURS DE REFROIDISSEMENT TOURS DE REFROIDISSEMENT À CIRCUIT FERMÉ STOCKAGE ET ACCUMULATION DE GLACE CONDENSEURS ÉVAPORATIFS PRODUITS HYBRIDES PIÈCES, ÉQUIPEMENT & SERVICES www.BaltimoreAircoil.eu info@BaltimoreAircoil.eu Veuillez consulter notre site web pour les coordonnées de votre contact local Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-berg, Belgium ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Vt1